Lectionary Calendar
Wednesday, October 2nd, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Myles Coverdale Bible

1 Corinthians 11:22

Or despyse ye ye cogregacion of God, and shame them that haue not? What shal I saye vnto you? Shal I prayse you? in this prayse I you not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Corinth;   Eucharist (the Lord's Supp;   Worship;   Thompson Chain Reference - Reverence-Irreverence;   Sacrilege;   Torrey's Topical Textbook - Church, the;   Reproof;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Feasts;   Lord's Supper;   Bridgeway Bible Dictionary - Food;   Lord's supper;   Paul;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Body of Christ;   Church, the;   Lord's Day, the;   Love Feast;   Worship;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Supper;   Worship of God;   Fausset Bible Dictionary - Corinth;   Lord's Supper;   Holman Bible Dictionary - Bread of the Presence;   Church;   Love Feast;   Romans, Book of;   The Lord's Supper;   1 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Church;   Eucharist;   Love Feast;   Paul the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Brotherly Love;   Cup ;   Eucharist;   Love-Feast;   Sacraments;   Unity (2);   Worship;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agape;   Church Government;   Jude, the Epistle of;   Lord's Supper (Eucharist);  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
If you're starving, eat at your own hacienda. God's house is for everyone and everyone should be thinking about his fellow man. You think I'm going to pat you on the back for being a disgrace? I don't think so!
New American Standard Bible (1995)
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
Legacy Standard Bible
For do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.
Bible in Basic English
What? have you not houses to take your meals in? or have you no respect for the church of God, putting the poor to shame? What am I to say to you? am I to give you praise? certainly not.
Darby Translation
Have ye not then houses for eating and drinking? or do ye despise the assembly of God, and put to shame them who have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this [point] I do not praise.
Christian Standard Bible®
Don't you have houses to eat and drink in? Or do you look down on the church of God and embarrass those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you for this!
World English Bible
What, don't you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's assembly, and put them to shame who don't have? What will I tell you? Will I praise you? In this I don't praise you.
Wesley's New Testament (1755)
What! have ye not houses to eat and to drink in? or do ye despise the church of God, and shame them that have not? what shall I say to you? shall I praise you in this?
Weymouth's New Testament
Why, have you no homes in which to eat and drink? Or do you wish to show your contempt for the Church of God and make those who have no homes feel ashamed? What shall I say to you? Shall I praise you? In this matter I certainly do not praise you.
King James Version (1611)
What, haue ye not houses to eate and to drinke in? Or despise yee the Church of God, and shame them that haue not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I prayse you not.
Literal Translation
For do you not have houses in which to eat and to drink? Or do you despise the assembly of God, and shame those who have not? What do I say to you? Shall I praise you for this? I do not praise.
Mace New Testament (1729)
what, have you no houses to eat and drink in? or have ye a contempt for the church of God, or is it to insult those who are in want? what shall I say to you? shall I commend such behaviour? I do not approve of it.
Amplified Bible
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you show contempt for the church of God and humiliate those [impoverished believers] who have nothing? What will I say to you? Shall I praise you for this? In this I will not praise you!
American Standard Version
What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I praise you not.
Revised Standard Version
What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not.
Tyndale New Testament (1525)
Or els despyse ye the congregacion of god and shame them that have not? What shall I saye vnto you? shall I prayse you: In this prayse I you not.
Update Bible Version
What, do you not have houses to eat and to drink in? or do you despise the church of God, and put them to shame that do not have? What shall I say to you? shall I praise you? In this I do not praise you.
Webster's Bible Translation
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise [you] not.
Young's Literal Translation
why, have ye not houses to eat and to drink in? or the assembly of God do ye despise, and shame those not having? what may I say to you? shall I praise you in this? I do not praise!
New Century Version
You can eat and drink in your own homes! You seem to think God's church is not important, and you embarrass those who are poor. What should I tell you? Should I praise you? I do not praise you for doing this.
New English Translation
Do you not have houses so that you can eat and drink? Or are you trying to show contempt for the church of God by shaming those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!
Berean Standard Bible
Don't you have your own homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What can I say to you? Shall I praise you for this? No I will not!
Contemporary English Version
Don't you have homes where you can eat and drink? Do you hate God's church? Do you want to embarrass people who don't have anything? What can I say to you? I certainly cannot praise you.
Complete Jewish Bible
Don't you have homes to eat and drink in? Or are you trying to show your contempt for God's Messianic community and embarrass those who are poor? What am I supposed to say to you? Am I supposed to praise you? Well, for this I don't praise you!
English Standard Version
What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not.
Geneva Bible (1587)
Haue ye not houses to eate & to drinke in? despise ye the Church of God, and shame them that haue not? what shal I say to you? shall I prayse you in this? I prayse you not.
George Lamsa Translation
Why? Have you not houses to eat and drink in? or do you not respect the church of God, and want to shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? No, for this, I cannot praise you.#
Hebrew Names Version
What, don't you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's assembly, and put them to shame who don't have? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don't praise you.
International Standard Version
You have homes in which to eat and drink, don't you? Or do you despise God's church and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!1 Corinthians 10:32; James 2:6;">[xr]
Etheridge Translation
What ? have you not houses (in) which to eat and drink ? Or do you despise the church of Aloha, and shame those who have nothing to eat ? What do I say to you ? Do I praise you in this ? I praise you not.
Murdock Translation
What! have ye no houses in which ye can eat and drink? Or, despise ye the church of God, and shame them who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I praise you not.
New King James Version
What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you.
New Living Translation
What? Don't you have your own homes for eating and drinking? Or do you really want to disgrace God's church and shame the poor? What am I supposed to say? Do you want me to praise you? Well, I certainly will not praise you for this!
New Life Bible
You have your own homes to eat and drink in. Or do you hate the church of God and shame those who are poor? What am I to say to you? Am I to say you are right? No! I cannot say you are right in this.
English Revised Version
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
New Revised Standard
What! Do you not have homes to eat and drink in? Or do you show contempt for the church of God and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I commend you? In this matter I do not commend you!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
What! have ye not houses for your eating and drinking? or, the assembly of God, do ye despise, and, put to shame them who have nothing? What am I to say to you? Shall I praise you? In this, I praise you not.
Douay-Rheims Bible
What, have you no houses to eat and to drink in? Or despise ye the church of God and put them to shame that have not? What shall I say to you? Do I praise you? In this I praise you not.
King James Version
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? what shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.
Lexham English Bible
For do you not have houses for eating and drinking? Or do you despise the church of God and humiliate those who do not have anything? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you!
Bishop's Bible (1568)
Haue ye not houses to eate & to drynke in? Despise ye the Churche of God, and shame them that haue not? What shall I say vnto you, shall I prayse you in this, I prayse you not.
Easy-to-Read Version
You can eat and drink in your own homes. It seems that you think God's church is not important. You embarrass those who are poor. What can I say? Should I praise you? No, I cannot praise you for this.
New American Standard Bible
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What am I to say to you? Shall I praise you? In this I do not praise you.
Good News Translation
Don't you have your own homes in which to eat and drink? Or would you rather despise the church of God and put to shame the people who are in need? What do you expect me to say to you about this? Shall I praise you? Of course I don't!
Wycliffe Bible (1395)
Whether ye han not housis to ete and drynke, or ye dispisen the chirche of God, and confounden hem that han noon? What schal Y seie to you? Y preise you, but here yn Y preise you not.

Contextual Overview

17 But this must I warne you of: I commende it not, that ye come together not after a better maner but after a worse. 18 First, whan ye come together in the congregacion, I heare, that there are discensions amonge you, and I partly beleue it. 19 For there must be sectes amonge you, that they which are perfecte amonge you, mighte be knowne. 20 Now whan ye come together, the LORDES supper can not be kepte. For whan it shulde be kepte, euery ma taketh his awne supper afore. 21 And one is hogrie, another is dronke. Haue ye not houses to eate and drynke in? 22 Or despyse ye ye cogregacion of God, and shame them that haue not? What shal I saye vnto you? Shal I prayse you? in this prayse I you not.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

have: 1 Corinthians 11:34

or: 1 Corinthians 10:32, 1 Corinthians 15:9, Acts 20:28, 1 Timothy 3:5, 1 Timothy 3:15

that have not: or, that are poor, Proverbs 17:5, James 2:5, James 2:6

Reciprocal: Ecclesiastes 5:1 - thy foot Malachi 1:7 - The table Matthew 18:10 - heed Romans 10:19 - I say 1 Corinthians 11:2 - I praise 1 Corinthians 11:17 - I praise 1 Corinthians 13:5 - behave 2 Corinthians 11:29 - and I burn

Cross-References

Joshua 24:2
he sayde vnto all the people: Thus sayeth the LORDE the God of Israel: Yor fathers dwelt afore time beyode ye water, Abraha & Nahor wt Tarah their father & serued other goddes.

Gill's Notes on the Bible

What? have ye not houses to eat and drink in?.... This shows that one taking his supper before another, was not in their own houses, before they came to the place of divine worship, but in the house of God; and the apostle suggests, that if they must have their ante-suppers, and were disposed to eat and drink freely, before they partook of the Lord's supper, it was more decent and orderly, and less reflected upon the honour of religion and the ordinances of Christ, to eat and drink in their own houses; in which they were not only more private and retired, but which they had for such purposes; whereas the house of God was not for any such use, nor should they meet together there on such an account; at least, such disorderly, unequal, and intemperate feasts there, were very scandalous and reproachful: and it was contrary to a Jewish canon to eat and drink in the synagogues, which runs thus o,

"in the synagogues they do not use a light behaviour, nor do they eat and drink in them;''

though they sometimes speak of travellers eating and drinking and lodging in the synagogues p, yet they interpret these of places adjoining to them:

or despise ye the church of God; that is, expose it to contempt and scorn; meaning either the community, the people of God gathered together in a Gospel church state; or the place where they met for public worship, which the Ethiopic version calls, "the house of God"; which was rendered very contemptible by such disorderly practices;

and shame them that have not; no houses to eat in, or supper to eat, or any of this world's goods, or money to purchase food for themselves; who must be confounded and put to shame, when, coming in expectation of being fed, the provisions were eaten up by the rich before they came, or, however, were not allowed to partake when they did come; this was such a respecting of persons, as was justly culpable in them by the apostle.

o T. Hieros. Megilia, fol. 74. 1. & T. Bab. Megilla, fol. 28. 1. p Gloss. in T. Bab. Bava Bathra, & Pesachim, fol. 101. 1. & Gloss. in ib. Maimon. Hilch. Sabbat, c. 29. sect. 8. & Maggid Misna in ib.

Barnes' Notes on the Bible

What! - This whole verse is designed to convey the language of severe rebuke for their having so grossly perverted the design of the Lord’s Supper.

Have ye not houses ... - Do you not know that the church of God is not designed to be a place of feasting and revelry; nor even a place where to partake of your ordinary meals? Can it be, that you will come to the places of public worship, and make them the scenes of feasting and riot? Even on the supposition that there had been no disorder; no revelry; no intemperance; yet on every account it was grossly irregular and disorderly to make the place of public worship a place for a festival entertainment.

Or despise ye the church of God - The phrase “church of God” Grotius understands of the place. But the word church (ἐκκλησία ekklēsia) is believed not to be used in that sense in the New Testament; and it is not necessary to suppose it here. The sense is, that their conduct was such as if they had held in contempt the whole church of God, in all places, with all their views of the sacredness and purity of the Lord’s supper.

And shame them that have not - Margin, “Are poor.” Something must here be understood in order to make out the sense. Probably it meant something like “possessions, property, conveniences, accomodations.” The connection would make it most natural to understand “houses to eat and drink in;” and the sense then would be, “Do you thus expose to public shame those who have no accommodations at home; who are destitute and poor? You thus reflect publicly upon their poverty and want, while you bring your own provisions and fare sumptuously, and while those who are thus unable to provide for themselves are thus seen to be poor and needy.” It is hard enough, the idea is, to be poor, and to be destitute of a home. But it greatly aggravates the matter to be “publicly treated” in that manner; to be exposed publicly to the contempt which such a situation implies. Their treatment of the poor in this manner would be a public exposing them to shame; and the apostle regarded this as particularly dishonorable, and especially in a Christian church, where all were professedly on an equality.

What shall I say to you? ... - How shall I sufficiently express my surprise at this, and my disapprobation at this course? It cannot be possible that this is right. It is not possible to conceal surprise and amazement that this custom exists, and is tolerated in a Christian church.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 22. Have ye not houses to eat and to drink in? — They should have taken their ordinary meal at home, and have come together in the church to celebrate the Lord's Supper.

Despise ye the church of God — Ye render the sacred assembly and the place contemptible by your conduct, and ye show yourselves destitute of that respect which ye owe to the place set apart for Divine worship.

And shame them that have not? — τους μη εχοντας, Them that are poor; not them who had not victuals at that time, but those who are so poor as to be incapable of furnishing themselves as others had done. Matthew 13:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile