the Week of Proper 24 / Ordinary 29
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
John 6:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So they gathered up the pieces that were left. The people had started eating with only five loaves of barley bread. But the followers filled twelve large baskets with the pieces of food that were left.
And they gadered it to geder and fylled twelve baskettes with the broken meate of the five barly loves which broken meate remayned vnto the that had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with pieces from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they gathered up the pieces and filled twelve baskets with the pieces left from the five barley loaves.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over to those that had eaten.
Therefore they gathered [them], and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to them that had eaten.
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves left by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which were left over by those who had eaten.
They therefore gathered them, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained over and above to them that had eaten.
Accordingly they gathered them up; and with the fragments of the five barley loaves--the broken portions that remained over after they had done eating--they filled twelve baskets.
And so thei gadriden, and filliden twelue cofyns of relif of the fyue barli looues and twei fischis, that lefte to hem that hadden etun.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
So they collected them and filled twelve baskets with the pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
The disciples gathered them up and filled twelve large baskets with what was left over from the five barley loaves.
So they gathered them up, and they filled twelve large baskets with pieces from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves, which remained over unto them that had eaten.
So they took them up: twelve baskets full of broken bits of the five cakes which were over after the people had had enough.
They gathered them and filled twelve baskets with the pieces from the five barley loaves left by those who had eaten.
They gathered [them] therefore together, and filled twelve hand-baskets full of fragments of the five barley loaves, which were over and above to those that had eaten.
and they gathered and filled twelve baskets of fragments, those which abounded unto them who had eaten of the five loaves of barley.
And they collected and filled twelve baskets, with fragments of what remained to them that had eaten of the five barley cakes.
Therefore they gathered them together, and filled twelue baskets with the fragments of the fiue barley loaues, which remained ouer and aboue, vnto them that had eaten.
So they picked up the pieces and filled twelve baskets with scraps left by the people who had eaten from the five barley loaves.
The followers gathered the pieces together. Twelve baskets were filled with pieces of barley bread. These were left after all the people had eaten.
So they gathered them up, and from the fragments of the five barley loaves, left by those who had eaten, they filled twelve baskets.
Then they gathered it together, and filled twelue baskets with the broken meat of the fiue barly loaues, which remained vnto them that had eaten.
And they gathered them up, and filled twelve baskets with broken pieces, which were left over by those who ate from five barley loaves.
So they gathered them up, and filled twelve baskets, with broken pieces out of the five barley loaves, - which were left over by them who had eaten.
They gathered up therefore and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which remained over and above to them that had eaten.
So they gathered them up and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves, left by those who had eaten.
And they gathered it together, & fylled twelue baskettes with the broken meate of the fyue barly loaues, whiche [broken meate] remayned vnto them that had eaten.
So they gathered them all and filled twelve baskets with the pieces left over from the five barley loaves which the people had eaten.
So they collected them and filled twelve baskets with the pieces from the five barley loaves that were left over by those who had eaten.
Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.
So they gathered them, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
The they gathered, and fylled twolue baskettes with the broke meate, that remayned of the fyue barlye loaues, vnto them which had eaten.
they gathered them therefore, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley-loaves, which remained after they all had been eating.
So they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces from the five barley loaves left over by the people who had eaten.
Therefore they gathered them up, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
They did as they were instructed and needed twelve baskets to get it all. The leftovers were more than they had started with.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with fragments from the five barley loaves which were left over by those who had eaten.
So they gathered them up, and filled twelve baskets with pieces of the five barley loaves left over by those who had eaten.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and filled: 1 Kings 7:15, 1 Kings 7:16, 2 Kings 4:2-7, 2 Chronicles 25:9, Proverbs 11:24, Proverbs 11:25, 2 Corinthians 9:8, 2 Corinthians 9:9, Philippians 4:19
Reciprocal: Deuteronomy 8:8 - barley Ruth 2:18 - she had reserved 2 Kings 4:42 - of barley
Cross-References
And it came about that men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them.
The sons of God saw the daughters of men, that they were good, and they took wives for themselves from all those whom they chose.
The giants were in the earth in those days, and even afterwards when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore to them; they were heroes which existed from ancient time, the men of name.
And Jehovah repented that He had made man on the earth, and He was grieved to His heart.
And Jehovah said, I will wipe off man whom I have created from the face of the earth, from man to beast, to the creeping thing and to the birds of the heavens; for I repent that I made them.
And Noah fathered three sons, Shem, Ham, and Japheth.
And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
And God looked on the earth, and behold, it was corrupted. For all flesh had corrupted its way on the earth.
And every living thing which was on the face of the earth was wiped away, from man to cattle, and to the creeping things, and the fowl of the heavens. And they were wiped off from the earth,and only Noah was left, and those who werewith him in the ark.
Simeon and Levi, brothers; their weapons are instruments of violence.
Gill's Notes on the Bible
Therefore they gathered [them] together,.... The several broken bits of bread, which lay about upon the grass, which the people had left, after they had been sufficiently refreshed:
and filled twelve baskets; every disciple had a basket filled:
with the fragments of the five barley loaves; and it may be of the fishes also:
which remained over and above unto them that had eaten; such a marvellous increase was there, through the power of Christ going along with them; insomuch that they multiplied to such a degree, either in the hands of the distributors, or of the eaters.