Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Nehemiah 3:26

And the temple-slaves lived in Ophel, across from the Water Gate toward the east, and the tower that sticks out.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Nethinims;   Ophel;   Thompson Chain Reference - Gates;   Jerusalem;   Nethinim;   Ophel;   Torrey's Topical Textbook - Gates;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ophel;   Fausset Bible Dictionary - Siloam, Tower of;   Tombs;   Holman Bible Dictionary - Nehemiah;   Nethinim;   Ophel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Ophel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nethinims;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Ophel;   Smith Bible Dictionary - O'phel;   Pu'rosh;   Siloam, Tower, in;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ate;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Nethinims;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Nethinim;   Ophel;   Zion;   The Jewish Encyclopedia - Aqueducts in Palestine;   Nethinim;  

Parallel Translations

New Living Translation
with the Temple servants living on the hill of Ophel, who repaired the wall as far as a point across from the Water Gate to the east and the projecting tower.
English Revised Version
(Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
Update Bible Version
And those given [to temple service], they were living on Ophel, to the place across from the water gate toward the east, and the tower that stands out.
New Century Version
The Temple servants who lived on the hill of Ophel made repairs as far as a point opposite the Water Gate. They worked toward the east and the tower that extends from the palace.
New English Translation
and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.
Webster's Bible Translation
Moreover, the Nethinims dwelt in Ophel, to [the place] over against the water-gate towards the east, and the projecting tower.
World English Bible
(Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)
Amplified Bible
The temple servants were living in Ophel [the hill south of the temple], and they made repairs as far as the front of the Water Gate on the east and the projecting tower.
English Standard Version
and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Nathynneis dwelliden in Ophel til ayens the yate of watris at the eest, and the tour that apperide.
Berean Standard Bible
and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.
Contemporary English Version
He stopped at a place near the Water Gate on the east and the tower guarding the temple. This was close to a section in the city called Ophel, where the temple workers lived.
American Standard Version
(Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.)
Bible in Basic English
(Now the Nethinim were living in the Ophel, as far as the place facing the water doorway to the east, and the tower which comes out.)
Complete Jewish Bible
(since the temple servants were living in the ‘Ofel) as far as opposite the Water Gate to the east and the tower that projects out.
Darby Translation
(Now the Nethinim dwelt in Ophel, even over against the water-gate toward the east, and the tower which lies out.)
Easy-to-Read Version
The Temple servants lived on Ophel Hill. They repaired the next section all the way to the east side of the Water Gate and the tower near it.
JPS Old Testament (1917)
Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.--
King James Version (1611)
Moreouer the Nethinims dwelt in Ophel, vnto the place ouer against the water gate, toward the East, and the tower that lieth out.
New Life Bible
and the servants of the house of worship living in Ophel did the needed work as far as the front of the Water Gate on the east and the tall tower.
New Revised Standard
and the temple servants living on Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
Geneva Bible (1587)
And the Nethinims they dwelt in ye fortresse vnto the place ouer against the water gate, Eastwarde, and to the tower that lyeth out.
George Lamsa Translation
Moreover the Nethanites who dwelt in Phaal repaired as far as the water gate toward the east and the tower that lies at the end.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the Nethinim, were dwelling in Ophel, - as far as over against the water-gate, on the east, and the tower that projecteth;
Douay-Rheims Bible
And the Nathinites dwelt in Ophel, as far as over against the water gate toward the east, and the tower that stood out.
Revised Standard Version
and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
Bishop's Bible (1568)
As for the Nethinims they dwelt in the strong hold vnto the water gate toward the east, and to the towre that lyeth out.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Nathinim dwelt in Ophal, as far as the garden of the water-gate eastward, and there is the projecting tower.
Christian Standard Bible®
and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out.
Hebrew Names Version
(Now the temple servants lived in `Ofel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.)
King James Version
Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out.
Lexham English Bible
and the temple servants who were living on Ophel repaired up to opposite the Water Gate on the east and the projecting tower.
Young's Literal Translation
And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out.
Miles Coverdale Bible (1535)
(As for ye Nethinims they dwelt in Ophel, vnto ye Watergate, towarde the east where ye tower lieth out)
New American Standard Bible
Now the temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.
New King James Version
Moreover the Nethinim who dwelt in Ophel made repairs as far as the place in front of the Water Gate toward the east, and on the projecting tower.
New American Standard Bible (1995)
The temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.
Legacy Standard Bible
The temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower.

Contextual Overview

1 And Eliashib the high priest rose up with his brothers the priests. And they built the Sheep Gate. They sanctified it and made stand its doors. Even to the Tower of Meah they sanctified it, to the Tower of Hananeel. 2 And next to his hand the men of Jericho built. And next to his hand Zaccur the son of Imri built. 3 But the sons of Hassenaah built the Fish Gate, who laid its beams, and made stand its doors, its locks and its bars. 4 And next to their hand Meremoth the son of Urijah, the son of Koz made strong. And next to their hand Meshullam the son of Berechiah, the son of Meshezabeel made strong. And next to their hand Zadok the son of Baana made strong. 5 And next to their hand the Tekoites made strong. But their nobles did not put their necks to the work of their Lord. 6 And the Old Gate was made strong by Jehoiada the son of Paseah, and Meshullam the son of Besodeiah. They laid its beams, and made stand its doors, and its locks, and its bars. 7 And next to their hand Melatiah of Gibeon made strong, and Jadon of Meron, the men of Gibeon and of Mizpah, to the throne of the governor Beyond the River. 8 And next to his hand Uzziel the son of Harhaiah, of the goldsmiths, made strong. And next to his hand Hananiah the son of one of the perfumers made strong. And they left Jerusalem safe to the Broad Wall. 9 And next to their hand Rephaiah the son of Hur, the ruler of the half part of Jerusalem, made strong. 10 And next to their hand Jedaiah the son of Harumaph made strong, even across from his house. And next to his hand Hattush the son of Hashabniah made strong.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Nethinims: Nehemiah 7:46-56, Nehemiah 10:28, 1 Chronicles 9:2, Ezra 2:43-58

dwelt: etc. or, which dwelt in Ophel, repaired unto

Ophel: or, the tower. Nehemiah 3:27, Nehemiah 11:21, 2 Chronicles 27:3, 2 Chronicles 33:14

the water: The water gate is supposed to have been that by which the Nethinim brought in water for the use of the temple. Nehemiah 8:1, Nehemiah 8:3, Nehemiah 12:37

Reciprocal: Ezra 2:58 - Nethinims Nehemiah 8:16 - the street of the water gate

Gill's Notes on the Bible

Moreover, the Nethinims dwelt in Ophel,.... An high tower upon the wait, in this part of it, see 2 Chronicles 27:3, these were servants to the Levites, and repaired here, where their dwellings were:

unto the place over against the water gate toward the east: and as one part of their work was to fetch water for the temple, they were here very properly situated; it led to the king's garden, the valley of Jehoshaphat, and from thence a plain way to Bethany:

and the tower that lieth out; from the wall.

Barnes' Notes on the Bible

The constant mention of “priests,” “Levites,” and Nethinims,” sufficiently indicates that the writer is here concerned with the sacerdotal quarter, that immediately about the temple.

Nehemiah 3:18

Bavai - Or, “Binnui” Nehemiah 3:24; Nehemiah 10:9.

The armoury at the turning of the wall - literally, “the armoury of the corner.” The northwestern corner of the special wall of the “city of David” seems to be intended. See Nehemiah 3:1 note.

Nehemiah 3:20

The other piece - Rather, “another piece.” The notice of Baruch’s first piece, like that of Malchijah’s and Hashub’s Nehemiah 3:11, seems to have slipped out of the text.

Nehemiah 3:22

The word here translated “plain” is applied in the rest of Scripture almost exclusively to the Ghor or Jordan valley. Compare, however, Nehemiah 12:28.

Nehemiah 3:24

The turning of the wall - The northeastern angle of the “city of David” seems here to be reached. At this point a tower “lay out” Nehemiah 3:25, or projected extraordinarily, from the wall, being probably a watch-tower commanding the Kidron valley and all the approaches to the city from the southeast, the east, and the northeast.

Nehemiah 3:25

The “king’s high house” is almost certainly the old palace of David, which was on the temple hill, and probably occupied a position directly north of the temple.

That was by the court of the prison - Prisons were in old times adjuncts of palaces. The palace of David must have had its prison; and the “prison gate” Nehemiah 12:39 was clearly in this quarter.

Nehemiah 3:26

The marginal reading is better. On the Nethinims see 1 Chronicles 9:2 note.

Ophel was the slope south of the temple (see the marginal reference “y” note); and the water-gate, a gate in the eastern wall, either for the escape of the superfluous water from the temple reservoirs, or for the introduction of water from the Kidron valley when the reservoirs were low.

Nehemiah 3:27

The foundations of an outlying tower near the southeast angle of the temple area in this position have been recently discovered.

Nehemiah 3:28

“The horse gate” was on the east side of the city, overlooking the Kidron valley. It seems to have been a gate by which horses approached and left the old palace, that of David, which lay north of the temple Nehemiah 3:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile