Lectionary Calendar
Monday, June 9th, 2025
the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Judges 16:10

And Delilah said to Samson, Behold, you have trifled with me, and have told me lies. Now, please tell me with what you may be bound.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Lying;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bind;   Mock;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Delilah said to Samson, “You have mocked me and told me lies! Won’t you please tell me how you can be tied up?”
Hebrew Names Version
Delilah said to Shimshon, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, Please, with which you might be bound.
King James Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Lexham English Bible
Delilah said to Samson, "Look, you have mocked me and told me lies. Please tell me how you can be bound."
English Standard Version
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have mocked me and told me lies. Please tell me how you might be bound."
New Century Version
Then Delilah said to Samson, "You made a fool of me. You lied to me. Now tell me how someone can tie you up."
New English Translation
Delilah said to Samson, "Look, you deceived me and told me lies! Now tell me how you can be subdued."
Amplified Bible
Then Delilah said to Samson, "See now, you have mocked me and told me lies; now please tell me [truthfully] how you may be bound."
New American Standard Bible
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have toyed with me and told me lies; now please tell me how you may be bound."
Geneva Bible (1587)
After Delilah saide vnto Samson, See, thou hast mocked mee and tolde mee lies. I pray thee nowe, tell me wherewith thou mightest be bound.
Legacy Standard Bible
Toe sê Delíla vir Simson: Kyk, jy het my bedrieg en vir my leuens vertel; vertel my nou tog waarmee jy gebind kan word.
Contemporary English Version
"You lied and made me look like a fool," Delilah said. "Now tell me. How can I really tie you up?"
Complete Jewish Bible
D'lilah said to Shimshon, "You're making fun of me, telling me lies. Now, come on, tell me what it takes to tie you up."
Darby Translation
And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me and told me lies. Now tell me, I pray thee, with what thou mightest be bound.
Easy-to-Read Version
Then Delilah said to Samson, "You lied to me. You made me look foolish. Please tell me the truth. How could someone tie you up?"
George Lamsa Translation
And Delilah said to Samson, Behold, you have deceived me and told me lies; now tell me with what you might be bound.
Good News Translation
Delilah told Samson, "Look, you've been making a fool of me and not telling me the truth. Please tell me how someone could tie you up."
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Dalila vnto Samson: beholde, thou hast begyled me & dyssembled with me: tell me yet, wherwithall mayest thou be bounde?
American Standard Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Bible in Basic English
Then Delilah said to Samson, See, you have been making sport of me with false words; now, say truly how may you be put in bands?
Bishop's Bible (1568)
And Dalila sayde vnto Samson: See, thou hast mocked me, and tolde me lies: Now therfore tell me wherwith thou myghtest be bounde.
JPS Old Testament (1917)
And Delilah said unto Samson: 'Behold, thou hast mocked me, and told me lies; now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.'
King James Version (1611)
And Delilah said vnto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told mee lies: now tell mee, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Dalida said to Sampson, Behold, thou hast cheated me, and told me lies; now then tell me wherewith thou shalt be bound.
English Revised Version
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Berean Standard Bible
Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and lied to me! Will you now please tell me how you can be bound?"
Wycliffe Bible (1395)
And Dalida seide to hym, Lo! thou hast scorned me, and thou hast spok fals; nameli now schewe thou to me, with what thing thou schuldist be boundun.
Young's Literal Translation
And Delilah saith unto Samson, `Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.'
Update Bible Version
And Delilah said to Samson, Look, you have mocked me, and told me lies: now tell me, I pray you, with which you might be bound.
Webster's Bible Translation
And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, with what thou mayest be bound.
World English Bible
Delilah said to Samson, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, Please, with which you might be bound.
New King James Version
Then Delilah said to Samson, "Look, you have mocked me and told me lies. Now, please tell me what you may be bound with."
New Living Translation
Afterward Delilah said to him, "You've been making fun of me and telling me lies! Now please tell me how you can be tied up securely."
New Life Bible
Delilah said to Samson, "See, you have fooled me and told me lies. Now tell me, I beg you, how can you be tied?"
New Revised Standard
Then Delilah said to Samson, "You have mocked me and told me lies; please tell me how you could be bound."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Delilah said unto Samson, Lo! thou hast been laughing at me, and speaking unto me falsehoods, - Now, do tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Douay-Rheims Bible
And Dalila said to him: Behold thou hast mocked me, and hast told me a false thing: but now at least tell me wherewith thou mayest be bound.
Revised Standard Version
And Deli'lah said to Samson, "Behold, you have mocked me, and told me lies; please tell me how you might be bound."
THE MESSAGE
Delilah said, "Come now, Samson—you're playing with me, making up stories. Be serious; tell me how you can be tied up."
New American Standard Bible (1995)
Then Delilah said to Samson, "Behold, you have deceived me and told me lies; now please tell me how you may be bound."

Contextual Overview

4 And it happened afterward that he loved a woman in the valley of Sorek, and her name was Delilah. 5 And the Philistine rulers came to her and said to her, Entice him, and see in what lies his great strength, and by what we may prevail against him, so that we may bind him, to afflict him.And we will surely each give to you elevenhundred pieces of silver. 6 And Delilah said to Samson, Now tell me in what your great strength lies , and with what you may be bound in order to afflict you. 7 And Samson said to her, If they bind me with seven green bowstrings which have not been dried, then I shall be weak and shall be as any man. 8 And Philistine rulers brought to her seven fresh bowstrings which had not been dried, and she bound him with them. 9 And the ambush was sitting for her in an inner room. And she said to him, The Philistines are upon you, Samson! And he broke the bowstrings like a thread of tow when it smells fire. And his strength was not known. 10 And Delilah said to Samson, Behold, you have trifled with me, and have told me lies. Now, please tell me with what you may be bound. 11 And he said to her, If binding they bind me with new ropes, by which no work has been done, then I shall be weak and shall be as any man. 12 And Delilah took new ropes and bound him with them, and said to him, Samson, the Philistines are upon you! And the ambush was sitting in the inner room. And he tore them off his arms like thread. 13 And Delilah said to Samson, Until now you have trifled with me, and have told me lies. Tell me with what you may be bound. And he said to her, If you weave the seven braids of my head with a web.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

now tell me: Judges 16:7, Judges 16:13, Judges 16:15-17, Proverbs 23:7, Proverbs 23:8, Proverbs 24:28, Ezekiel 33:31, Luke 22:48

Reciprocal: Nehemiah 6:4 - four times Matthew 2:16 - when

Cross-References

Genesis 16:1
And Sarai, Abram's wife, did not bear to him; and to her belonged a female slave, an Egyptian, and her name was Hagar.
Genesis 16:2
And Sarai said to Abram, See, now, Jehovah has kept me from bearing; go in now to my slave-girl; perhaps I may be built up from her. And Abram listened to the voice of Sarai.
Genesis 16:3
And Sarai, Abram's wife, took her slave-girl, Hagar, the Egyptian, and gave her to her husband Abram to be his wife, after Abram had lived ten years in the land of Canaan.
Genesis 16:5
And Sarai said to Abram, My injury be upon you; I gave my slave-girl into your bosom, and she saw that she had conceived, and I was despised in her eyes. Let Jehovah judge between me and you.
Genesis 16:6
But Abram said to Sarai, See, your slave girl is in your hand. Do to her what is good in your eyes. And Sarai dealt harshly with her, and she fled from before her.
Genesis 16:7
And the Angel of Jehovah found her by a well of water in the wilderness; by the well in the way of Shur.
Genesis 16:8
And He said, Hagar, Sarai's slave-girl, where did you come from? And where do you go? And she said, I am fleeing from the face of my mistress, Sarai.
Genesis 16:9
And the Angel of Jehovah said to her, Return to your mistress and submit yourself under her hand.
Genesis 16:11
And the Angel of Jehovah said to her, Behold! You are with child and shall bear a son; and you shall call his name Ishmael, because Jehovah has listened to your affliction.
Genesis 16:12
And he shall be a wild ass of a man, his hand against all, and the hand of everyone against him; and he shall live before all his brothers.

Gill's Notes on the Bible

And Delilah said unto Samson,.... Not on the same day, but some time after, as Kimchi observes, when an opportunity offered, and he was in like circumstances as before; for had she immediately attacked him, it might have created some suspicion in him of a design against him:

behold, thou hast mocked me, and told me lies; deceived her with lies, by telling her the other day that if he was bound with green withs, he should become as weak as other men; which she, out of curiosity as she might pretend, had tried, and had found to be false; and which, she might add, was an argument of want of true love to her, to mock her in such a manner:

now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound; so as to be held.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile