Lectionary Calendar
Thursday, September 11th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 15:9

In ye twentyeth yeare of kynge Ieroboam ouer Israel, was Asa kynge in Iuda,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asa;   Israel, Prophecies Concerning;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Baal;   Easton Bible Dictionary - Asa;   Chronology;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asa;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the Old Testament;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;   The Jewish Encyclopedia - Kings, Books of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the twentieth year of Israel’s King Jeroboam, Asa became king of Judah,
Hebrew Names Version
In the twentieth year of Yarov`am king of Yisra'el began Asa to reign over Yehudah.
King James Version
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
English Standard Version
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah,
New Century Version
During the twentieth year Jeroboam was king of Israel, Asa became king of Judah.
New English Translation
In the twentieth year of Jeroboam's reign over Israel, Asa became the king of Judah.
Amplified Bible
So in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign as king over Judah.
New American Standard Bible
So in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.
Geneva Bible (1587)
And in the twentie yeere of Ieroboam King of Israel reigned Asa ouer Iudah.
Legacy Standard Bible
Now in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.
Contemporary English Version
Asa became king of Judah in the twentieth year of Jeroboam's rule in Israel,
Complete Jewish Bible
It was in the twentieth year of Yarov‘am king of Isra'el that Asa began his reign over Y'hudah.
Darby Translation
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah;
Easy-to-Read Version
During Jeroboam's 20th year as king over Israel, Asa became king of Judah.
George Lamsa Translation
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa reigned over Judah.
Good News Translation
In the twentieth year of the reign of King Jeroboam of Israel, Asa became king of Judah,
Lexham English Bible
In the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa became the king of Judah.
Literal Translation
And in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel Asa reigned over Judah.
American Standard Version
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
Bible in Basic English
In the twentieth year that Jeroboam was king of Israel, Asa became king over Judah.
Bishop's Bible (1568)
In the twentith yere of Ieroboam king of Israel raigned Asa ouer Iuda.
JPS Old Testament (1917)
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
King James Version (1611)
And in the twentieth yeere of Ieroboam king of Israel, reigned Asa ouer Iudah.
Brenton's Septuagint (LXX)
In the four and twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa begins to reign over Juda.
English Revised Version
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
Berean Standard Bible
In the twentieth year of Jeroboam's reign over Israel, Asa became king of Judah,
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Asa, king of Jude, regnede in the twentithe yeer of Jeroboam, kyng of Israel;
Young's Literal Translation
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned hath Asa over Judah,
Update Bible Version
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began to reign over Judah.
Webster's Bible Translation
And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah.
World English Bible
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.
New King James Version
2 Chronicles 14:1-16:14">[xr] In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa became king over Judah.
New Living Translation
Asa began to rule over Judah in the twentieth year of Jeroboam's reign in Israel.
New Life Bible
In the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to rule as king of Judah.
New Revised Standard
In the twentieth year of King Jeroboam of Israel, Asa began to reign over Judah;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, in the twentieth year of Jeroboam king of Israel, began Asa to reign as king of Judah;
Douay-Rheims Bible
So in the twentieth year of Jeroboam, king of Israel, reigned Asa, king of Juda,
Revised Standard Version
In the twentieth year of Jerobo'am king of Israel Asa began to reign over Judah,
THE MESSAGE
In the twentieth year of Jeroboam king of Israel, Asa began his rule over Judah. He ruled for forty-one years in Jerusalem. His grandmother's name was Maacah.
New American Standard Bible (1995)
So in the twentieth year of Jeroboam the king of Israel, Asa began to reign as king of Judah.

Contextual Overview

9 In ye twentyeth yeare of kynge Ieroboam ouer Israel, was Asa kynge in Iuda, 10 and reigned one & fortye yeare at Ierusalem. His graundmothers name was Maecha the doughter of Abisalom. 11 And Asa dyd that which was righte in the sighte of the LORDE, as dyd his father Dauid. 12 And he remoued ye whoremongers out of the londe, and put downe all the Idols that his fathers had made. 13 He put his mother from the mynistracion, that she had made vnto Miplezeth in ye groue. And Asa roted out hir Miplezeth, and brent it in the broke Cedron: 14 but the hye places put he not downe. Yet was the hert of Asa perfecte with the LORDE as longe as he lyued. 15 And the syluer and golde, and vessels that his father had halowed, & soch as was sanctified vnto ye house of the LORDE, that broughte he in. 16 And there was warre betwene Asa & Baesa the kynge of Israel, as longe as they lyued. 17 Baesa the kynge of Israel wente vp agaynst Iuda, and buylded Rama, that no man shulde go out and in of Asas syde the kynge of Iuda. 18 Then toke Asa all the syluer and golde that was lefte in the treasure of the house of the LORDE, and in the treasure of the kynges house, and delyuered it in to his seruauntes handes, & sent it vnto Benadab the sonne of Tabrimon the sonne of Hesion kynge of Siria, which dwelt at Damascon, and let saye vnto him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Chronicles 13:20 - he died

Cross-References

Genesis 22:13
Then Abraham lift vp his eyes, and sawe behynde him a ramme, holde fast by the hornes in the breres, and wente, and toke the ramme, and offred him for a brent sacrifice, in steade of his sonne.
Leviticus 1:3
Yf he wyl brynge a burntofferynge of ye oxen (or greate catell) the let him offre a male without blemysh, before ye dore of the Tabernacle of wytnesse, to reconcyle himself before the LORDE,
Leviticus 1:10
Yf he wyl offre a burntsacrifice of the small catell, that is, of the lambes or goates, then let him offre a male without a blemysh.
Leviticus 1:14
But yf he wil offre a burntsacrifice of ye foules vnto the LORDE, then let him offre it of the turtill doues or of ye yonge pigeons.
Leviticus 3:1
Bvt yf his offerynge be a deedofferinge of greate catell (whether it be oxe or cowe) then shal he offre soch as is without blemysh before the LORDE,
Leviticus 3:6
Yf his deadofferynge be of small catell, whether it be male or female, it shal be without blemish:
Leviticus 9:2
and sayde vnto Aaron: Take vnto the a yonge calfe for a synofferinge, and a ramme for a burntofferynge, both without blemysh, and brynge them before the LORDE,
Leviticus 9:4
and an oxe and a ramme for an healthofferynge, that we maye offre before the LORDE: and a meatofferynge myngled with oyle. For to daye shal the LORDE appeare vnto you.
Leviticus 12:8
But yf she be not able to bringe a shepe, then let hir take two turtill doues, or two yonge pigeons, the one for a burntofferynge, the other for a synofferynge, then shall the prest make an attonement for her, so that she shal be cleane.
Leviticus 14:22
& two turtyll doues, or two yonge pigeons which he is able to get with his hande, let the one be a synofferynge, the other a burntofferynge:

Gill's Notes on the Bible

And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned Asa over Judah. How this is to be accounted for

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile