Lectionary Calendar
Saturday, September 28th, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 16:10

Yf Timotheus come, se that he be without feare with you, for he worketh ye worke of the, LORDE as I do.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Timothy;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Timothy;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Corinthians, letters to the;   Timothy;   Work;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Thessalonians, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Presbyterians;   Fausset Bible Dictionary - Timothy;   Titus;   Holman Bible Dictionary - Letter Form and Function;   Timothy;   Works;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Corinthians, Second Epistle to;   Paul the Apostle;   Timothy;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Philippians Epistle to the;   Timothy;   Timothy and Titus Epistles to;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Corinthians, First Epistle to the;   Hebrews, Epistle to the;   Timothy;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
Timothy might be stopping by soon. Make him feel at home because he's working for God as hard as I am.
New American Standard Bible (1995)
Now if Timothy comes, see that he is with you without cause to be afraid, for he is doing the Lord's work, as I also am.
Legacy Standard Bible
Now if Timothy comes, take care that he is with you without fear, for he is doing the Lord's work, as I also am.
Bible in Basic English
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; because he is doing the Lord's work, even as I am:
Darby Translation
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.
Christian Standard Bible®
If Timothy comes, see that he has nothing to fear from you, because he is doing the Lord's work, just as I am.
World English Bible
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
Wesley's New Testament (1755)
But if Timotheus come, see that he be with you without fear; for he laboureth in the work of the Lord, even as I.
Weymouth's New Testament
If Timothy pays you a visit, see that he is free from fear in his relations with you; for he is engaged in the Master's work just as I am.
King James Version (1611)
Now if Timotheus come, see that he may be with you without feare: for hee worketh the worke of the Lord, as I also doe.
Literal Translation
But if Timothy comes, see that he is with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I do .
Mace New Testament (1729)
If Timothy visit you, take care he may be perfectly safe: for he labours in the cause of christianity, as well as I.
THE MESSAGE
If Timothy shows up, take good care of him. Make him feel completely at home among you. He works so hard for the Master, just as I do. Don't let anyone disparage him. After a while, send him on to me with your blessing. Tell him I'm expecting him, and any friends he has with him.
Amplified Bible
If Timothy comes, see to it that [you put him at ease, so that] he has nothing to fear in regard to you, for he is [devotedly] doing the Lord's work, just as I am.
American Standard Version
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
Revised Standard Version
When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
Tyndale New Testament (1525)
If Timotheus come se yt he be with out feare with you. For he worketh the worke of the Lorde as I doo.
Update Bible Version
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear; for he works the work of the Lord, as I also do:
Webster's Bible Translation
Now if Timothy come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do].
Young's Literal Translation
And if Timotheus may come, see that he may become without fear with you, for the work of the Lord he doth work, even as I,
New Century Version
If Timothy comes to you, see to it that he has nothing to fear with you, because he is working for the Lord just as I am.
New English Translation
Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord's work, as I am too.
Berean Standard Bible
If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is doing the Lord's work, just as I am.
Contemporary English Version
When Timothy arrives, give him a friendly welcome. He is doing the Lord's work, just as I am.
Complete Jewish Bible
If Timothy comes, see that he has nothing to be afraid of while he is with you; for he is doing the Lord's work, just as I am.
English Standard Version
When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
Geneva Bible (1587)
Nowe if Timotheus come, see that he be without feare with you: for he worketh the worke of the Lord, euen as I doe.
George Lamsa Translation
Now if Ti-mo''the-us come, see that he may be with you without fear: for he is engaged in the LORD''s work, just as I am.
Hebrew Names Version
Now if Timothy comes, see that he is with you without fear, for he does the work of the Lord, as I also do.
International Standard Version
If Timothy comes, see to it that he does not have anything to be afraid of while he is with you, for he is doing the Lord's work as I am.Acts 19:22; Romans 16:21; 1 Corinthians 4:17; Philippians 2:20,22; 1 Thessalonians 3:2;">[xr]
Etheridge Translation
10 But if Timotheos come among you, see that he may be with you without fear; for he doeth the work of the Lord, as I [fn] .
Murdock Translation
And if Timothy come to you, see that he may be without fear among you; for he doeth the work of the Lord, as I do.
New King James Version
And if Timothy comes, see that he may be with you without fear; for he does the work of the Lord, as I also do.
New Living Translation
When Timothy comes, don't intimidate him. He is doing the Lord's work, just as I am.
New Life Bible
If Timothy comes, receive him and help him so he will not be afraid. He is working for the Lord as I am.
English Revised Version
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
New Revised Standard
If Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the work of the Lord just as I am;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if Timothy should come, see that, without fear, he be with you, for, in the work of the Lord, doth he labour, even as, I:
Douay-Rheims Bible
Now if Timothy come, see that he be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
King James Version
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
Lexham English Bible
But if Timothy comes, see that he is with you without cause to fear, for he is carrying out the Lord's work, as I also am.
Bishop's Bible (1568)
Yf Timotheus come, see that he be without feare with you: For he worketh the worke of the Lorde, as I do.
Easy-to-Read Version
Timothy might come to you. Try to make him feel comfortable with you. He is working for the Lord the same as I am.
New American Standard Bible
Now if Timothy comes, see that he has no reason to be afraid while among you, for he is doing the Lord's work, as I also am.
Good News Translation
If Timothy comes your way, be sure to make him feel welcome among you, because he is working for the Lord, just as I am.
Wycliffe Bible (1395)
And if Thimothe come, se ye that he be with out drede with you, for he worcheth the werk of the Lord, as Y.

Contextual Overview

10 Yf Timotheus come, se that he be without feare with you, for he worketh ye worke of the, LORDE as I do. 11 Let no man therfore despyse him, but conuaye him forth in peace, that he maye come vnto me, for I loke for him with the brethren. 12 As for brother Apollo, be ye sure, that I greatly desyred him to come vnto you with the brethre. And his mynde was not at all to come at this tyme,but he wyl come wha he hath oportunyte.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

if: 1 Corinthians 4:17, Acts 19:22

without: 1 Corinthians 16:11, 1 Thessalonians 4:12

for: 1 Corinthians 15:58, Romans 16:21, 2 Corinthians 6:1, Philippians 2:19-22, 1 Thessalonians 3:2

Reciprocal: 1 Samuel 3:15 - feared Ecclesiastes 9:10 - thy hand Jeremiah 36:8 - did Matthew 13:27 - the servants 2 Corinthians 1:1 - Timothy 2 Corinthians 12:17 - General Philippians 1:1 - Timotheus Philippians 2:29 - Receive Philippians 2:30 - the work 1 Thessalonians 5:15 - See 1 Timothy 4:12 - no 3 John 1:8 - fellowhelpers

Cross-References

Genesis 16:1
Sarai Abrams wife bare him no children: but she had an handmayde an Egipcian, whose name was Agar,
Genesis 16:2
and sayde vnto Abram: Beholde, the LORDE hath closed me, that I can not beare. Go in (I praye the) vnto my mayde: peraduenture I shalbe multiplied by her, more then by myself. And Abram herkened vnto the voyce of Sarai. Than Sarai
Genesis 16:3
Abrams wife toke Agar hir mayde ye Egipcian (after they had dwelt ten yeare in the londe of Canaan) and gaue her vnto hir hußbande Abra, to be his wife.
Genesis 16:5
Then sayde Sarai vnto Abram: I must suffre wronge for thy sake. I layde my mayde by the: but now because she seyth, that she hath conceaued, I must be despysed in hir sight: the LORDE be iudge betwene me and the.
Genesis 16:6
And Abram sayde vnto Sarai: Beholde, thy mayde is vnder thine auctorite, do with her, as it pleaseth the.Now whan Sarai dealt hardly wt her, she fled from her.
Genesis 16:7
But the angell of the LORDE founde her besyde a well of water in the wildernesse (euen by the well in the waye to Sur)
Genesis 16:8
and sayde vnto her: Agar Sarais maide, whence commest thou? & whyther wylt thou go? She sayde: I fle fro my mastresse Sarai.
Genesis 16:9
And the angel of the LORDE sayde vnto her: Returne to thy mastresse agayne, and submitte thyself vnder hir hande.
Genesis 16:11
And the angel of the LORDE sayde further vnto her: Beholde, thou art with childe, & shalt bringe forth a sonne, and shalt call his name Ismael, because the LORDE hath herde yi trouble.
Genesis 16:12
He shal be a wylde man. His hande agaynst euery man, and euery mans hande agaynst him: and he shal dwel ouer agaynst all his brethren.

Gill's Notes on the Bible

Now if Timotheus come,.... The apostle had sent him already, as appears from 1 Corinthians 4:17 and he was now gone from him; but whether he might not be prevented by unforeseen incidents in his journey, he could not say; and therefore speaks cautiously of his coming; from whence it is evident, that this epistle was not sent by Timothy, as the subscription to it suggests.

See that he may be with you without fear; should he come to them, the apostle desires they would take care of him, that he might be safe and secure from enemies of every sort, of which there were many at Corinth; who, as they were of a malignant disposition to him, would use a disciple of his ill: and these were not only, or so much, infidels and profane sinners, but false teachers, and the factions under them, and especially they of the circumcision.

For he worketh the work of the Lord, as I also do; which is a reason why they should be careful of him, that nobody molest him, and put him into fear; since though he was not in so high an office as the apostle, yet he was called to the same work of the ministry, was engaged in the same service of Christ, and was zealous in promoting the same common cause, interest, and kingdom of the Redeemer, and faithfully preached the same Gospel as the apostle did; and therefore would doubtless meet with the same enemies, and be in the same danger.

Barnes' Notes on the Bible

Now if Timotheus come - Paul had sent Timothy to them (see the note at 1 Corinthians 4:17-18), but as he had many churches to visit, it was not absolutely certain that he would go to Corinth.

May be with you without fear - Let him be received kindly and affectionately. Timothy was then a young man; Acts 16:1-3; 1 Timothy 4:12. There might be some danger that he might feel himself embarrassed among the rich, the frivilous, and the great. Paul, therefore, asks them to encourage him, to receive him kindly, and not to embarrass him. Perhaps, also, there may be some reference to the false teachers whom Timothy might be called on to oppose. They were powerful, and they might endeavor to intimidate and alarm him. Paul, therefore, asks the church to sustain him in his efforts to defend the truth.

For he worketh the work of the Lord - He is engaged in the service of the Lord; and he is worthy of your confidence, and worthy to be sustained by you.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Corinthians 16:10. Now, if Timotheus come — Of Timothy we have heard before, 1 Corinthians 4:17. And we learn, from Acts 19:22, that Paul sent him with Erastus from Ephesus to Macedonia. It is evident, therefore, in opposition to the very exceptionable subscription at the end of this epistle, that the epistle itself was not sent by Timothy, as there stated.

That he may be with you without fear — That he may be treated well, and not perplexed and harassed with your divisions and jealousies; for he worketh the work of the Lord-he is Divinely appointed, as I also am.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile