Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Mark 7:30

And going away to her house, she found the demon had gone out, and her daughter was laid on the couch.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Demons;   Faith;   Jesus, the Christ;   Miracles;   Prayer;   Sidon;   Syro-Phoenician;   Tyre;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Demons;   Evil;   Satan-Evil Spirits;   Spirits, Evil;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Demon;   Miracle;   Holman Bible Dictionary - Exorcism;   Jesus, Life and Ministry of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Lazarus;   Tyre;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Bed;   Bed, Couch;   Children;   Cures;   House;   Humility;   Lazarus;   Luke, Gospel According to;   Lunatic;   Possession;   Proverbs ;   Repose;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Tradition;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Mark, the Gospel According to;   Sidon (2);   Zarephath;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When she went back to her home, she found her child lying on the bed, and the demon was gone.
King James Version (1611)
And when shee was come to her house, she found the deuill gone out, and her daughter laied vpon the bed.
King James Version
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
English Standard Version
And she went home and found the child lying in bed and the demon gone.
New American Standard Bible
And after going back to her home, she found the child lying on the bed, and the demon gone.
New Century Version
The woman went home and found her daughter lying in bed; the demon was gone.
Amplified Bible
And returning to her home, she found the child lying on the couch [relaxed and resting], the demon having gone.
New American Standard Bible (1995)
And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left.
Legacy Standard Bible
And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left.
Berean Standard Bible
And she went home and found her child lying on the bed, and the demon was gone.
Contemporary English Version
When the woman got back home, she found her child lying on the bed. The demon had gone.
Complete Jewish Bible
She went back home and found the child lying on the couch, the demon gone.
Darby Translation
And having gone away to her house she found the demon gone out, and her daughter lying on the bed.
Easy-to-Read Version
The woman went home and found her daughter lying on the bed. The demon was gone.
Geneva Bible (1587)
And when shee was come home to her house, shee founde the deuill departed, and her daughter lying on the bed.
George Lamsa Translation
So she went to her house, and found her daughter lying in bed, and the demon gone out of her.
Good News Translation
She went home and found her child lying on the bed; the demon had indeed gone out of her.
Lexham English Bible
And when she went to her home, she found the child lying on the bed and the demon gone.
American Standard Version
And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the demon gone out.
Bible in Basic English
And she went away to her house, and saw the child on the bed, and the evil spirit gone out.
Hebrew Names Version
She went away to her house, and found the child laying on the bed, with the demon gone out.
International Standard Version
So she went home and found the child lying in bed, and the demon was gone.
Etheridge Translation
30 And she went to her house, and found her daughter lying on the couch, and [fn] the demon had gone out from her.
Murdock Translation
And she went to her house, and found her daughter lying on a bed, and the demon gone from her.
Bishop's Bible (1568)
And when she was come home to her house, she founde that the deuyll was departed, and her daughter lying on the bedde.
English Revised Version
And she went away unto her house, and found the child laid upon the bed, and the devil gone out.
World English Bible
She went away to her house, and found the child laying on the bed, with the demon gone out.
Wesley's New Testament (1755)
And going to her house, she found the devil gone out and her daughter lying on the bed.
Weymouth's New Testament
So she went home, and found the child lying on the bed, and the demon gone.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne sche was gon in to hir hous home, sche foonde the damysel ligynge on the bed, and the deuel gon out fro hir.
Update Bible Version
And she went away to her house, and found the child laid on the bed, and the demon gone out.
Webster's Bible Translation
And when she had come to her house, she found the demon had gone out, and her daughter laid upon the bed.
New English Translation
She went home and found the child lying on the bed, and the demon gone.
New King James Version
And when she had come to her house, she found the demon gone out, and her daughter lying on the bed.
New Living Translation
And when she arrived home, she found her little girl lying quietly in bed, and the demon was gone.
New Life Bible
So she went to her house and found the demon was gone and her daughter was lying on the bed.
New Revised Standard
So she went home, found the child lying on the bed, and the demon gone.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, departing unto her house, she found the child laid prostrate on the couch, and the demon gone forth.
Douay-Rheims Bible
And when she was come into her house, she found the girl lying upon the bed and that the devil was gone out.
Revised Standard Version
And she went home, and found the child lying in bed, and the demon gone.
Tyndale New Testament (1525)
And when she was come home to her housse she founde the devyll departed and her doughter lyinge on the beed.
Young's Literal Translation
and having come away to her house, she found the demon gone forth, and the daughter laid upon the couch.
Miles Coverdale Bible (1535)
And she wente vnto her house, & founde that the deuell was departed, and hir doughter lyenge on the bed.
Mace New Testament (1729)
accordingly she went home, where she found that the demon was indeed gone out of her daughter, and she was lying on the bed.
Simplified Cowboy Version
When the lady got home, it was just as he'd said. The demon was gone.

Contextual Overview

24 And rising up from there, he went away into the borders of Tyre and Sidon. And entering into the house, He desired no one to know, but He could not be hidden. 25 For hearing about Him, a woman came up, one whose daughter had an unclean spirit. And she fell down at His feet. 26 And the woman was a Greek, a Syro-phoenician by race. And she asked Him, that He would cast out the demon from her daughter. 27 And Jesus said to her, First, allow the children to be satisfied, for it is not good to take the children's bread and to throw it to the dogs. 28 But she answered and said to Him, Yes, Lord; for even the dogs under the table eat from the crumbs of the children. 29 And He said to her, Because of this word, go. The demon has gone out from your daughter. 30 And going away to her house, she found the demon had gone out, and her daughter was laid on the couch.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

she was: John 4:50-52

she found: 1 John 3:8

Reciprocal: Matthew 15:28 - be it Mark 1:39 - and cast Acts 10:38 - healing

Gill's Notes on the Bible

And when she was come to her house,.... For with those words of Christ; she was abundantly satisfied, and went away with as great a faith, and as strong a persuasion of the dispossession, as that she came with, that Christ was able to effect it: and accordingly

she found the devil gone out; of her daughter; that she was entirely dispossessed of him, and no more vexed and tormented with him, but in perfect ease, and at rest:

and her daughter laid upon the bed; without any violent motions, convulsions, and tossings to and fro, as before; but composed and still, taking some rest, having been for some time greatly fatigued with the possession. The Ethiopic version reads, "she found her daughter clothed, and sat upon the bed": for persons in these possessions, would often put off their clothes, and tear them in pieces; and were seldom composed, and rarely sat long in a place or posture; but now it was otherwise with her.

Barnes' Notes on the Bible

See this miracle explained in the notes at Matthew 15:21-28.

Mark 7:24

Would have no man know it - To avoid the designs of the Pharisees he wished to be retired.

Mark 7:26

A Greek - The Jews called all persons “Greeks” who were not of their nation. Compare Romans 1:14. The whole world was considered as divided into Jews and Greeks. Though she might not have been strictly a “Greek,” yet she came under this general appellation as a foreigner.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 30. Laid upon the bed. — The demon having tormented her, so that her bodily strength was exhausted, and she was now laid upon the couch to take a little rest. The AEthiopic has a remarkable reading here, which gives a very different, and, I think, a better sense. And she found her daughter CLOTHED, SITTING upon the couch, and the demon gone out.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile