Lectionary Calendar
Friday, October 11th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joshua 1:18

Whoever rebels against your mouth, and will not listen to your commands in all that you say to him, he shall die. Only, be strong and brave.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Citizens;   Joshua;   Loyalty;   Reubenites;   Torrey's Topical Textbook - Rebellion against God;   Sin;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Canaan;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jericho;   People's Dictionary of the Bible - Reuben;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Courage;   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Treason;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for March 28;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Anyone who rebels against your command and does not listen to your words, in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."
New American Standard Bible (1995)
"Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."
Bishop's Bible (1568)
And whosoeuer he be that doth disobey thy mouth, and wil not hearken vnto thy wordes in all that thou commaudest him, let him dye: Only be strong, and of good courage.
Easy-to-Read Version
Then anyone who refuses to obey your commands or turns against you will be killed. Just be strong and brave!"
Revised Standard Version
Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage."
World English Bible
Whoever he be who shall rebel against your commandment, and shall not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
King James Version (1611)
Whosoeuer he be that doth rebell against thy commandement, and will not hearken vnto thy words, in all that thou commandest him, he shall bee put to death: onely be strong, and of a good courage.
King James Version
Whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so euer disobeyeth thy mouth, and herkeneth not vnto thy wordes in all that thou hast commaunded vs, shal dye: Onely be thou stronge and bolde.
American Standard Version
Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
Bible in Basic English
Whoever goes against your orders, and does not give attention to all your words, will be put to death: only take heart and be strong.
Update Bible Version
Whoever he is that shall rebel against your commandment, and shall not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
Webster's Bible Translation
Every one that doth rebel against thy commandment, and will not hearken to thy words in all that thou commandest him, shall be put to death: only be strong and of a good courage.
New English Translation
Any man who rebels against what you say and does not obey all your commands will be executed. But be strong and brave!"
New King James Version
Whoever rebels against your command and does not heed your words, in all that you command him, shall be put to death. Only be strong and of good courage."
Complete Jewish Bible
If anyone rebels against your order and doesn't heed what you say in every detail of your order, he will be put to death. Just be strong, be bold!"
Darby Translation
Every one that is rebellious against thy commandment and hearkeneth not to thy words in everything that thou commandest us, shall be put to death. Only be strong and courageous.
Geneva Bible (1587)
Whosoeuer shall rebell against thy commaundement, and will not obey thy wordes in all that thou commaundest him, let him bee put to death: onely be strong and of good courage.
George Lamsa Translation
Anyone who shall quarrel with you and will not obey your word in all that you command him, he shall be put to death; only be strong and of good courage.
Good News Translation
Whoever questions your authority or disobeys any of your orders will be put to death. Be determined and confident!"
Amplified Bible
"Any man who rebels against your command and does not obey everything that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."
Hebrew Names Version
Whoever he be who shall rebel against your mitzvah, and shall not listen to your words in all that you command him, he shall be put to death: only be strong and of good courage.
JPS Old Testament (1917)
Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death; only be strong and of good courage.'
New Living Translation
Anyone who rebels against your orders and does not obey your words and everything you command will be put to death. So be strong and courageous!"
New Life Bible
Anyone who goes against what you say, and does not obey all that you tell him to do, will be put to death. Only be strong and have strength of heart."
New Revised Standard
Whoever rebels against your orders and disobeys your words, whatever you command, shall be put to death. Only be strong and courageous."
Brenton's Septuagint (LXX)
And whosoever shall disobey thee, and whosoever shall not hearken to thy words as thou shalt command him, let him die; but be thou strong and courageous.
English Revised Version
Whosoever he be that shall rebel against thy commandment, and shall not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.
Berean Standard Bible
Anyone who rebels against your order and does not obey your words, all that you command him, will be put to death. Above all, be strong and courageous!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Any man who shall rebel against thy bidding, and not hearken unto thy words in all that thou shalt command him, shall be put to death, - only be firm and bold.
Douay-Rheims Bible
He that shall gainsay thy mouth, and not obey all thy words, that thou shalt command him, let him die: only take thou courage, and do manfully.
Lexham English Bible
Whoever rebels against your orders and does not obey your words according to what you commanded us will be put to death. Only be strong and courageous."
English Standard Version
Whoever rebels against your commandment and disobeys your words, whatever you command him, shall be put to death. Only be strong and courageous."
New American Standard Bible
"Anyone who rebels against your command and does not obey your words in all that you command him, shall be put to death; only be strong and courageous."
New Century Version
Whoever refuses to obey your commands or turns against you will be put to death. Just be strong and brave!"
Christian Standard Bible®
Anyone who rebels against your order and does not obey your words in all that you command him, will be put to death. Above all, be strong and courageous!"
Wycliffe Bible (1395)
Die he that ayenseith thi mouth, and obeieth not to alle thi wordis, whiche thou comaundist to hym; oneli be thou coumfortid, and do thou manli.
Young's Literal Translation
Any man who doth provoke thy mouth, and doth not hear thy words, in all that thou dost command him, is put to death; only, be strong and courageous.'

Contextual Overview

16 And they answered Joshua, saying, We will do all that you command us; and we will go everywhere you shall send us. 17 According to all we heard from Moses, so we will listen to you. Surely Jehovah your God is with you, as He has been with Moses. 18 Whoever rebels against your mouth, and will not listen to your commands in all that you say to him, he shall die. Only, be strong and brave.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that doth rebel: Deuteronomy 17:12, 1 Samuel 11:12, Psalms 2:1-6, Luke 19:27, Hebrews 10:28, Hebrews 10:29, Hebrews 12:25

he shall be: Romans 13:1-5

only be: Joshua 1:6, Joshua 1:7, Joshua 1:9, Ezra 10:4, 1 Corinthians 16:13, Ephesians 6:10

Reciprocal: Deuteronomy 4:9 - lest they 2 Samuel 10:12 - Be of good 1 Chronicles 22:13 - be strong Proverbs 27:17 - so

Cross-References

Psalms 19:6
his going forth from the end of the heavens, and his orbit to their ends; and nothing is hidden from his heat.
Jeremiah 31:35
So says Jehovah, who gives the sun for a light by day, the laws of the moon, and the stars for a light by night, who stirs up the sea so that its waves roar, Jehovah of Hosts is His name.

Gill's Notes on the Bible

Whosoever [he be] that doth rebel against thy commandment,.... Refuses to go over Jordan with his brethren the children of Israel, when commanded by Joshua so to do:

and will not hearken to thy words in all that thou commandest him; or, if he does go over, yet will not obey orders to take such a post, or go against such a city, or march into such a part of the country:

he shall be put to death; this part of military discipline they agree to, and hereby declare their entire submission to him as their general; some understand this as spoken by all Israel, and of their promise of obedience to Joshua, as their governor, in all things:

only be strong, and of a good courage; which also is not to be understood as a condition of their submission and obedience, but as a hearty wish and prayer for him, that he might have strength and courage necessary to the great work he was engaging in, and which to see would be no small encouragement to follow and obey him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 1:18. He shall be put to death — This was martial law; he who disobeyed the command of his general should be put to death. To this the people agreed, and it was essentially necessary in order that proper discipline should be kept up in this great army. By insubordination their fathers had suffered much in the wilderness; they rejected the authority of Moses, mutinied and made themselves a leader to conduct them back to Egypt. (See Numbers 14:4.) And Joshua himself, for attempting to encourage them against their fears, was near being stoned to death. It was necessary, therefore, that they should give him the most positive assurance that they would not act as their fathers had done.

1. NOTWITHSTANDING the great honour God put on his servants Moses, Aaron, Phinehas, and Joshua, yet we find him using every means to induce the people to trust in himself alone. Hence he is ever showing them that even those great men had nothing but what they had received, and that they were as fully dependent upon himself as the meanest of the people. What was even Moses without his GOD?

2. Is it not strange that at the death of Moses utter despair had not overwhelmed the whole camp, as he whom they expected to give them rest had died before any conquest was made in Canaan? We find, however, that they are not discouraged; he who gave them Moses, has now given them Joshua in his place; and they had now fully learned that if God be for them, none could be successfully against them.

3. From all this we may learn, that when God has a great work to accomplish, he will provide himself suitable instruments; and though one which he has greatly honoured, appear to fail, we should know that he is not confined to work by that one alone. He has way every where, and all things serve the purposes of his will. He will as surely support his Church on earth, as he will support the earth itself; and while the sun and moon endure, the Church shall flourish: this is for his own honour, and he certainly is more concerned for his own glory in the administration of justice, judgment, and salvation in the earth, than any of the children of men can possibly be.

4. Though God had so implicitly promised them his help, yet he strongly insists on their own co-operation. He requires the use of every power and talent he has given; even Joshua himself must be strong and very courageous, and the people must obey him in all things, in order that they may go over the Jordan to possess the good land; and without this they had never got into the promised rest. Shall we suppose, then, that if we be not workers together with God we shall be saved? Vain expectation! He works in us to will and to do, i.e., he gives the principle of volition in things that are holy, and the principle of power to bring the acts of will into good practical effect; therefore, says the apostle, work out your own salvation with fear and trembling. Will, therefore, under the influence of the gracious principle of volition; act under the influence of the principle of power. Without the power you can neither will nor do; but having the power it is your duty to will and do. It is enough that God gives the power. It is our duty, when we receive these talents, to improve them. In a million of cases a man may be both able to will and to do, and yet do neither to the salvation of his soul.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile