Lectionary Calendar
Saturday, October 26th, 2024
the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

John 6:38

For I have come down out of Heaven, not that I should do My will, but the will of Him who sent Me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Duty;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Symbols and Similitudes;   Will;   Thompson Chain Reference - Christ's;   Divine;   God's;   Heavenly;   Messenger, Divine;   Origin, Heavenly, of Christ;   The Topic Concordance - Belief;   Eternal Life;   Giving and Gifts;   Jesus Christ;   Last Days;   Resurrection;   Sending and Those Sent;   Will of God;   Torrey's Topical Textbook - Humility of Christ, the;   Self-Denial;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eating;   Manna;   Bridgeway Bible Dictionary - Assurance;   Bread;   Election;   Heaven;   Jesus christ;   Trinity;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Adam, the Second;   Bread, Bread of Presence;   Hospitality;   Jesus Christ;   Miracle;   Mission;   Sanctification;   Virgin Birth;   Charles Buck Theological Dictionary - Holy Ghost;   Fausset Bible Dictionary - Manna;   Holman Bible Dictionary - Disciples;   Jesus, Life and Ministry of;   John, the Gospel of;   Life;   Manna;   Old Testament Quotations in the New Testament;   Temptation of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gospels;   Jesus Christ;   John, Theology of;   Peter;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Above and below;   Annunciation, the ;   Attributes of Christ;   Authority in Religion;   Beauty;   Begetting;   Call, Called, Calling;   Character of Christ;   Children of God;   Christ in Art;   Consciousness;   Dependence;   Devotion;   Discourse;   Eternal Life (2);   Example;   Heaven;   Heaven ;   Incarnation (2);   John, Gospel of (Ii. Contents);   Lord's Supper (Ii);   Man (2);   Meals;   Mercy;   Mission;   Names and Titles of Christ;   Obedience (2);   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Popularity ;   Pre-Existence;   Resurrection of the Dead;   Sacrifice (2);   Saying and Doing;   Self-Control;   Simple, Simplicity ;   Son of God;   Soul;   Trinity (2);   Will;   Will (2);   Morrish Bible Dictionary - Bread;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Manna;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Jesus christ;   Smith Bible Dictionary - Lord's Supper;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Judas Iscariot;   Lord's Supper (Eucharist);   Manna;   Self-Surrender;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 22;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
I came down from heaven to do what God wants, not what I want.
Tyndale New Testament (1525)
For I came doune fro heaven: not to do myne awne will but his will which hath sent me.
Hebrew Names Version
For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
International Standard Version
For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of the one who sent me.Matthew 26:39; John 4:34; 5:30;">[xr]
New American Standard Bible
"For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.
New Century Version
I came down from heaven to do what God wants me to do, not what I want to do.
Update Bible Version
For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
Webster's Bible Translation
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
English Standard Version
For I have come down from heaven, not to do my own will but the will of him who sent me.
World English Bible
For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
Wesley's New Testament (1755)
For I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
Weymouth's New Testament
For I have left Heaven and have come down to earth not to seek my own pleasure, but to do the will of Him who sent me.
Wycliffe Bible (1395)
For Y cam doun fro heuene, not that Y do my wille, but the wille of hym that sente me.
English Revised Version
For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
Berean Standard Bible
For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.
Contemporary English Version
I didn't come from heaven to do what I want! I came to do what the Father wants me to do. He sent me,
Amplified Bible
"For I have come down from heaven, not to do My own will, but to do the will of Him who sent Me.
American Standard Version
For I am come down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
Bible in Basic English
For I have come down from heaven, not to do my pleasure, but the pleasure of him who sent me.
Complete Jewish Bible
For I have come down from heaven to do not my own will but the will of the One who sent me.
Darby Translation
For I am come down from heaven, not that I should do *my* will, but the will of him that has sent me.
Etheridge Translation
I descended from heaven not to do mine own will, but the will of Him who sent me.
Murdock Translation
For I came down from heaven, not to do my own pleasure, but the pleasure of him that sent me.
King James Version (1611)
For I came downe from heauen, not to doe mine owne will, but the will of him that sent me.
New Living Translation
For I have come down from heaven to do the will of God who sent me, not to do my own will.
New Life Bible
I came down from heaven. I did not come to do what I wanted to do. I came to do what My Father wanted Me to do. He is the One Who sent Me.
New Revised Standard
for I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me.
Geneva Bible (1587)
For I came downe from heauen, not to do mine owne wil, but his wil which hath sent me.
George Lamsa Translation
For I came down from heaven, not merely to do my own will, but to do the will of him who sent me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Because I have come down from heaven, - Not that I should be doing my own will, but the will of him that sent me.
Douay-Rheims Bible
Because I came down from heaven, not to do my own will but the will of him that sent me.
Revised Standard Version
For I have come down from heaven, not to do my own will, but the will of him who sent me;
Bishop's Bible (1568)
For I came downe from heauen, not to do that I wyll: but that he wyll, which hath sent me.
Good News Translation
because I have come down from heaven to do not my own will but the will of him who sent me.
Christian Standard Bible®
For I have come down from heaven,
King James Version
For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.
Lexham English Bible
because I have come down from heaven not that I should do my will, but the will of the one who sent me.
Young's Literal Translation
because I have come down out of the heaven, not that I may do my will, but the will of Him who sent me.
Miles Coverdale Bible (1535)
for I am come downe from heaue, not to do myne awne wyll, but the wyll of him that hath sent me.
Mace New Testament (1729)
for I came down from heaven, not to do my own will, but the will of him that sent me.
New English Translation
For I have come down from heaven not to do my own will but the will of the one who sent me.
New King James Version
For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.
Simplified Cowboy Version
I didn't ride all the way down here from heaven to do what I want, but only what my Father tells me to do.
New American Standard Bible (1995)
"For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.
Legacy Standard Bible
For I have come down from heaven, not to do My own will, but the will of Him who sent Me.

Contextual Overview

28 Then they said to Him, What may we do that we may work the works of God? 29 Jesus answered and said to them, This is the work of God, that you believe into Him whom that One sent. 30 Then they said to Him, Then what miraculous sign do You do that we may see and may believe You? What do You work? 31 Our fathers ate the manna in the wilderness, as it is written "He gave them bread out of Heaven to eat." LXX-Psa. 77:24; MT-Psa. 78:24 32 Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Moses has not given you the bread out of Heaven, but My Father gives you the true bread out of Heaven. 33 For the bread of God is He coming down out of Heaven and giving life to the world. 34 Then they said to Him, Lord, always give us this bread. 35 Jesus said to them, I am the Bread of life; the one coming to Me will not at all hunger, and the one believing into Me will not thirst, never! 36 But I said to you that you also have seen Me and did not believe. 37 All that the Father gives to Me shall come to Me, and the one coming to Me I will in no way cast out.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I came: John 6:33, John 3:13, John 3:31, Ephesians 4:9

not: John 4:34, John 5:30, Psalms 40:7, Psalms 40:8, Isaiah 53:10, Matthew 20:28, Matthew 26:39-42, Romans 15:3, Philippians 2:7, Philippians 2:8, Hebrews 5:8, Hebrews 10:7-9

Reciprocal: Genesis 18:21 - I will go down Exodus 3:8 - I am Exodus 19:11 - the Lord Numbers 16:28 - of mine Daniel 11:36 - do Mark 14:36 - nevertheless Luke 2:49 - my Luke 4:43 - therefore Luke 22:42 - not John 5:43 - come John 7:16 - but John 8:28 - and that John 8:29 - for John 10:18 - This John 10:36 - sent John 11:42 - that thou John 12:49 - General John 14:10 - words Acts 7:34 - and am Romans 10:6 - to bring 2 Corinthians 6:17 - and I Galatians 1:4 - according Galatians 4:4 - God Hebrews 3:2 - faithful

Gill's Notes on the Bible

For I came down from heaven,.... by change of place, or local motion; for Christ is the immense, infinite, and omnipresent God, and cannot be said properly to move from place to place; for he fills all places, even heaven and earth, with his presence, and was in heaven as the Son of God, at the same time he was here on earth as the son of man: wherefore this must be understood in a manner becoming his proper deity, his divine sonship, and personality: this descent was by the assumption of the human nature into union with his divine person, which was an instance of amazing grace and condescension. The Jew m objects to this, and says,

"if this respects the descent of the soul, the soul of every man descended from thence; but if it respects the body, the rest of the evangelists contradict his words, particularly Luke, when he says, Luke 2:7 that his mother brought him forth at Bethlehem.''

But this descent regards neither his soul nor body, but his divine person, which always was in heaven, and not any local descent of that; but, as before observed, an assumption of human nature, which he took of the virgin on earth; and so there is no contradiction between the evangelists; nor is descent from heaven unsuitable to Christ as a divine person, since it is ascribed to God, Genesis 11:7; and if God may be said to go down from heaven by some display of his power, and intimation of his presence, Christ may be said to descend from heaven by that marvellous work of his, taking upon him our nature, and walking up and down on earth in the form of a servant; and which was done with this view, as he says,

not to do mine own will, but the will of him that sent me; that is, not to do his own will, as separate from his Father's, and much less as contrary to it; otherwise he did come to do his own will, which, as God, was the same with his Father's, he being one with him in nature, and so in power and will; and though his will, as man, was distinct from his Father's, yet not repugnant, but resigned unto it: and this will he came to do, was to preach the Gospel, fulfil the law, work miracles, and obtain the eternal redemption and salvation of his people. What the above Jewish writer n objects to this part of the text is of very little moment: whose words are;

"moreover, what he says, "not to do mine own will, but the will of him that sent me", shows, that he that sent, is not one and the same with him that is sent, seeing the will of him that is sent, is not as the will of him that sends.''

It is readily granted that they are not one and the same person; they are two distinct persons, which sending, and being sent, do clearly show; but then they are one in nature, though distinct in person, and they agree in will and work. Christ came not to do any will of his own different from that of his Father's; nor do these words imply a difference of wills in them, much less a contrariety in them, but rather the sameness of them.

m R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 2. c. 44. p. 434. n R. Chizzuk Emmuna, par. 2. c. 44. p. 434.

Barnes' Notes on the Bible

For I came down ... - This verse shows that he came for a specific purpose, which he states in the next verse, and means that, as he came to do his Father’s will, he would be faithful to the trust. Though his hearers should reject him, yet the will of God would be accomplished in the salvation of some who should come to Him.

Mine own will - See notes at John 5:30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 38. Not to do mine own will — I am come, not to act according to human motives, passions, or prejudices; but according to infinite wisdom, goodness, and mercy. Jewish passions and prejudices would reject publicans and sinners as those alluded to, and shut the gate of heaven against the Gentiles; but God's mercy receives them, and I am come to manifest that mercy to men.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile