Lectionary Calendar
Saturday, September 20th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 8:21

and there haue I ordeyned a place for the Arke, wherin is the LORDES couenaunt, which he made with oure fathers, whan he broughte them out of ye londe of Egipte.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Temple;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dedication;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Jesus Christ, Name and Titles of;   Psalms, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Ten Commandments;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   The Jewish Encyclopedia - Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I have provided a place there for the ark,where the Lord’s covenant isthat he made with our ancestorswhen he brought them out of the land of Egypt.
Hebrew Names Version
There have I set a place for the ark, in which is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Mitzrayim.
King James Version
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the Lord , which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
English Standard Version
And there I have provided a place for the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt."
New Century Version
I have made a place there for the Ark, in which is the Agreement the Lord made with our ancestors when he brought them out of Egypt."
New English Translation
and set up in it a place for the ark containing the covenant the Lord made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt."
Amplified Bible
"There I have made a place [in the Holy of Holies] for the ark, in which is the covenant (solemn agreement) of the LORD, which He made with our fathers when He brought them out of the land of Egypt."
New American Standard Bible
"And there I have set a place for the ark, in which is the covenant of the LORD, which He made with our fathers when He brought them out of the land of Egypt."
Geneva Bible (1587)
And I haue prepared therein a place for the Arke, wherein is the couenant of the Lorde which he made with our fathers, whe he brought them out of the lande of Egypt.
Legacy Standard Bible
And there I have set a place for the ark, in which is the covenant of Yahweh, which He cut with our fathers when He brought them from the land of Egypt."
Contemporary English Version
I've also made a place in the temple for the sacred chest. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he led them out of Egypt.
Complete Jewish Bible
And there I have made a place for the ark containing the covenant of Adonai , which he made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt."
Darby Translation
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers when he brought them out of the land of Egypt.
Easy-to-Read Version
I have made a place in the Temple for the Holy Box. Inside that Holy Box is the agreement that the Lord made with our ancestors when he brought them out of Egypt."
George Lamsa Translation
And I have set there the ark of the covenant of the LORD, which he made with our fathers when he brought them out of the land of Egypt.
Good News Translation
I have also provided a place in the Temple for the Covenant Box containing the stone tablets of the covenant which the Lord made with our ancestors when he brought them out of Egypt."
Lexham English Bible
I have provided a place there for the ark, in which is the covenant which Yahweh made with our ancestors when He brought them out of the land of Egypt."
Literal Translation
and set there a place for the ark, in which is the covenant of Jehovah which He made with our fathers when He brought them out from the land of Egypt.
American Standard Version
And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of Jehovah, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
Bible in Basic English
In it I have made a place for the ark, in which is the agreement which the Lord made with our fathers, when he took them out of the land of Egypt.
Bishop's Bible (1568)
And I haue prepared therein a place for the arke, wherein is the couenaunt of the Lorde which he made with our fathers when he brought them out of the lande of Egypt.
JPS Old Testament (1917)
And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which He made with our fathers, when He brought them out of the land of Egypt.'
King James Version (1611)
And I haue set there a place for the Arke, wherein is the Couenant of the Lord, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I have set there a place for the ark, in which is the covenant of the Lord, which the Lord made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
English Revised Version
And there have I set a place for the ark, wherein is the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
Berean Standard Bible
And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with our fathers when He brought them out of the land of Egypt."
Wycliffe Bible (1395)
And Y haue ordeyned there a place of the arke, in which arke the boond of pees of the Lord is, which he smoot with oure fadris, whanne thei yeden out of the lond of Egipt.
Young's Literal Translation
and set there a place for the ark, where [is] the covenant of Jehovah which He made with our fathers in His bringing them out from the land of Egypt.'
Update Bible Version
And I have set a place there for the ark, wherein is the covenant of Yahweh, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
Webster's Bible Translation
And I have set there a place for the ark, in which [is] the covenant of the LORD, which he made with our fathers, when he brought them from the land of Egypt.
World English Bible
There have I set a place for the ark, in which is the covenant of Yahweh, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
New King James Version
And there I have made a place for the ark, in which is the covenant of the LORD which He made with our fathers, when He brought them out of the land of Egypt."
New Living Translation
And I have prepared a place there for the Ark, which contains the covenant that the Lord made with our ancestors when he brought them out of Egypt."
New Life Bible
There I have made a place for the special box in which is the agreement of the Lord. He made it when He brought them from the land of Egypt."
New Revised Standard
There I have provided a place for the ark, in which is the covenant of the Lord that he made with our ancestors when he brought them out of the land of Egypt."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and have appointed there a place for the ark, wherein is the covenant of Yahweh, - which he solemnised with our fathers, when he brought them forth out of the land of Egypt.
Douay-Rheims Bible
And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of the Lord, which he made with our fathers, when they came out of the land of Egypt.
Revised Standard Version
And there I have provided a place for the ark, in which is the covenant of the LORD which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt."
New American Standard Bible (1995)
"There I have set a place for the ark, in which is the covenant of the LORD, which He made with our fathers when He brought them from the land of Egypt."

Contextual Overview

12 Then sayde Salomon: The LORDE sayde, that he wolde dwell in a darke cloude. 13 I haue buylded an house, to be an habitacion vnto the: a seate, yt thou mayest dwell there for euer. 14 And ye kynge turned his face, & blessed all the congregacion of Israel. And all the cogregacion of Israel stode, 15 & he sayde: Praysed be the LORDE God of Israel, which promised by his mouth vnto my father Dauid, and by his hade hath fulfylled it, and sayde: 16 Sence the daye yt I broughte my people of Israel out of Egipte, haue I chosen no cite amoge all the trybes of Israel, to buylde me an house, that my name might be there. But Dauid haue I chosen, to be ouer my people of Israel. 17 And in dede my father Dauid was mynded to buylde an house vnto the name of the LORDE God of Israel: 18 neuertheles the LORDE sayde vnto my father Dauid: Where as thou wast mynded to buylde an house vnto my name, thou hast done well, that thou art so aduysed. 19 Howbeit thou shalt not buylde the house, but thy sonne which shal come out of thy loynes, he shal buylde an house vnto my name. 20 And the LORDE hath perfourmed his worde that he spake: For I am come vp in my father Dauids steade, and syt vpon the seate of Israel, as the LORDE sayde: and haue buylded an house vnto the name of the LORDE God of Israel: 21 and there haue I ordeyned a place for the Arke, wherin is the LORDES couenaunt, which he made with oure fathers, whan he broughte them out of ye londe of Egipte.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And I have: 1 Kings 8:5, 1 Kings 8:6

the covenant: 1 Kings 8:9, Exodus 34:28, Deuteronomy 9:9, Deuteronomy 9:11, Deuteronomy 31:26

Reciprocal: 1 Chronicles 22:19 - to bring 2 Chronicles 6:11 - I put the ark Ezekiel 37:26 - set Hebrews 9:4 - and the

Cross-References

Genesis 3:17
And vnto Adam he sayde: For so moch as thou hast herkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tre, wherof I commaunded the, sayenge: thou shalt not eate of it. Cursed be ye earth for thy sake. With sorowe shalt thou eate therof, all the dayes of thy life.
Genesis 4:12
Whan thou tyllest ye grounde, she shall henßforth not geue hir power vnto the. A vagabunde and a rennagate shalt thou be vpon ye earth.
Genesis 5:29
& called him Noe, and sayde: This same shall coforte vs in oure workes, and in the sorowe of oure hondes vpon the earth, which the LORDE hath cursed.
Genesis 6:5
But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,
Genesis 6:17
For lo, I wyll bringe a floude of water vpon the earth, to destroye all flesh (wherin the breth of life is) vnder the heaue: All that is vpon earth, shal perishe.
Genesis 8:1
Then God remembred Noe and all the beastes, and all the catell that were with him in the Arcke, and caused a wynde to come vpon the earth: and ye waters ceassed,
Genesis 8:2
and the fountaynes of the depe and the wyndowes of heauen were stopte, and the rayne of heaue was forbydden,
Genesis 8:3
and the waters ranne styll awaye from ye earth, and decreased after an hundreth and fiftye dayes.
Genesis 8:6
After fourtie dayes Noe opened ye wyndow of the Arcke which he had made,
Genesis 8:7
& sent forth a rauen, which flew out, and came agayne, vntyll the waters were dryed vp vpo the earth.

Gill's Notes on the Bible

And I have set there a place for the ark,.... The most holy place:

wherein is the covenant of the Lord; the two tables of stone, on which were the covenant of the Lord, as the Targum:

which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt; as in 1 Kings 8:9.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 8:21. Wherein is the covenant of the Lord — As it is said, 1 Kings 8:9, that there was nothing in the ark but the two tables of stone, consequently these are called the Covenant, i.e., a sign of the covenant; as our Lord calls the cup the new covenant in his blood, that is, the sign of the new covenant: for This is my body implies, This is the sign or emblem of my body.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile