the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
Isaiah 49:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
Your builders hurry;those who destroy and devastate you will leave you.
Your children make haste; your destroyers and those who made you waste shall go forth from you.
Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
Your builders make haste; your destroyers and those who laid you waste go out from you.
"Your builders hurry; Your destroyers and devastators Will leave you.
Your children will soon return to you, and the people who defeated you and destroyed you will leave.
"Your builders hurry; Your destroyers and devastators Will go away from you.
Your children make haste; your destroyers and those who made you waste shall go forth from you.
Thy builders make haste: thy destroiers and they that made thee waste, are departed from thee.
Your builders hurry;Your destroyers and devastatorsWill depart from you.
Your builders hasten back; those who laid you waste will depart.
"Your city will be built faster than it was destroyed— those who attacked it will retreat and leave.
Your children are coming quickly, your destroyers and plunderers are leaving and going.
Thy sons shall make haste; thy destroyers and they that laid thee waste shall go forth from thee.
Your children will come back to you, and those who destroyed you will leave.
Your sons who caused your destruction and those who laid you waste shall make haste to go forth from you.
"Those who will rebuild you are coming soon, and those who destroyed you will leave.
Your children hasten; your destroyers and those who laid you waste depart from you.
Your sons hurry; those destroying you and ruining you shall go out from you.
They that haue broken the downe, shal make haist to buylde the vp agayne: and they that made the waist, shal dwell in the.
Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee.
Your builders are coming quickly; your haters and those who made you waste will go out of you.
Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee.
Thy children shal make haste, thy destroyers, and they that made thee waste, shall goe forth of thee.
They make haste who buildeth thee vp againe: as for those that ouerthrowe thee and make thee waste, they shall depart from thee.
And thou shalt soon be built by those by whom thou were destroyed, and they that made thee desolate shall go forth of thee.
Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
The bilderis ben comun; thei that distrien thee, and scateren, schulen go awei fro thee.
Your builders hurry more than your destroyers, and those that made you waste shall go forth from you.
Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste, shall go forth from thee.
Your children hurry back, while those who destroyed and devastated you depart.
Your sons [fn] shall make haste;Your destroyers and those who laid you wasteShall go away from you.
Soon your descendants will come back, and all who are trying to destroy you will go away.
Your builders hurry. And those who destroy you will leave you.
Your builders outdo your destroyers, and those who laid you waste go away from you.
In haste are thy sons, - They who have been tearing thee down and laying thee waste, out of thee, let them go forth!
Thy builders are come: they that destroy thee and make thee waste shall go out of thee.
Your builders outstrip your destroyers, and those who laid you waste go forth from you.
Hastened have those building thee, Those destroying thee, and laying thee waste, go out from thee.
"Your builders hurry; Your destroyers and devastators Will depart from you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
children: Isaiah 51:18-20, Isaiah 62:5, Ezra 1:5, Nehemiah 2:4-9, Nehemiah 2:17, Ezekiel 28:24
haste: Or, by a slight change of the points, "Thy builders shall make haste:" those appointed to build the city and walls of Zion, shall speedily begin and accomplish the work.
thy destroyers: Isaiah 49:19, Isaiah 51:13, Isaiah 51:22, Isaiah 51:23
Reciprocal: 1 Chronicles 17:9 - waste Hosea 1:10 - it was said Zechariah 10:6 - as
Cross-References
And Jacob calls to his sons and says, "Be gathered together, and I declare to you that which happens with you in the latter end of the days.
And he sees rest, that [it is] good, || And the land, that [it is] pleasant, || And he inclines his shoulder to bear, || And is a servant for tribute.
Joseph [is] a fruitful son; A fruitful son by a fountain, || Daughters step over the wall;
in the cave which [is] in the field of Machpelah, which [is] on the front of Mamre, in the land of Canaan, which Abraham bought with the field from Ephron the Hittite for a possession of a burying-place;
(there they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah);
And of the Danite, arranging battle, [are] twenty-eight thousand and six hundred.
Gill's Notes on the Bible
Thy children shall make haste,.... Regenerate persons, young converts, such as are born again of incorruptible seed by the word; these shall flock to the church,
as doves to the windows; join themselves to her, and submit to Gospel ordinances, and
make haste, and delay not, to keep the Lord's commandments; which is no small pleasure, joy, and comfort to the church of God. Some render it, "thy builders" m "shall make haste"; Gospel ministers, who are wise masterbuilders under Christ; these shall come with all readiness and cheerfulness, and build in the temple, the church of God, and rebuild her walls, and repair her breaches:
thy destroyers and they that made thee waste, shall go forth of thee; tyrants and persecutors of the church shall cease, and be no more; and false teachers, that corrupt the minds of men, subvert their faith, and destroy their souls, as antichrist and his ministers, shall be drove out of the church, and destroyed by Christ, the Head of it; see
Revelation 11:18.
m ×× ×× "structores vel aedificatores tui", Munster, Montanus, Calvin, Tigurine version.
Barnes' Notes on the Bible
Thy children - The children of Zion - the true people of God. But there is here considerable variety in the interpretation. The Hebrew of the present text is ×× ×× baÌnaÌyıÌk (âthy sonsâ). But Jerome reads it, Structores tui - âThy builders;â as if it were ××× ××. The Septuagint renders it, âThou shalt be speedily built (ÏαÏÏ Ì Î¿Î¹ÌκοδομηθηÌÏÎ·Í tachu oikodomeÌtheÌseÌ) by those by whom thou hast been destroyed.â The Chaldee renders it, âThose that rebuild thy waste places shall hasten.â The Syriac reads it, âThy sons;â and the Arabic, âThou shalt be rebuilt by those by whom thou hast been destroyed.â But there is no good authority for changing the present Hebrew text. nor is it necessary. The sense probably is, the descendants of those who dwelt in Zion, who are now in exile, shall hasten to rebuild the wastes of the desolate capital, and restore its ruins. And may it not mean, that in the great work under the Messiah, of restoring the nation to the worship of God, and of spreading the true religion, God would make use of those who dwelt in Zion; that is, of the Jews, as his ambassadors?
They that made thee waste - Language drawn from the destruction of Jerusalen. The sense is, that they would seek no longer to retain possession, but would permit its former inhabitants to return, and engage in repairing its ruins.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 49:17. Thy children shall make haste - "They that destroyed thee shall soon become thy builders"] Auctor Vulgatae pro ×× ×× banayich, videtur legisse ××× ×× bonayich, unde vertit, structores tui; cui et Septuaginta fere consentiunt, qui verterunt ÏκοδομηθηÏ, aedificata es, prout in Plantiniana editione habetur; in Vaticana sive Romana legitur, οικοδομηθηÏη, aedificaberis. Hisce etiam Targum Jonathanis aliquatenus consentit, ubi, et aedificabunt. Confer infra Esai. liv. 13, ad quem locum rabbini quoque notarunt en tractatu Talmudico Berachot, c. ix., quod non legendum sit ×× ×× banayich, id est, filii tui; sed ××× ×× bonayich, aedificatores tui. Confer not. ad librum Prec. Jud. part ii., p. 226, ut et D Wagenseil Sot. p. 253, n. 9. "The author of the Vulgate appears to have read ××× ×× bonayich for ×× ×× banayich, as he translates it by structures tui, 'thy builders.' The Septuagint is almost the same with the Vulgate, having ÏκοδομηθηÏ, art built, as in the Plantin edition: but the Vatican or Roman copy reads οικοδομηθηÏη, thou shalt be built. To these readings the Targum of Jonathan has some sort of correspondence, translating et aedificabunt, 'and they shall build.' See chap. liv. 13; on which place the rabbins also remark, in the Talmudic tract Berachoth, c. 9, that we should not read ×× ×× banayich, thy sons, but ××× ×× bonayich, thy builders. See the note in Prae. Jud. part ii., p. 226, and also D. Wagenseil, Sot. p. 253, n. 9." See also Breithaupt. not. ad Jarchi in loc.; and the note on this place in De Sac. Poes. Hebr. Praelect. xxxi. Instead of ××× ×× or ×× ×× bonayich, thy builders, several MSS. read ×× ×× baneycha, thy sons. So also the Syriac: see the above note.
Shall go forth of thee - "Shall become thine offspring."] ××× ×צ×× mimmech yetseu, shall proceed, spring, issue, from thee, as thy children. The phrase is frequently used in this sense: see Isaiah 11:1; Micah 5:2; Nahum 1:11. The accession of the Gentiles to the Church of God is considered as an addition made to the number of the family and children of Sion: see Isaiah 49:21-22, and Isaiah 60:4. The common rendering, "shall go forth of thee, or depart from thee," is very flat, after their zeal had been expressed by "shall become thy builders:" and as the opposition is kept up in one part of the sentence, one has reason to expect it in the other, which should be parallel to it.