the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Joshua 2:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
And when the gate was about to be closed at dark, the men went out. I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; where the men went I don't know: pursue after them quickly; for you will overtake them.
and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
In the evening, when it was time to close the city gate, they left. I don't know where they went, but if you go quickly, maybe you can catch them."
When it was time to shut the city gate for the night, the men left. I don't know where they were heading. Chase after them quickly, for you have time to catch them!"
And it came to pass [about the time] of shutting the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went, I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them.
and it happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; where the men went I don't know: pursue after them quickly; for you will overtake them.
"When it was time to close the [city] gate at dark, the men left; I do not know where they went. Pursue them quickly, for [if you do] you will overtake them."
and whanne the yate was closid in derknessis, and thei yeden out to gidire, Y noot whidur thei yeden; pursue ye soone, and ye schulen take hem.
and it cometh to pass -- the gate is to [be] shut -- in the dark, and the men have gone out; I have not known whither the men have gone; pursue ye, hasten after them, for ye overtake them;'
At dusk, when the gate was about to close, the men went out, and I do not know which way they went. Pursue them quickly, and you may catch them!"
and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; whither the men went I know not: pursue after them quickly; for ye will overtake them.
And when it was the time for shutting the doors at dark, they went out; I have no idea where the men went: but if you go after them quickly, you will overtake them.
And about the time of the shutting of the gate when it was darke, the men went out, whyther the men went I wote not: folowe ye after them quickly, for ye shall ouertake them.
The men left around the time when they shut the gate, when it was dark. Where they went I don't know; but if you chase after them quickly, you will overtake them."
and it came to pass when the gate had to be closed, at dark, that the men went out: I know not whither the men have gone. Pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
In the evening, when it was time to close the city gate, the men left. I don't know where they went. But if you go quickly, maybe you can catch them."
and it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; whither the men went I know not; pursue after them quickly; for ye shall overtake them.'
And it came to passe about the time of shutting of the gate, when it was darke, that the men went out: whither the men went, I wote not: pursue after them quickely, for ye shall ouertake them.
When it was time for the gate to be shut after dark, the men went out. I do not know where they went. Be quick to go after them, for you will catch them."
And when it was time to close the gate at dark, the men went out. Where the men went I do not know. Pursue them quickly, for you can overtake them."
and it came to pass, as the gate was about to be shut in the darkness, that, the men, went out, I know not whither the men went, - pursue them quickly for ye shall overtake them.
And when they shut the gate in the darke, the men went out, whither the men went I wote not: followe ye after them quickly, for ye shall ouertake them.
And it came to pass about the time of the shutting of the gate, when it was dark, they went out; and I did not know where they went. Pursue them quickly; for you will overtake them.
And at the time of shutting the gate in the dark, they also went out together. I know not whither they are gone: pursue after them quickly, and you will overtake them.
and when the gate was to be closed, at dark, the men went out; where the men went I do not know; pursue them quickly, for you will overtake them."
but when the gate was shut in the evening, the men went out; I know not whither they are gone: follow after them, if ye may overtake them.
At nightfall, when the city gate was about to close, the men went out, and I don’t know where they were going. Chase after them quickly, and you can catch up with them!”
and it happened about the time of the shutting of the gate, when it was dark, that the men went out; where the men went I don't know: pursue after them quickly; for you will overtake them.
And it came to pass about the time of shutting of the gate, when it was dark, that the men went out: whither the men went I wot not: pursue after them quickly; for ye shall overtake them.
And when it was time to shut the gate for the night, the men left, and I do not know where they went. Chase after them quickly, for you may catch up to them."
And at the shuttinge in of the gate whan it was darcke, they wente out, so yt I can not tell whither they be gone: folowe soone after them, for ye shal ouertake them.
"It came about, when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
And it happened as the gate was being shut, when it was dark, that the men went out. Where the men went I do not know; pursue them quickly, for you may overtake them."
They left the town at dusk, as the gates were about to close. I don't know where they went. If you hurry, you can probably catch up with them."
"It came about when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."
Now it happened when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you may overtake them."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
of shutting: Joshua 2:7, Nehemiah 13:19, Isaiah 60:11, Ezekiel 47:1, Ezekiel 47:2, Ezekiel 47:12, Revelation 21:25
the men went out: Jeremiah 50:20, Romans 3:7, Romans 3:8
Reciprocal: 1 Samuel 19:14 - she said 2 Samuel 17:20 - They be gone
Cross-References
And out of the ground Jehovah God made to spring up every tree that is pleasant to the sight, and good for food. The Tree of Life was also in the middle of the garden; also the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
The name of the first was Pishon; it is the one surrounding all the land of Havilah where gold is ;
the gold of that land is good; there is bdellium gum resin, and the onyx stone.
Jehovah God sent him out of the garden of Eden to till the ground out of which he was taken.
And she continued to bear his brother, Abel. And Abel became a shepherd of flocks. And Cain became a tiller of the ground.
When you till the ground, it will not again give its strength to you. You shall be a vagabond and a fugitive on the earth.
giving rain on the face of the earth and sending water on the face of the field;
He causes the grass to grow for the livestock and plants for the service of man, to bring food out of the earth.
He causes the vapors to rise from the end of the earth; He makes lightnings for the rain; He brings the wind out of His storehouses;
Among the vanities of the nations are there any who make rain fall? Or can the heavens give showers? Is it not You, O Jehovah our God? Then we will wait for You; for You do all these things.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, [about the time] of the shutting of the gate,.... Of the city, which was done every night, and at a certain time:
when it was dark; the sun set, and night come on:
that the men went out; out of her house, and out of the city too, as she said, though it was a downright lie, as well as what follows:
whither the men went I wot not; though she knew they were not gone, but were now in her house; she might not scruple telling a lie, being brought up a Heathen, and being done with a design to save the lives of persons that belonged to a people she was persuaded were the people of God, and to whom he had given the land; though her lies are not to be justified; evil is not to be done that good may come; nor are men to tell lies one to another upon any account; but these sins, with others, the Lord forgave her:
pursue after them quickly, and ye shall overtake them; this she encouraged them to do, to get rid of them the sooner, and to remove all suspicion of her having any respect for them, and of being concerned in concealing them.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Joshua 2:5. When it was dark — So it appears that it was after night that the king of Jericho sent to Rahab, ordering her to produce the persons who lodged with her. The season itself was friendly to the whole plot: had these transactions taken place in daylight, it is scarcely possible that the spies could have escaped. But this is no excuse for the woman's prevarication, for God could have saved his messengers independently of her falsity. God never says to any, Do evil that good may come of it. See at the end of the chapter (Joshua 2:24).