Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joel 3:3

And they have cast lots for My people. And they have given a boy for a prostitute and sold a girl for wine, and they drank.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Drunkenness;   Jerusalem;   Joel;   Lasciviousness;   Lot, the;   Wine;   Scofield Reference Index - Israel;   Judgments;   Thompson Chain Reference - Drunkenness;   Intemperance;   Intoxication;   Men;   Temperance;   Temperance-Intemperance;   Traffic in Men;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Enemies;   Gathering;   Israel/jews;   Nations;   Recompense/restitution;   Torrey's Topical Textbook - Wine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Wine;   Easton Bible Dictionary - Captive;   Fausset Bible Dictionary - Javan;   Lot (2);   Obadiah;   Philistia;   Holman Bible Dictionary - Joel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Lots;   People's Dictionary of the Bible - Jehoshaphat (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Boy;   Drunkenness;   Girl;   Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - Apocalypse;   Pillar;   Revelation (Book of);   Vespasian;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
They threw lots for my people. They sold boys to buy a prostitute, and they sold girls to buy wine to drink.
New American Standard Bible
"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a prostitute, And sold a girl for wine so that they may drink.
New Century Version
and threw lots for my people. They traded boys for prostitutes, and they sold girls to buy wine to drink.
New English Translation
and they cast lots for my people. They traded a boy for a prostitute; they sold a little girl for wine so they could drink.
Update Bible Version
and have cast lots for my people, and have given a boy for a prostitute, and sold a girl for wine, that they may drink.
Webster's Bible Translation
And they have cast lots for my people; and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
Amplified Bible
"They have also cast lots for My people, And have traded a boy for a prostitute And have sold a girl for wine that they may drink.
English Standard Version
and have cast lots for my people, and have traded a boy for a prostitute, and have sold a girl for wine and have drunk it.
World English Bible
And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink.
Wycliffe Bible (1395)
and thei settiden a knaue child in the bordel hous, and seelden a damesel for wyn, that thei schulden drynke.
English Revised Version
and they have cast lots for my people: and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
Berean Standard Bible
They cast lots for My people; they bartered a boy for a prostitute and sold a girl for wine to drink.
Contemporary English Version
and gambled to see who would get my people; they sold boys and girls to pay for prostitutes and wine.
American Standard Version
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they may drink.
Bible in Basic English
And they have put the fate of my people to the decision of chance: giving a boy for the price of a loose woman and a girl for a drink of wine.
Complete Jewish Bible
I will show wonders in the sky and on earth — blood, fire and columns of smoke.
Darby Translation
and they have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, and have drunk [it].
JPS Old Testament (1917)
[4:3] And they have cast lots for My people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, and have drunk.
King James Version (1611)
And they haue cast lots for my people, and haue giuen a boy for a harlot, and solde a girle for wine, that they might drinke.
New Living Translation
They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk.
New Life Bible
They have drawn names to see who would get My people. They have traded a boy for a woman who sells the use of her body. And they have sold a girl for wine to drink.
New Revised Standard
and cast lots for my people, and traded boys for prostitutes, and sold girls for wine, and drunk it down.
Geneva Bible (1587)
And they haue cast lottes for my people, and haue giuen the childe for the harlot, & sold the girle for wine, that they might drinke.
George Lamsa Translation
And they have cast lots for my people, and have given boys for the price of harlots, and sold the girls for wine, that they might drink.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, for my people, they cast lots, - and gave a boy for a harlot, and a girl sold they for wine - and drank.
Douay-Rheims Bible
And they have cast lots upon my people: and the boy they have put in the stews, and the girl they have sold for wine, that they might drink.
Revised Standard Version
and have cast lots for my people, and have given a boy for a harlot, and have sold a girl for wine, and have drunk it.
Bishop's Bible (1568)
And thei haue cast lottes for my people, and chaunged the boy for an harlot, and solde the gyrle for wine, that they might drynke.
Brenton's Septuagint (LXX)
and cast lots over my people, and have given their boys to harlots, and sold their girls for wine, and have drunk.
Good News Translation
They threw dice to decide who would get the captives. They sold boys and girls into slavery to pay for prostitutes and wine.
Christian Standard Bible®
They cast lots for my people;they bartered a boy for a prostituteand sold a girl for wine to drink.
Hebrew Names Version
And have cast lots for my people, And have given a boy for a prostitute, And sold a girl for wine, that they may drink.
King James Version
And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink.
Lexham English Bible
For my people they cast lots, and they traded the male child for the prostitute, and the female child they sold for wine and they drank it.
Young's Literal Translation
And for My people they do cast a lot, And they give the young man for an harlot, And the young woman have sold for wine, That they may drink.
Miles Coverdale Bible (1535)
yee they haue cast lottes for my people, the yonge me haue they set in the brodel house, & solde the Damsels for wyne, yt they might haue to drike.
New King James Version
They have cast lots for My people, Have given a boy as payment for a harlot, And sold a girl for wine, that they may drink.
New American Standard Bible (1995)
"They have also cast lots for My people, Traded a boy for a harlot And sold a girl for wine that they may drink.
Legacy Standard Bible
They have also cast lots for My people,Traded a boy for a harlot,And sold a girl for wine that they may drink.

Contextual Overview

1 For, behold, in those days and in that time, when I bring again the exiles of Judah and Jerusalem, 2 I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat. And I will enter into judgment with them there, for My people and My inheritance, Israel, whom they have scatteredamong the nations; and they shared outMy land. 3 And they have cast lots for My people. And they have given a boy for a prostitute and sold a girl for wine, and they drank. 4 And also, what are you to Me, Tyre and Sidon, and all the regions of Philistia? Are you restoring repayment to Me? And if you are repaying Me, I will turn your reward on your own head, swiftly, speedily, 5 in that you have taken My silver and My gold and have carried My good treasures to your temples. 6 You have also sold the sons of Judah and the sons of Jerusalem to the sons of the Greeks, that you might remove them far from their border. 7 Behold, I am arousing them from the place where you have sold them, and will return your reward on your own head. 8 And I will sell your sons and your daughters into the hand of the sons of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a nation far off. For Jehovah has spoken it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Chronicles 28:8, 2 Chronicles 28:9, Amos 2:6, Obadiah 1:11, Nahum 3:10, Revelation 18:13

Reciprocal: Deuteronomy 28:68 - there ye shall Ezekiel 16:33 - give Ezekiel 24:6 - let no Ezekiel 27:13 - the persons Joel 3:6 - have ye Amos 4:1 - Bring Amos 8:6 - General Micah 1:7 - for

Cross-References

Genesis 3:12
And the man said, The woman whom You gave to be with me, she has given to me of the tree, and I ate.
Genesis 3:13
And Jehovah God said to the woman, What is this you have done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
Genesis 3:16
He said to the woman, I will greatly increase your sorrow and your conception; you shall bear sons in sorrow, and your desire shall be toward your husband; and he shall rule over you.
Genesis 3:17
And He said to the man, Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten of the tree about which I commanded you, saying, You shall not eat from it, the ground shall be cursed because of you; you shall eatof it in sorrow all the days of your life.
Genesis 20:6
And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the honor of your heart, and I also withheld you from sinning against Me. On account of this I did not allow you to touch her.
1 Chronicles 16:22
Touch not My anointed ones, and do My prophets no evil.
Job 1:11
But put out Your hand now, and touch against all that is his, and see if he will not then curse You to Your face.
Job 2:5
But indeed put out Your hand now and touch his bone and his flesh, and he will curse You to Your face.
Job 19:21
Pity me! Pity me, you my friends! For the hand of God has touched me.
1 Corinthians 7:1
But concerning what you wrote to me, it is good for a man not to touch a woman;

Gill's Notes on the Bible

And they have cast lots for my people,.... Not only parted their land, but cast lots for their persons, Or played at dice for them, how many captives each soldier should have, and which should be their share and property: ninety seven thousand Jews, Josephus d says, were carried captive by the Romans, who, very probably, cast lots for them, as was usual in such cases; see Nahum 3:10;

and have given a boy for a harlot, and sold a girl for wine, that they might drink; either they gave a boy to be prostituted to natural lusts, in lieu of a whore; and a girl to be debauched for a bottle of wine: or they gave a boy for the price of a whore, as the Targum and Kimchi interpret it; that is, they gave a boy, instead of money, to a whore, to lie with her, as the eunuch was given to Thais; and they gave a girl to the wine merchant for as much wine as they could drink at one sitting. These phrases both express their uncleanness and intemperance, and also the low price and value they set upon their captives; and is applicable enough to the Papists, notorious for the same abominable lusts.

d De Bello Jud. l. 6. c. 9. sect. 3.

Barnes' Notes on the Bible

And they have cast lots - They treated God’s people as of no account, and delighted in showing their contempt toward them. They chose no one above another, as though all alike were worthless. “They cast lots,” it is said elsewhere, “upon their honorable men” Nahum 3:10, as a special indignity, above captivity or slavery. A “girl” they sold for an evening’s revelry, and a “boy” they exchanged for a night’s debauch.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joel 3:3. Have given a boy for a harlot — To such wretched circumstances were the poor Jews reduced in their captivity, that their children were sold by their oppressors; and both males and females used for the basest purposes. And they were often bartered for the necessaries or luxuries of life. Or this may refer to the issue of the Chaldean war in Judea, where the captives were divided among the victors. And being set in companies, they cast lots for them: and those to whom they fell sold them for various purposes; the boys to be slaves and catamites, the girls to be prostitutes; and in return for them they got wine and such things. I think this is the meaning of the text.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile