Lectionary Calendar
Friday, September 12th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Kings 15:2

and reigned thre yeare at Ierusalem. His mothers name was. Maecha, the doughter of Abisalom,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijam;   Abishalom;   Absalom;   Israel, Prophecies Concerning;   Maachah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Baasha;   Maacah or Maachah;   Bridgeway Bible Dictionary - Abijah (abijam);   Easton Bible Dictionary - Maachah;   Fausset Bible Dictionary - Abijah;   Asa;   Kings, the Books of;   Tamar (2);   Holman Bible Dictionary - Maacah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Absalom;   Maacah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood ;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Abishalom ;   Absalom ;   Maacah, Maachah ;   Michaiah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Maacah;   People's Dictionary of the Bible - Abijah;   Maachah;   Smith Bible Dictionary - Abish'alom;   Ta'mar;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Grecia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Abijah;   Absalom (1);   Maacah;   Micaiah;   Queen Mother;   Relationships, Family;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;   Kings, Books of;   Maacah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and he reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Maacah daughter of Abishalom.
Hebrew Names Version
Three years reigned he in Yerushalayim: and his mother's name was Ma`akhah the daughter of Avishalom.
King James Version
Three years reigned he in Jerusalem. and his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom.
English Standard Version
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
New Century Version
Abijam ruled in Jerusalem for three years. His mother was Maacah daughter of Abishalom.
New English Translation
He ruled for three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Abishalom.
Amplified Bible
He reigned three years in Jerusalem. His mother was Maacah [grand]daughter of Abishalom (Absalom).
New American Standard Bible
He reigned for three years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
Geneva Bible (1587)
Three yeere reigned hee in Ierusalem, and his mothers name was Maachah the daughter of Abishalom.
Legacy Standard Bible
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
Contemporary English Version
and he ruled from Jerusalem for three years. His mother was Maacah the daughter of Abishalom.
Complete Jewish Bible
He ruled three years in Yerushalayim; his mother's name was Ma‘akhah the daughter of Avishalom.
Darby Translation
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maachah, a daughter of Abishalom.
Easy-to-Read Version
Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother's name was Maacah. She was Absalom's daughter.
George Lamsa Translation
He reigned for three years in Jerusalem. And his mothers name was Maacah, the daughter of Abed-shalom.
Good News Translation
and he ruled three years in Jerusalem. His mother was Maacah, the daughter of Absalom.
Lexham English Bible
Three years he reigned in Jerusalem. The name of his mother was Maacah the daughter of Abishalom.
Literal Translation
He reigned three years in Jerusalem, and his mother's name was Maachah the daughter of Abishalom.
American Standard Version
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
Bible in Basic English
For three years he was king in Jerusalem: and his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.
Bishop's Bible (1568)
Three yeres raigned he in Hierusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom.
JPS Old Testament (1917)
Three years reigned he in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
King James Version (1611)
Three yeeres reigned hee in Ierusalem: and his mothers name was Maachah, the daughter of Abishalom.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he reigned three years over Jerusalem: and his mother’s name was Maacha, daughter of Abessalom.
English Revised Version
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.
Berean Standard Bible
and he reigned in Jerusalem three years. His mother's name was Maacah daughter of Abishalom.
Wycliffe Bible (1395)
Thre yeer he regnede in Jerusalem; the name of his modir was Maacha, douyter of Abessalon.
Young's Literal Translation
three years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother [is] Maachah daughter of Abishalom;
Update Bible Version
He reigned three years in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
Webster's Bible Translation
Three years he reigned in Jerusalem. And his mother's name [was] Maachah, the daughter of Abishalom.
World English Bible
Three years reigned he in Jerusalem: and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
New King James Version
He reigned three years in Jerusalem. His mother's name was Maachah the granddaughter of Abishalom.
New Living Translation
He reigned in Jerusalem three years. His mother was Maacah, the granddaughter of Absalom.
New Life Bible
He ruled for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.
New Revised Standard
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Maacah daughter of Abishalom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Three years, reigned he in Jerusalem, - and, the name of his mother, was Maachah, daughter of Abishalom.
Douay-Rheims Bible
He reigned three years in Jerusalem: the name of his mother was Maacha, the daughter of Abessalom.
Revised Standard Version
He reigned for three years in Jerusalem. His mother's name was Ma'acah the daughter of Abish'alom.
New American Standard Bible (1995)
He reigned three years in Jerusalem; and his mother's name was Maacah the daughter of Abishalom.

Contextual Overview

1 In the eightenth yeare of kynge Ieroboa the sonne of Nebat, was Abia kynge in Iuda, 2 and reigned thre yeare at Ierusalem. His mothers name was. Maecha, the doughter of Abisalom, 3 and he walked in all the synnes of his father, which he had done before him, and his hert was not perfecte with the LORDE his God, as was the hert of Dauid his father. 4 For because of Dauids sake dyd the LORDE his God geue him a lanterne at Ierusalem, so yt he raysed his sonne after him, & manteyned him at Ierusalem, 5 because Dauid dyd the thinge yt was righte in ye sighte of the LORDE, and departed not from all that he commaunded him as longe as he lyued (sauynge in the matter with Vrias ye Hethite). 6 But there was warre betwene Roboam and Ieroboam, as longe as he lyued. 7 What more there is to saye of Abia, and all that he dyd, beholde, it is wrytten in the Cronicles of the kynges of Iuda. There was warre also betwene Abia and Ieroboam. 8 And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

his mother's: 1 Kings 15:13, 2 Chronicles 11:20-22

Maachah: 2 Chronicles 13:2, Michaiah the daughter of Uriel

Abishalom: 2 Chronicles 11:21, Absalom

Reciprocal: 1 Kings 15:10 - mother's 1 Kings 22:42 - And his mother's 2 Chronicles 15:16 - the mother

Cross-References

Genesis 15:1
It happened after these actes, yt the worde of ye LORDE came vnto Abra in a vysion, and sayde: Feare not Abram, I am thy shylde and thy exceadinge greate rewarde.
Genesis 15:2
But Abram sayde: LORDE LORDE, what wilt thou geue me? I go childles, and the seruaunt of my house (this Eleasar of Damascos) hath a sonne.
Genesis 15:3
And Abram sayde morouer: Beholde, vnto me hast thou geuen no sede: and lo, the sonne of my housholde shal be myne heyre.
Genesis 15:4
And beholde, the worde of the LORDE spake vnto him, and saide: He shal not be thine heyre, but one that shal come out of thine owne body, he shal be thine heyre.
Genesis 15:6
Abram beleued the LORDE, and yt was counted vnto him for righteousnes.
Genesis 24:2
And he sayde vnto his eldest seruaunt of his house, which had the rule of all his goodes: Laye thine hade vnder my thye, that
Genesis 24:10
So the seruaunt toke ten Camels of the Camels of his master and departed, and had wt him of all maner of goodes of his master, and gat him vp, and departed vnto Mesopotamia, to the cite of Nahor.
Genesis 25:21
Isaac besought the LORDE for his wyfe (because she was baren) and the LORDE was intreated, and Rebecca his wyfe conceaued.
Genesis 39:9
And there is no man so greate in the house as I, and he hath kepte nothinge fro me, excepte the: for thou art his wife. How shulde I then do so greate euell, and synne agaynst God?
Genesis 43:19
Therfore came they to ye man, that was ruler of Iosephs house, and talked wt him at the doore,

Gill's Notes on the Bible

Three years reigned he in Jerusalem,.... And three only; his reign was short, and indeed not three full years, only one whole year and part of two others; for Asa his son began to reign in the twentieth of Jeroboam, 1 Kings 15:9 so that he reigned part of his eighteenth, this whole nineteenth, and part of his twentieth:

and his mother's name was Maachah the daughter of Abishalom; called Absalom, 2 Chronicles 11:20, generally supposed by the Jews to be Absalom the son of David, and which may seem not improbable, since his other two wives were of his father's family, 2 Chronicles 11:18. Josephus says q she was the daughter of Tamar the daughter of Absalom, and so his granddaughter; and which may account for her being called Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah, 2 Chronicles 13:2 since the difference between Maachah and Michaiah is not very great; and Uriel might he the name of Tamar's husband; though it is most likely that both father and daughter had two names; she seems to be mentioned here, to observe that she was the cause and means of her son's disagreeable walk, as follows, see

1 Kings 15:13.

q Antiqu. l. 8. c. 10. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Three years - More strictly, not much more than two years (compare 1 Kings 15:1, 1 Kings 15:9). Any part of a year may, however, in Jewish reckoning, be taken as a year.

His mother’s name was Maachah - Or Michaiah, according to the present reading of marginal reference.

The daughter of Abishalom - Absalom seems to have had but one daughter, Tamar 2 Samuel 14:27, so that Maachah must have been, not his daughter, but his grand-daughter. Her father (see the margin) was Uriel of Gibeah whom, therefore, Tamar married. Maachah took her name from her great-grandmother 2 Samuel 3:3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile