Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Nehemiah 2:15

Then I went up in the night by the torrent, and examined the wall, and turned back, and entered by the Valley Gate, and returned.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cedron;   Country;   Gihon;   Hezekiah;   Jerusalem;   Kidron;   Prudence;   Thompson Chain Reference - Cedron;   Kidron;   Torrey's Topical Textbook - Prudence;   Sciences;   Walls;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Fausset Bible Dictionary - Nehemiah;   Nehemiah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - East Gate;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hinnom, Valley of;   Isaiah, Book of;   Kidron (1);   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Jeru'salem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Hinnom, Valley of;   Kidron, the Brook;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned.
Hebrew Names Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
King James Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
English Standard Version
Then I went up in the night by the valley and inspected the wall, and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
New Century Version
So I went up the valley at night, inspecting the wall. Finally, I turned and went back in through the Valley Gate.
New English Translation
I continued up the valley during the night, inspecting the wall. Then I turned back and came to the Valley Gate, and so returned.
Amplified Bible
So I went up at night by the ravine [of Kidron] and inspected the wall; then I turned back and entered [the city] by the Valley Gate, and returned.
New American Standard Bible
So I was going up at night by the ravine and inspecting the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.
World English Bible
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Geneva Bible (1587)
Then went I vp in ye night by the brooke, and viewed the wall, and turned backe, and comming backe, I entred by the gate of the valley & returned.
Legacy Standard Bible
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I turned and entered the Valley Gate and turned around.
Berean Standard Bible
so I went up the valley by night and inspected the wall. Then I headed back and reentered through the Valley Gate.
Contemporary English Version
So I went down to Kidron Valley and looked at the wall from there. Then before daylight I returned to the city through Valley Gate.
Complete Jewish Bible
So I went up the valley in the dark and went on inspecting the wall; then I turned back, entered through the Valley Gate and returned,
Darby Translation
And I went up in the night through the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the valley-gate and returned.
Easy-to-Read Version
So I went up the valley in the dark, inspecting the wall. Finally, I turned back and went back in through the Valley Gate.
George Lamsa Translation
Then I went up in the night by the valley and viewed the wall, and turned back and entered by the gate of the valley, and so returned.
Good News Translation
so I went down into Kidron Valley and rode along, looking at the wall. Then I returned the way I had come and went back into the city through the Valley Gate.
Lexham English Bible
So I went up by the valley during the night and was examining the wall. Then I returned and came to the Valley Gate and returned.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wete I on in the nighte by the broke syde, & cosidered ye wall, & turned back, & came home agayne to ye valley porte.
American Standard Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Bible in Basic English
Then in the night, I went up by the stream, viewing the wall; then turning back, I went in by the door in the valley, and so came back.
Bishop's Bible (1568)
Then went I on in the night by the brooke side, and considered the wall, and turned backe, and came home againe by the valley port.
JPS Old Testament (1917)
Then went I up in the night in the valley, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
King James Version (1611)
Then went I vp in the night by the brooke, and viewed the wall, and turned backe, and entred by the gate of the valley, and so returned.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I went up by the wall of the brook by night, and mourned over the wall, and passed through the gate of the valley, and returned.
English Revised Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Wycliffe Bible (1395)
and Y stiede bi the stronde `in nyyt, and Y bihelde the wal, and Y turnede ayen, and cam to the yate of the valei, and Y yede ayen.
Update Bible Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Webster's Bible Translation
Then I went up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
New King James Version
So I went up in the night by the valley, and viewed the wall; then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
New Living Translation
So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate.
New Life Bible
So I went up in the night by the valley and looked at the wall. Then I went in through the Valley Gate again and returned.
New Revised Standard
So I went up by way of the valley by night and inspected the wall. Then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then went I up in the torrent-bed, by night, and viewed the wall, - and turned back, and entered by the valley-gate, and so returned.
Douay-Rheims Bible
And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.
Revised Standard Version
Then I went up in the night by the valley and inspected the wall; and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
Young's Literal Translation
and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.
New American Standard Bible (1995)
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.

Contextual Overview

9 Then I came to the governors of the province Beyond the River, and gave them the king's letters. And the king had sent army commanders and horsemen with me. 10 And Sanballat the Horonite and Tobiah the servant, the Ammonite, heard. And it grieved them greatly that a man had come to seek the good of the sons of Israel. 11 So I came to Jerusalem and was there three days. 12 And I rose up in the night, I and a few men with me. And I told no man what my God had put in my heart to do at Jerusalem. And there was no animal with me except the animal that I rode on. 13 And I went out by night by the Valley Gate, even before the Jackal Fountain, and to the Dung Gate. And I examined the walls of Jerusalem which were broken down, and its gates which were burned with fire. 14 Then I passed on to the Fountain Gate, and to the King's Pool. But there was no place for the animal that was under me to pass. 15 Then I went up in the night by the torrent, and examined the wall, and turned back, and entered by the Valley Gate, and returned. 16 And the rulers did not know where I had gone, or what I was doing. Nor had I told it yet to the Jews, or to the priests, or to the nobles, or to the rulers, or to the rest that did the work. 17 Then I said to them, You see the evil that we are in, how Jerusalem is wasted, and its gates are burned with fire. Come and let us build up the wall of Jerusalem, so that we may no longer be a reproach. 18 Then I told them of the hand of my God which was good on me, and also the king's words that he had spoken to me. And they said, Let us rise up and build. So they made their hands strong for good.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the brook: The brook Kidron, 2 Samuel 15:23, Jeremiah 31:38-40, John 18:1

the gate: The gate leading to the valley of Jehoshaphat, east of the city, through which the brook Kidron flows. It was by this gate he went out; so that he went round the whole of the city, and entered by the same gate. Nehemiah 2:13

Cross-References

Genesis 2:2
And on the seventh day God completed His work which He had made. And He rested on the seventh day from all His work which He had made.
Genesis 2:8
And Jehovah God planted a garden in Eden to the east; and He put the man whom He had formed there.
Job 31:33
if I covered my transgressions like Adam, by hiding my iniquity in my bosom,
Psalms 128:2
For you shall surely eat the labor of your hands; you shall be happy, and all is good to you.
Ephesians 4:28
The one stealing, let him steal no more, but rather let him labor, working what is good with the hands, that he may have something to give to the one that has need.

Gill's Notes on the Bible

Then went I up in the night by the brook,.... The brook Kidron:

and viewed the wall; that was on that side:

and turned back; did not go quite round the wall, the way perhaps being obstructed with rubbish, and was unpassable or he had not time to do it:

and entered by the gate of the valley, and so returned; into the city, the same way he went out of it, Nehemiah 2:13.

Barnes' Notes on the Bible

The brook - The Kidron watercourse, which skirted the city on the east.

Turned back - i. e. he turned westward, and having made the circuit of the city, re-entered by the valley-gate.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 15. By the brookKidron.

By the gate of the Valley — The valley through which the brook Kidron flowed. It was by this gate he went out; so he went all round the city, and entered by the same gate from which he had gone out.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile