the First Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Luke 24:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
And howe the hie Priests, and our rulers deliuered him to be condemned to death, and haue crucified him.
and how our chief priests and leaders handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
and how the chief Kohanim and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
and how the chief priests and our rulers delivered him up to [the] judgment of death and crucified him.
But our leaders and the leading priests handed him over to be judged and killed. They nailed him to a cross.
and how the chief priests and our rulers handed Him over to be sentenced to death, and crucified Him.
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
Our chief priests and rulers delivered Him up to the sentence of death, and they crucified Him.
Then the chief priests and our leaders had him arrested and sentenced to die on a cross.
Our head cohanim and our leaders handed him over, so that he could be sentenced to death and executed on a stake as a criminal.
and how our high priests and leaders handed him over to be condemned to death and had him crucified.Luke 23:1; Acts 13:27-28;">[xr]
And the chief priests and elders delivered him to the judgment of death, and crucified him.
And the chief priests and Elders delivered him up to a sentence of death, and crucified him.
And how the chiefe Priests and our rulers deliuered him to be condemned to death, and haue crucified him.
And howe the hye priestes, and our rulers deliuered him to be condempned to death, and haue crucified him.
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.
and how our chief priests and rulers handed him over to a sentence of death, and crucified him.
Our leaders and the leading priests handed him over to be sentenced to death, and they crucified him.
and how our chief priests and rulers handed him over to be condemned to death, and crucified him.
and how the chief priests and our rulers delivered Him to be condemned to death, and crucified Him.
But our leading priests and other religious leaders handed him over to be condemned to death, and they crucified him.
And the religious leaders and the leaders of the people gave Him over to be killed and nailed Him to a cross.
and how our chief priests and leaders handed him over to be condemned to death and crucified him.
In what way also our High-priests and Rulers delivered him up unto a sentence of death, and crucified him.
And how our chief priests and princes delivered him to be condemned to death and crucified him.
And the high priests and the elders delivered him up to the judgment of death, and they crucified him.
Our chief priests and rulers handed him over to be sentenced to death, and he was crucified.
And how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and crucified him.
) How our chief priests and rulers delivered him to be condemned to death,
and how our High Priests and Rulers delivered Him up to be sentenced to death, and crucified Him.
and hou the heiyest preestis of oure princis bitoken hym in to dampnacioun of deeth, and crucifieden hym.
how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
And how the hye prestes and oure rulers delyvered him to be condempned to deeth: and have crucified him.
and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
And how the chief priests and our rulers gave him up to be put to death on the cross.
and how the chief priests and our rulers handed Him over to be sentenced to death, and crucified Him.
how oure hye prestes and rulers delyuered him to the condemnacion of death, and crucified him.
and of his being deliver'd up by our chief priests and magistrates to be condemn'd to die, whom they actually crucified:
The religious leaders had him killed.
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.
and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 22:66-71, Luke 23:1-5, Matthew 27:1, Matthew 27:2, Matthew 27:20, Mark 15:1, Acts 3:13-15, Acts 4:8-10, Acts 4:27, Acts 4:28, Acts 5:30, Acts 5:31, Acts 13:27-29
Reciprocal: Mark 16:6 - he is risen John 3:14 - even Acts 4:5 - rulers
Gill's Notes on the Bible
And how the chief priests and our rulers,.... Civil and ecclesiastic:
delivered him; to Pontius Pilate, the Roman governor:
to be condemned to death; the death of the cross, by the said governor, having first seized him and examined him before their sanhedrim, and pronounced him guilty of death:
and have crucified him; for though Pilate passed the sentence, and the Roman soldiers executed it, yet these men are said to do it, because it was at their request, and through their instigation, that it was done; hence Peter charges the Jewish sanhedrim with it, Acts 4:10.
Barnes' Notes on the Bible
Sec the notes at Matthew 26:59-66.