Lectionary Calendar
Monday, September 30th, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Luke 24:29

And they constrained Him, saying, Stay with us, for it is toward evening, and the day has declined. And He went in to stay with them.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Love;   Trouble;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Food;   Food, Physical-Spiritual;   Guest, Christ a;   Hospitality;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Day;   Diet of the Jews, the;   Evening, the;   Resurrection of Christ, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Comforter;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Sabbath;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Resurrection of Jesus Christ;   Worship;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abiding;   Ascension;   Emmaus ;   Joy;   Manuscripts;   Meals;   Propitiation (2);   Resurrection of Christ (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Emmaus;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Constrain;   Even;   Meals;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for November 28;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 5;   Every Day Light - Devotion for December 7;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
The two cowboys begged him, "It's getting late. Stay here with us tonight and let's talk more!" So, he went in with them.
Legacy Standard Bible
But they urged Him strongly, saying, "Stay with us, for it is toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
New American Standard Bible (1995)
But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
Bible in Basic English
But they kept him back, saying, Do not go, for evening is near, the day is almost gone. And he went in with them.
Darby Translation
And they constrained him, saying, Stay with us, for it is toward evening and the day is declining. And he entered in to stay with them.
New King James Version
But they constrained Him, saying, "Abide with us, for it is toward evening, and the day is far spent." And He went in to stay with them.
Christian Standard Bible®
But they urged Him: "Stay with us, because it's almost evening, and now the day is almost over." So He went in to stay with them.
World English Bible
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
Wesley's New Testament (1755)
But they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day declines.
Weymouth's New Testament
But they pressed Him to remain with them. "Because," said they, "it is getting towards evening, and the day is nearly over." So He went in to stay with them.
King James Version (1611)
But they constrained him, saying, Abide with vs, for it is towards euening, and the day is farre spent: And he went in, to tarrie with them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they compelled him, and sayde: Abyde with vs, for it draweth towardes night, and the daye is farre passed. And he wente in to tary with the.
Mace New Testament (1729)
but they press'd him, saying, stay with us, for it is late and begins to be dark. so he went in to tarry with them.
Amplified Bible
But they urged Him [not to go on], saying, "Stay with us, because it is almost evening, and the day has just about ended." So He went inside to stay with them.
American Standard Version
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Revised Standard Version
but they constrained him, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
Tyndale New Testament (1525)
But they constrayned him sayinge: abyde with vs for it draweth towardes nyght and the daye is farre passed. And he went in to tary with the.
Update Bible Version
And they constrained him, saying, Abide with us; for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Webster's Bible Translation
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is towards evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
New Century Version
But they begged him, "Stay with us, because it is late; it is almost night." So he went in to stay with them.
New English Translation
but they urged him, "Stay with us, because it is getting toward evening and the day is almost done." So he went in to stay with them.
Contemporary English Version
They begged him, "Stay with us! It's already late, and the sun is going down." So Jesus went into the house to stay with them.
Complete Jewish Bible
but they held him back, saying, "Stay with us, for it's almost evening, and it's getting dark." So he went in to stay with them.
Geneva Bible (1587)
But they constrained him, saying, Abide with vs: for it is towards night, & the day is farre spent. So he went in to tarie with them.
George Lamsa Translation
But they urged him and said, Remain with us; because the day is spent and it is near dark. So he entered to stay with them.
Hebrew Names Version
They urged him, saying, "Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over." He went in to stay with them.
International Standard Version
But they urged him strongly, "Stay with us, for it is almost evening and the day is almost gone." So he went in to stay with them.Genesis 19:3; Acts 16:15;">[xr]
Etheridge Translation
And they constrained him, and said to him, Abide with us, because the day now inclines to darken. And he went in to remain with them.
Murdock Translation
And they urged him, and said to him: Tarry with us, for the day inclineth towards dark. And he went in to remain with them.
New Living Translation
but they begged him, "Stay the night with us, since it is getting late." So he went home with them.
New Life Bible
But they said to Him, "Stay with us. It will soon be evening. The day is about over." He went in to stay with them.
English Revised Version
And they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is now far spent. And he went in to abide with them.
Berean Standard Bible
But they pleaded with Him, "Stay with us, for it is nearly evening and the day is almost over." So He went in to stay with them.
New Revised Standard
But they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is almost evening and the day is now nearly over." So he went in to stay with them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they constrained him, saying - Abide with us; because it is, towards evening, and the day hath already declined. And he went in to abide with them.
Douay-Rheims Bible
But they constrained him, saying: Stay with us, because it is towards evening and the day is now far spent. And he went in with them.
King James Version
But they constrained him, saying, Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them.
Lexham English Bible
And they urged him strongly, saying, "Stay with us, because it is getting toward evening, and by this time the day is far spent." And he went in to stay with them.
Bishop's Bible (1568)
And they constrayned hym, saying: abyde with vs, for it draweth towarde nyght, and the day is farre passed. And he went in to tary with them.
Easy-to-Read Version
But they wanted him to stay. They begged him, "Stay with us. It's almost night. There's hardly any daylight left." So he went in to stay with them.
English Standard Version
but they urged him strongly, saying, "Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent." So he went in to stay with them.
New American Standard Bible
And so they strongly urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
Good News Translation
but they held him back, saying, "Stay with us; the day is almost over and it is getting dark." So he went in to stay with them.
Wycliffe Bible (1395)
And thei constreyneden hym, and seiden, Dwelle with vs, for it drawith to nyyt, and the dai is now bowid doun.
Young's Literal Translation
and they constrained him, saying, `Remain with us, for it is toward evening,' and the day did decline, and he went in to remain with them.

Contextual Overview

13 And, behold, two of them were going on the same day to a village being sixty stadia distant from Jerusalem, which was named Emmaus. 14 And they talked to each other about all these things taking place. 15 And it happened, as they talked and reasoned, coming near, Jesus Himself traveled with them. 16 But their eyes were held so as not to recognize Him. 17 And He said to them, What words are these which you exchange with each other while walking, and are sad of face? 18 And answering, one of them whose name was Cleopas, said to Him, Are you only one who resides in Jerusalem and do not know the things happening in it in these days? 19 And He said to them, What things? And they said to Him, The things concerning Jesus the Nazarene, who was a man, a prophet mighty in deed and word before God and all the people; 20 and how the chief priests and our rulers delivered Him to the judgment of death, and crucified Him . 21 But we were hoping that He is the One going to redeem Israel. But then with all these things, this third day comes today since these things happened. 22 And also some of our women astounded us, having been early at the tomb,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 14:23, Genesis 19:3, 2 Kings 4:8, Acts 16:14

Reciprocal: Genesis 19:2 - Nay Genesis 32:26 - Let me go Judges 19:9 - the day Ruth 1:16 - to leave 1 Samuel 15:26 - I will not 1 Samuel 28:23 - compelled him 2 Samuel 13:25 - pressed Proverbs 7:21 - forced Luke 4:42 - and stayed John 1:39 - about John 4:40 - they Acts 1:8 - power Acts 16:15 - And she 2 Corinthians 5:14 - constraineth

Cross-References

Genesis 24:55
And her brother and her mother said, Let the girl stay with us, perhaps ten days. Afterwards she may go.
Genesis 24:60
And they blessed Rebekah, and said to her, Our sister, may you become myriads of thousands, and may your seed possess the gate of ones hating them.
Genesis 29:5
And he said to them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We know him .
Genesis 29:13
And it happened when Laban heard the report of Jacob, his sister's son, he ran to meet him and embraced him and kissed him. And he took him to his house. And he told Laban all these things.

Gill's Notes on the Bible

But they constrained him,.... The Arabic version renders it, "they held him by force": but the meaning is not, that they laid hands on him, and held him in a forcible manner against his will; but they were very urgent and importunate with him, that he would stay with them; they would take no denial. The sense is better given in the Persic version, "the disciples with importunity said unto him"; they were so pressing with arguments, that he could not withstand them:

saying, abide with us; his conversation was so engaging, and his discourses were so heavenly and instructive, so sweet and delightful, so powerful and moving, that they could not bear to part with him, but were exceeding desirous of his continuance with them, even though he was a stranger to them. And as they had in view their own pleasure and profit, so they urge the necessity and advantage of his stay, with respect to himself:

for it is towards evening, and the day is far spent; it might be four or five o'clock in the afternoon:

and he went in to tarry with them; for a while, not all night. So earnest, importunate, and resolute was the church, when she had found Christ, that he would abide with her, Song of Solomon 3:4.

Barnes' Notes on the Bible

Constrained him - They urged him, or pressingly invited him. They did not yet perceive that it was Jesus, but they had been charmed and delighted with his discourse, and they wished to hear him farther. Christians are delighted with communion with the Saviour. They seek it as the chief object of their desire, and they find their chief pleasure in fellowship with him. The two disciples felt it a privilege to entertain the stranger, as they supposed, who had so charmed them with his discourse; and so those to whom the gospel is preached, and who love it, feel it a privilege, and not a burden, to show kindness to those who bear to them the message of salvation.

Abide with us - Remain with us, or pass the night in our house.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. For it is toward evening — And consequently both inconvenient and unsafe to proceed to another village. Reader! it is probably the eve of thy life, whether thou be old or young: thy day may have already declined, and there is, possibly, but a step between thee and the eternal world! Hath the Lord Jesus taught thee by his word and Spirit to believe in him, that thou mightest be saved? Is he come into thy heart? Hast thou the witness of his Spirit that thy sin is blotted out through his blood? Romans 8:16; Galatians 4:6; 1 John 5:10-12. If thou have not, get thee to God right humbly. Jesus is about to pass by, perhaps for ever! O, constrain him, by earnest faith and prayer, to enter into thy soul, and lodge with thee! May God open THY eyes! May he stir up and inflame THY heart!

And he went in — And so he will to thee, thou penitent soul! Therefore take courage, and be not faithless but believing.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile