the Week of Proper 23 / Ordinary 28
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Luke 20:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
But if we say that John's baptism was from someone else, the people will stone us to death. They all believe that John was a prophet."
But and yf we shall saye of men all ye people will stone vs. For they be persuaded that Ihon is a Prophet.
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that Yochanan was a prophet."
But if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."Matthew 14:5; 21:26; Luke 7:29;">[xr]
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, since they are convinced that John was a prophet."
But if we say, ‘It was from other people,' all the people will stone us to death, because they believe John was a prophet."
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are firmly convinced that John was a prophet."
But if we say, ‘From man,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
But if we say of men, all the people will stone us;
And if we say, `human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
and if we seien, Of men, al the puple schal stoone vs; for thei ben certeyn, that Joon is a prophete.
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."
And we can't say that it was merely some human who gave John the right to baptize. The crowd will stone us to death, because they think John was a prophet."
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, Of men; we will be stoned by the people, for they are certain that John was a prophet.
But if we say, ‘From a human source,' all the people will stone us, because they're convinced that Yochanan was a prophet."
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
But if we shall say, From men, all the people will stone us; for they are persuaded that Juchanon was a prophet.
But if we say, From men; all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
But and if we say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet."
But if we say, ‘From men,' then all the people will throw stones at us because they believe John was one who spoke for God."
But if we say, ‘Of human origin,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
But if we shall say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
And if we should say from men, all the people will stone us; for they regard John as a prophet.
But, if we say, Of men, the people, one and all, will stone us, for, persuaded, they are, that, John, was, a prophet.
But if we say, of men: the whole people will stone us. For they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, 'From men,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
But and yf we say of men, all the people wyll stone vs: For they be perswaded that Iohn is a prophete.
But if we say, ‘From human beings,' this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
But if we say, ‘From men,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet."
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'
But yf we saye, of men, then shal all the people stone vs, for they be persuaded, that Ihon is a prophet.
if we should assert, it was a human contrivance, the populace would stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, ‘From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
But if we say, "From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
But if we say he came up with it on his own, everyone will get mad because they all believe John was sent from the Boss."
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
But if we say, ‘From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all: Matthew 21:26, Matthew 21:46, Matthew 26:5, Mark 12:12, Acts 5:26
for: Luke 1:76, Luke 7:26-29, Matthew 14:5, Matthew 21:26, John 10:41
Reciprocal: Numbers 12:6 - a prophet Mark 11:32 - for Mark 14:2 - lest Acts 4:21 - how
Cross-References
but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die.
And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the honor of your heart, and I also withheld you from sinning against Me. On account of this I did not allow you to touch her.
And now return the wife of the man, for he is a prophet, and he will pray for you, and you shall live. And if you do not return her, know that dying you shall die, you and all that are yours.
For Jehovah had completely closed up every womb of the house of Abimelech because of Sarah, the wife of Abraham.
And Abimelech commanded all the people, saying, Anyone touching this man and his wife dying shall die.
And your father has cheated me and has changed my wages ten times. And God has not let him do evil to me.
And they pulled up stakes . And the terror of God was on the cities all around them, and they did not pursue the sons of Jacob.
No one in this house is greater than I, and he has not withheld anything from me except you, because you are his wife. And how should I do this great evil and sin against God?
For I will expel nations from before your face and will make broad your territory; and no one shall covet your land, as you go up to appear before Jehovah your God three times in the year.
If any person sins and is slyly treacherous against Jehovah, and deals falsely with his neighbor concerning a deposit, or concerning security, or by robbery, or has extorted his neighbor,
Gill's Notes on the Bible
But and if we say of men,..... Which they had a good will to, against the dictates of their own consciences:
all the people will stone us; meaning the common people, that were then in the temple about Christ, hearing him preach; who would be so enraged at such an answer, that without any regard to their character and office, they would rise and stone them. The Ethiopic version adds, "whom we fear"; see Matthew 21:26 for it seems that they had not so behaved as to have the good will and esteem of the people, at least they did not pin their faith on their sleeve:
for they be persuaded that John was a prophet; they were fully assured of it; and the sentiments and authority of the chief priests could have no weight and influence upon them to weaken their faith in this point; the evidence was so strong, and their faith so firm and sure.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.