Lectionary Calendar
Tuesday, October 8th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Luke 22:67

If you are the Christ, tell us. And He said to them, If I tell you, you will in no way believe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Court;   Government;   Indictments;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Priest;   Prisoners;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Distrust;   Faith-Unbelief;   Infidelity;   Scepticism;   Unbelief;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Caiaphas;   Bridgeway Bible Dictionary - Pilate;   Holman Bible Dictionary - Christ, Christology;   Luke, Gospel of;   Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Caiaphas;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Divinity of Christ;   Faith ;   Names and Titles of Christ;   Oath;   Pharisees (2);   Trial of Jesus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prescience;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Ostraca;   Son of God, the;  

Parallel Translations

Simplified Cowboy Version
"Answer the council this, are you the Top Hand who will save us all?"Jesus replied, "You wouldn't be able to see the truth if it was standing right in front of you.
Legacy Standard Bible
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe,
New American Standard Bible (1995)
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe;
Bible in Basic English
If you are the Christ, say so. But he said, If I say so you will not have belief;
Darby Translation
If *thou* art the Christ, tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not at all believe;
New King James Version
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will by no means believe.
Christian Standard Bible®
They said, "If You are the Messiah, tell us." But He said to them, "If I do tell you, you will not believe.
World English Bible
"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,
Wesley's New Testament (1755)
and led him into their council, Saying, Art thou the Christ? Tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe.
Weymouth's New Testament
"Are you the Christ? Tell us." "If I tell you," He replied, "you will certainly not believe;
King James Version (1611)
Art thou the Christ? Tell vs. And hee said vnto them, If I tell you, you will not beleeue.
Miles Coverdale Bible (1535)
Art thou Christ? Tell vs. But he sayde vnto them: Yf I tell you, ye wyl not beleue:
Mace New Testament (1729)
and said to him, if you are the Christ, say so. but he answer'd, if I should tell you so, you will not believe it.
Amplified Bible
"If You are the Christ (the Messiah, the Anointed), tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe [what I say],
American Standard Version
If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
Revised Standard Version
"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you will not believe;
Tyndale New Testament (1525)
arte thou very Christ? tell vs. And he sayde vnto the: yf I shall tell you ye will not beleve
Update Bible Version
saying, If you are the Christ, tell us. But he said to them, If I tell you, you will not believe:
Webster's Bible Translation
Saying, Art thou the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, ye will not believe.
New Century Version
They said, "If you are the Christ, tell us." Jesus said to them, "If I tell you, you will not believe me.
New English Translation
and said, "If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you will not believe,
Contemporary English Version
They said, "Tell us! Are you the Messiah?" Jesus replied, "If I said so, you wouldn't believe me.
Complete Jewish Bible
where they said, "If you are the Mashiach, tell us." He answered, "If I tell you, you won't believe me;
Geneva Bible (1587)
Saying, Art thou that Christ? tell vs. And he said vnto them, If I tell you, ye wil not beleeue it.
George Lamsa Translation
And they said to him, If you are the Christ, tell us. He said to them, If I tell you, you will not believe me.
Hebrew Names Version
"If you are the Messiah, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe,
International Standard Version
They said, "If you are the Christ,[fn] tell us."But he said to them, "If I tell you, you won't believe me,Matthew 26:63; Mark 14:61;">[xr]
Etheridge Translation
Art thou the Meshicha ? tell us. He saith to them, Should I tell you, you would not believe me;
Murdock Translation
and said to him: If thou art the Messiah, tell us. He said to them: If I tell you, ye will not believe in me.
New Living Translation
and they said, "Tell us, are you the Messiah?" But he replied, "If I tell you, you won't believe me.
New Life Bible
"Tell us if you are the Christ." He said to them, "If I tell you, you will not believe Me.
English Revised Version
If thou art the Christ, tell us. But he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
Berean Standard Bible
"If You are the Christ, tell us." Jesus answered, "If I tell you, you will not believe.
New Revised Standard
They said, "If you are the Messiah, tell us." He replied, "If I tell you, you will not believe;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But he said unto them - If I should tell, you, in nowise would ye believe,
Douay-Rheims Bible
And he saith to them: If I shall tell you, you will not believe me.
King James Version
Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
Lexham English Bible
saying, "If you are the Christ, tell us!" But he said to them, "If I tell you, you will never believe,
Bishop's Bible (1568)
Art thou [very] Christe, tell vs? And he sayde vnto them: If I tell you, you wyll not beleue:
Easy-to-Read Version
They said, "If you are the Messiah, then tell us that you are." Jesus said to them, "If I tell you I am the Messiah, you will not believe me.
English Standard Version
"If you are the Christ, tell us." But he said to them, "If I tell you, you will not believe,
New American Standard Bible
"If You are the Christ, tell us." But He said to them, "If I tell you, you will not believe;
Good News Translation
"Tell us," they said, "are you the Messiah?" He answered, "If I tell you, you will not believe me;
Wycliffe Bible (1395)
and seiden, If thou art Crist, seie to vs.
Young's Literal Translation
saying, `If thou be the Christ, tell us.' And he said to them, `If I may tell you, ye will not believe;

Contextual Overview

63 And the men who were holding Jesus mocked Him, beating Him . 64 And blindfolding Him, they were striking His face and questioning Him, saying, Prophesy, who is the one stinging You? 65 And blaspheming, many other things they said to Him. 66 And when day came, the body of elders of the people, the chief priests and scribes, were gathered. And they led Him away into their sanhedrin, saying, 67 If you are the Christ, tell us. And He said to them, If I tell you, you will in no way believe. 68 And also if I ask, in no way will you answer Me, or let Me go. 69 From now on the Son of Man will be sitting at the right of the power of God. Psa. 110:1 70 And they all said, Then are you the Son of God? And He said to them, You say it , because I AM! 71 And they said, Why do we yet have need of witness? For we ourselves heard it from His mouth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Art: Matthew 11:3-5, Matthew 26:63-68, Mark 14:61-66, John 10:24

If: Luke 16:31, John 5:39-47, John 8:43-45, John 9:27, John 9:28, John 10:25, John 10:26, John 12:37-43

Reciprocal: Jeremiah 38:15 - General Mark 8:12 - Why Luke 9:20 - The Luke 23:35 - Christ John 8:25 - Who John 18:21 - ask

Gill's Notes on the Bible

Saying, art thou the Christ,.... The Messiah, promised and prophesied of by Moses, and all the prophets, and long expected by us: "tell us". The Ethiopic version adds, openly; tell us frankly, freely, plainly, as in John 10:24.

And he said unto them, if I tell you, you will not believe. The Vulgate Latin and Syriac versions read, "will not believe me"; neither what he said, nor that he was the Messiah; they were determined not to believe in him, and receive him as such; their unbelief was wilful, obstinate, and invincible: they were proof against all arguments, evidence, and demonstration itself.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:57-68.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile