Lectionary Calendar
Sunday, August 24th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Myles Coverdale Bible
1 Kings 16:14
What more there is to saye of Ella, and all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Israel.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The rest of the events of Elah’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
The rest of the events of Elah’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Israel’s Kings.
Hebrew Names Version
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Yisra'el?
King James Version
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
English Standard Version
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
New Century Version
Everything else Elah did is written in the book of the history of the kings of Israel.
Everything else Elah did is written in the book of the history of the kings of Israel.
New English Translation
The rest of the events of Elah's reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
The rest of the events of Elah's reign, including all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.
Amplified Bible
Now as for the rest of the acts of Elah and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now as for the rest of the acts of Elah and everything that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
New American Standard Bible
Now as for the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now as for the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Geneva Bible (1587)
And the rest of the actes of Elah, & all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel?
And the rest of the actes of Elah, & all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the Kings of Israel?
Legacy Standard Bible
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Contemporary English Version
Everything else Elah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.
Everything else Elah did while he was king is written in The History of the Kings of Israel.
Complete Jewish Bible
Other activities of Elah and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el.
Other activities of Elah and all his accomplishments are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el.
Darby Translation
And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Easy-to-Read Version
The rest of what that Elah did is written in the book, The History of the Kings of Israel.
The rest of what that Elah did is written in the book, The History of the Kings of Israel.
George Lamsa Translation
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, behold, they are written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel.
Good News Translation
Everything else that Elah did is recorded in The History of the Kings of Israel.
Everything else that Elah did is recorded in The History of the Kings of Israel.
Lexham English Bible
The remainder of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
The remainder of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the scroll of the events of the days of the kings of Israel?
Literal Translation
And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel?
And the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Matters of the Days of the Kings of Israel?
American Standard Version
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Bible in Basic English
Now the rest of the acts of Elah, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?
Bishop's Bible (1568)
The rest of the wordes that concerne Ela & all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
The rest of the wordes that concerne Ela & all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Israel?
JPS Old Testament (1917)
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
King James Version (1611)
Now the rest of the actes of Elah, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the actes of Elah, and all that he did, are they not written in the booke of the Chronicles of the kings of Israel?
Brenton's Septuagint (LXX)
And the rest of the deeds of Ela which he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the deeds of Ela which he did, behold, are not these written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
English Revised Version
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Berean Standard Bible
As for the rest of the acts of Elah, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
As for the rest of the acts of Elah, along with all his accomplishments, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli the residue of the wordis of Hela, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel?
Sotheli the residue of the wordis of Hela, and alle thingis whiche he dide, whether these ben not writun in the book of wordis of daies of the kyngis of Israel?
Young's Literal Translation
And the rest of the matters of Elah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
And the rest of the matters of Elah, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?
Update Bible Version
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Webster's Bible Translation
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
World English Bible
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
New King James Version
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
New Living Translation
The rest of the events in Elah's reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
The rest of the events in Elah's reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Israel.
New Life Bible
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
New Revised Standard
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Annals of the Kings of Israel?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the rest of the story of Elah, and all that he did, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now, the rest of the story of Elah, and all that he did, are, they, not written in the book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Douay-Rheims Bible
But the rest of the acts of Ela, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
But the rest of the acts of Ela, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Israel?
Revised Standard Version
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
THE MESSAGE
The rest of Elah's life, what he said and did, is written in The Chronicles of the Kings of Israel.
The rest of Elah's life, what he said and did, is written in The Chronicles of the Kings of Israel.
New American Standard Bible (1995)
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Now the rest of the acts of Elah and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Israel?
Contextual Overview
1 Neuertheles the worde of the LORDE came vnto Iehu the sonne of Hanani agaynst Baesa, and sayde: 2 For so moch as I lifted the out of the dust, and made the prynce ouer my people of Israel, and thou walkest in the waye of Ieroboam, and makest my people ouer Israel for to synne, to prouoke me vnto wrath thorow their synnes, 3 beholde, therfore wyll I take awaye the posterite of Beasa, and the posterite of his house, and wyll set thine house euen as the house of Ieroboam the sonne of Nebat. 4 He that of Baesa dyeth in the cite, the dogges shal deuoure him: and who so beynge of him dyeth in the felde, the foules of the ayre shall eate him vp. 5 What more there is to saye of Baesa, & what he dyd, & of his power, beholde, it is wrytten in ye Cronicles of the kynges of Israel. 6 And Baesa slepte with his fathers, & was buried at Thirza: & his sonne Ella was kynge in his steade. 7 And the worde of ye LORDE came by the prophet Iehu the sonne of Hanani, ouer Baesa, and ouer his house, and agaynst all the euell that he dyd in the sighte of ye LORDE, to prouoke him vnto wrath thorow the workes of his handes: so that he became as the house of Ieroboam, and because he slewe this man. 8 In the sixe & twentieth yeare of Asa kynge of Iuda, was Ella the sonne of Baesa kynge ouer Israel at Thirza two yeare. 9 Neuertheles his seruaunt Simri, ye principall man ouer the halfe of ye charettes cospyred against him. As for Ella, he was at Thirza, dranke & was dronke in ye house of Arza the ruler of Thirza. 10 And Simri came in, and slewe him in the seuen & twentieth yeare of Asa kynge of Iuda, and was kynge in his steade.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they not written: 1 Kings 16:5
Reciprocal: 1 Kings 14:19 - book 1 Kings 15:31 - are they not written 1 Kings 16:6 - Elah 1 Kings 16:20 - the rest 1 Kings 16:27 - the rest
Cross-References
Genesis 14:7
And then they turned, & came to the well of iudgment (which is Cades) & smote all the countre of the Amalechites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezon Thamar.
And then they turned, & came to the well of iudgment (which is Cades) & smote all the countre of the Amalechites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezon Thamar.
Genesis 21:31
Therfore is the place called Berseba, because they sware there both together.
Therfore is the place called Berseba, because they sware there both together.
Genesis 24:62
As for Isaac, he was commynge from the well of ye liuynge & seynge, for he dwelt in the south countre,
As for Isaac, he was commynge from the well of ye liuynge & seynge, for he dwelt in the south countre,
Genesis 25:11
And after the death of Abraham God blessed his sonne Isaac. And he dwelt by the well of the lyuynge and seynge.
And after the death of Abraham God blessed his sonne Isaac. And he dwelt by the well of the lyuynge and seynge.
Numbers 13:26
and wente, and came to Moses and Aaron, & to the whole congregacion of ye children of Israel in to ye wyldernesse of Paran, eue vnto Cades, and brought them worde agayne, and to the whole congregacion, how it stode, and let them se the frute of the lande,
and wente, and came to Moses and Aaron, & to the whole congregacion of ye children of Israel in to ye wyldernesse of Paran, eue vnto Cades, and brought them worde agayne, and to the whole congregacion, how it stode, and let them se the frute of the lande,
Gill's Notes on the Bible
Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?] See 1 Kings 16:5.