Lectionary Calendar
Monday, October 28th, 2024
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

John 6:64

But there are some of you who are not believing. For Jesus knew from the beginning who they were, the ones not believing, and who was the one betraying Him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Sin;   Unbelief;   Thompson Chain Reference - Backsliders;   Christ;   Deterioration-Development;   Distrust;   Divinity;   Divinity-Humanity;   Faith-Unbelief;   Foreknowledge;   Infidelity;   Scepticism;   Unbelief;   The Topic Concordance - Coming;   Jesus Christ;   Knowledge;   Life;   Spirit/souls;   Unbelief;   Word of God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Disciple;   Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Easton Bible Dictionary - Judas;   Fausset Bible Dictionary - Judas Iscariot;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Temptation of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels;   Jesus Christ;   John, Gospel of;   John, Theology of;   Judas Iscariot;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Attributes of Christ;   Discourse;   Faith ;   Foresight;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Judas Iscariot (2);   Omnipotence;   Popularity ;   Pre-Eminence ;   Prophet;   Reality;   Sacrifice;   Sacrifice (2);   Surprise;   Morrish Bible Dictionary - Disciple,;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;   Judas;   Smith Bible Dictionary - Ju'das Iscar'iot;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Judas Iscariot;   Lord's Supper (Eucharist);  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for December 30;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
But some of you don't believe." (Jesus knew the people who did not believe. He knew this from the beginning. And he knew the one who would hand him over to his enemies.)
Tyndale New Testament (1525)
But ther are some of you that beleve not. For Iesus knewe from the begynnynge which they were that beleved not and who shuld betraye him.
Hebrew Names Version
But there are some of you who don't believe." For Yeshua knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
International Standard Version
But there are some among you who do not believe." For from the beginning Jesus knew those who wouldn't believe, as well as the one who would betray him.John 2:24-25; 6:36; 13:11;">[xr]
New American Standard Bible
"But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray Him.
New Century Version
But some of you don't believe." (Jesus knew from the beginning who did not believe and who would turn against him.)
Update Bible Version
But there are some of you that do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe, and who it was that should betray him.
Webster's Bible Translation
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who he was that would betray him.
English Standard Version
But there are some of you who do not believe." (For Jesus knew from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
World English Bible
But there are some of you who don't believe." For Jesus knew from the beginning who they were who didn't believe, and who it was who would betray him.
Wesley's New Testament (1755)
But there are some of you who believe not. (For Jesus had known from the beginning, who they were that believed not, and who would betray him.)
Weymouth's New Testament
But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who those were that did not believe, and who it was that would betray Him.
Wycliffe Bible (1395)
But ther ben summe of you that bileuen not. For Jhesus wiste fro the bigynnynge, which weren bileuynge, and who was to bitraye hym.
English Revised Version
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
Berean Standard Bible
However, there are some of you who do not believe." (For Jesus had known from the beginning which of them did not believe and who would betray Him.)
Contemporary English Version
But some of you refuse to have faith in me." Jesus said this, because from the beginning he knew who would have faith in him. He also knew which one would betray him.
Amplified Bible
"But [still] there are some of you who do not believe and have faith." For Jesus knew from the beginning who did not believe, and who would betray Him.
American Standard Version
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who it was that should betray him.
Bible in Basic English
But still some of you have no faith. For it was clear to Jesus from the first who they were who had no faith, and who it was who would be false to him.
Complete Jewish Bible
yet some among you do not trust." (For Yeshua knew from the outset which ones would not trust him, also which one would betray him.)
Darby Translation
But there are some of you who do not believe. For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would deliver him up.
Etheridge Translation
But there are some of you who do not believe. For Jeshu knew from the first who they were who believed not, and who it was who would betray him.
Murdock Translation
But there are some of you, that believe not. For Jesus knew, from the beginning, who they were that believed not, and who it was that would betray him.
King James Version (1611)
But there are some of you that beleeue not. For Iesus knew from the beginning, who they were that beleeued not, and who should betray him.
New Living Translation
But some of you do not believe me." (For Jesus knew from the beginning which ones didn't believe, and he knew who would betray him.)
New Life Bible
But some of you do not believe." Jesus knew from the beginning who would not put their trust in Him. He knew who would hand Him over to the leaders of the country.
New Revised Standard
But among you there are some who do not believe." For Jesus knew from the first who were the ones that did not believe, and who was the one that would betray him.
Geneva Bible (1587)
But there are some of you that beleeue not: for Iesus knewe from the beginning, which they were yt beleeued not, & who shoulde betray him.
George Lamsa Translation
But there are some of you who do not believe. For Jesus knew for a long while who were those who did not believe, and who was to betray him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But there are some from among you, who do not believe. For Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who it was would deliver him up; -
Douay-Rheims Bible
(6-65) But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that did not believe and who he was that would betray him.
Revised Standard Version
But there are some of you that do not believe." For Jesus knew from the first who those were that did not believe, and who it was that would betray him.
Bishop's Bible (1568)
But there are some of you that beleue not. For Iesus knewe from the begynning, which they were that beleued not, and who shoulde betray hym.
Good News Translation
Yet some of you do not believe." (Jesus knew from the very beginning who were the ones that would not believe and which one would betray him.)
Christian Standard Bible®
But there are some among you who don’t believe.”
King James Version
But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.
Lexham English Bible
But there are some of you who do not believe." (For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was who would betray him.)
Young's Literal Translation
but there are certain of you who do not believe;' for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
Miles Coverdale Bible (1535)
But there are some amoge you, that beleue not. For Iesus knewe well from the begynnynge, which they were that beleued not, and who shulde betraye him.
Mace New Testament (1729)
but there are some of you who do not believe. (for Jesus knew from the beginning, who they were that did not believe, and who should betray him.)
New English Translation
But there are some of you who do not believe." (For Jesus had already known from the beginning who those were who did not believe, and who it was who would betray him.)
New King James Version
But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who would betray Him.
Simplified Cowboy Version
Even now, there are some of you who do not believe what I tell you." Jesus had known from day one that some of these who claimed to ride for him were counterfeits. They would be the ones who quit when the going got tough.
New American Standard Bible (1995)
"But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.
Legacy Standard Bible
But there are some of you who do not believe." For Jesus knew from the beginning who they were who did not believe, and who it was that would betray Him.

Contextual Overview

60 Then many of His disciples having heard, they said, This Word is hard; who is able to hear it? 61 But knowing in Himself that His disciples were murmuring about this, Jesus said to them, Does this offend you? 62 Then what if you see the Son of Man going up where He was at first? 63 It is the Spirit that gives life. The flesh does not profit, nothing! The Words which I speak to you are spirit and are life. 64 But there are some of you who are not believing. For Jesus knew from the beginning who they were, the ones not believing, and who was the one betraying Him. 65 And He said, Because of this, I have told you that no one is able to come to Me except it is given to him from My Father. 66 From this time many of His disciples went away into the things behind, and no longer walked with Him. 67 Therefore, Jesus said to the Twelve, Do you also wish to go? 68 Then Simon Peter answered Him, Lord, to whom shall we go? You have the Words of everlasting life. 69 And we have believed and have known that You are the Christ, the Son of the living God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there: John 6:36, John 6:61, John 5:42, John 8:23, John 8:38-47, John 8:55, John 10:26, John 13:10, John 13:18-21

For: John 6:70, John 6:71, John 2:24, John 2:25, John 13:11, Psalms 139:2-4, Acts 15:18, Romans 8:29, 2 Timothy 2:19, Hebrews 4:13

Reciprocal: Matthew 9:4 - knowing Mark 2:8 - when Mark 3:19 - Judas John 6:26 - Ye seek John 6:43 - Murmur 1 Corinthians 11:27 - whosoever

Gill's Notes on the Bible

But there are some of you that believe not,.... Notwithstanding the ministry they sat under, and the words they heard; for though they professed to believe in Jesus, as the Messiah, yet they did not truly believe in him; their faith was not a living faith, or of a spiritual kind, but a mere historical and temporary one, and was feigned and hypocritical:

for Jesus knew from the beginning; of his ministry, and of their profession of him, being God omniscient, and the searcher of hearts:

who they were that believed not; i.e. in him, as the Arabic version reads: notwithstanding their following him, and professing to believe in him, and the great outward respect and esteem they showed to him, he could see through all those masks they put on, and knew they had no true faith of him in them; and the same knowledge he has of every professor of his name: he knows whether their faith is of the right kind or not; whether they have obtained the like precious faith with God's elect; or whether their profession is only a verbal one. In some copies it is read, "who they were that believed"; who were true believers, as well as who were hypocrites.

And who should betray him: he not only knew how it was with the multitude of the disciples that professed love to him, and faith in him; but he also particularly knew the case of the twelve apostles, and that one of them should betray him, and who he was. This was determined in the decrees of God, and was foretold in the prophecies of the Old Testament, and was predicted by Christ; and the person was pointed at by him before it was done.

Barnes' Notes on the Bible

Jesus knew from the beginning ... - As this implied a knowledge of the heart, and of the secret principles and motives of men, it shows that he must have been omniscient.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 64. But there are some of you that believe not. — This is addressed to Judas, and to those disciples who left him: John 6:66.

And who should betray him — Or, who would deliver him up. Because he knew all things; he knew from the first, from Judas's call to the apostleship, and from eternity, (if the reader pleases,) who it was who would (not should) deliver him up into the hands of the Jews. Should, in the apprehension of most, implies necessity and compulsion; would implies that he was under the influence of his own free will, without necessity or constraint. The former takes away his guilt: for what a man is irresistibly compelled to do, by the supreme authority of God, he cannot avoid; and therefore to him no blame can attach: but Judas having acted through his own free will, abusing his power, and the grace he had received, he was guilty of the murder of an innocent man, and deserved the perdition to which he went.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile