Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Joel 3:21

And I will cleanse their blood which I did not cleanse. And Jehovah is dwelling in Zion.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Jerusalem;   Joel;   The Topic Concordance - Cleanness;   Enemies;   God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Day of the Lord, God, Christ, the;   Vengeance;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Holman Bible Dictionary - Mountain;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joel, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Thessalonians Epistles to the;   People's Dictionary of the Bible - Jehoshaphat (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hill;   Joel (2);   Omnipresence;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 1;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
Those people killed my people, so I really will punish them!" The Lord God will live in Zion!
New American Standard Bible
And I will avenge their blood which I have not avenged, For the LORD dwells in Zion.
New Century Version
Egypt and Edom killed my people, so I will definitely punish them." The Lord lives in Jerusalem!
New English Translation
I will avenge their blood which I had not previously acquitted. It is the Lord who dwells in Zion!
Update Bible Version
And I will make their blood innocent, that I have not made innocent: for Yahweh dwells in Zion.
Webster's Bible Translation
For I will cleanse their blood [that] I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
Amplified Bible
And I shall avenge their blood which I have not avenged, For the LORD dwells in Zion.
English Standard Version
I will avenge their blood, blood I have not avenged, for the Lord dwells in Zion."
World English Bible
I will cleanse their blood, That I have not cleansed: For Yahweh dwells in Zion."
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal clense the blood of hem, which Y hadde not clensid; and the Lord schal dwelle in Syon.
English Revised Version
And I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwelleth in Zion.
Berean Standard Bible
For I will acquit their bloodguilt which I have not yet acquitted." For the LORD dwells in Zion.
Contemporary English Version
I, the Lord , live on Mount Zion. I will punish the guilty and defend the innocent.
American Standard Version
And I will cleanse their blood, that I have not cleansed: for Jehovah dwelleth in Zion.
Bible in Basic English
And I will send punishment for their blood, for which punishment has not been sent, for the Lord is living in Zion.
Complete Jewish Bible
class="poetry"> "After this, I will pour out my Spirit on all humanity. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions; and also on male and female slaves in those days I will pour out my Spirit. I will show wonders in the sky and on earth — blood, fire and columns of smoke. The sun will be turned into darkness and the moon into blood before the coming of the great and terrible Day of Adonai ." At that time, whoever calls on the name of Adonai will be saved. For in Mount Tziyon and Yerushalayim there will be those who escape, as Adonai has promised; among the survivors will be those whom Adonai has called.
Darby Translation
And I will purge them from the blood from which I had not purged them: for Jehovah dwelleth in Zion.
JPS Old Testament (1917)
[4:21] And I will hold as innocent their blood that I have not held as innocent; and the LORD dwelleth in Zion.
King James Version (1611)
For I wil cleanse their blood, that I haue not cleansed, for the Lord dwelleth in Zion.
New Living Translation
I will pardon my people's crimes, which I have not yet pardoned; and I, the Lord , will make my home in Jerusalem with my people."
New Life Bible
I will punish the ones who killed them, whom I have not yet punished, for the Lord lives in Zion."
New Revised Standard
I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the Lord dwells in Zion.
Geneva Bible (1587)
For I will clense their blood, that I haue not clensed, and the Lord will dwell in Zion.
George Lamsa Translation
For I will avenge their blood, and I will not absolve the offenders; and the LORD will dwell in Zion.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will free from their blood-guiltiness them whom I had not freed, - for, Yahweh, is about to make his habitation in Zion.
Douay-Rheims Bible
And I will cleanse their blood, which I had not cleansed: and the Lord will dwell in Sion.
Revised Standard Version
I will avenge their blood, and I will not clear the guilty, for the LORD dwells in Zion."
Bishop's Bible (1568)
I wil also clense the blood of them [that] I haue not clensed, and the Lord dwelleth in Sion.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will make inquisition for their blood, and will by no means leave it unavenged: and the Lord shall dwell in Sion.
Christian Standard Bible®
I will pardon their bloodguilt,which I have not pardoned,for the Lord dwells in Zion.
Hebrew Names Version
I will cleanse their blood, That I have not cleansed: For the LORD dwells in Tziyon."
King James Version
For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the Lord dwelleth in Zion.
Lexham English Bible
I will cleanse their bloodguilt that I did not cleanse, for Yahweh is dwelling in Zion.
Young's Literal Translation
And I have declared their blood innocent, [That] I did not declare innocent, And Jehovah is dwelling in Zion!
Miles Coverdale Bible (1535)
for I wil not leaue their bloude vnauenged. And the LORDE shal dwell in Sion.
New King James Version
For I will acquit them of the guilt of bloodshed, whom I had not acquitted; For the LORD dwells in Zion."
New American Standard Bible (1995)
And I will avenge their blood which I have not avenged, For the LORD dwells in Zion.
Legacy Standard Bible
And I will avenge their blood which I have not avenged,Indeed, Yahweh dwells in Zion.

Contextual Overview

18 And it shall be in that day, the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the streams of Judah shall flow with waters. And a fountain shallcome forth from the house of Jehovah, and it shall water the valley of Shittim. 19 Egypt shall be a ruin, and Edom shall be a desolate wilderness, from violence done to the sons of Judah, whose innocent blood they poured out in their land. 20 But Judah will dwell forever, and Jerusalem to generation and generation. 21 And I will cleanse their blood which I did not cleanse. And Jehovah is dwelling in Zion.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

will: Isaiah 4:4, Ezekiel 36:25, Ezekiel 36:29, Matthew 27:25

for the Lord: or, even I the Lord that, Joel 3:17, Ezekiel 48:35, Revelation 21:3

Reciprocal: 1 Chronicles 23:25 - that they may dwell in Jerusalem Psalms 132:14 - here will Jeremiah 8:19 - the Lord Jeremiah 33:8 - General Daniel 2:11 - whose Zephaniah 3:13 - not Zephaniah 3:15 - is in Zechariah 8:3 - dwell Zechariah 12:1 - for

Cross-References

Genesis 3:2
And the woman said to the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden,
Genesis 3:3
but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die.
Genesis 3:7
And the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked. And they sewed leaves of the fig tree, and made girdles for themselves.
Isaiah 61:10
Rejoicing I will rejoice in Jehovah. My soul shall be joyful in my God. For He clothed me with garments of salvation; He put on me the robe of righteousness, even as a bridegroom dons as a priest his head-dress, and as a bride wears her ornaments.
Romans 3:22
even the righteousness of God through faith of Jesus Christ toward all and upon all those believing; for there is no difference,
2 Corinthians 5:21
For He made the One who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.

Gill's Notes on the Bible

For I will cleanse their blood [which] I have not cleansed,.... Which some understand, as the Targum, of the Lord's, inflicting further punishments on the, enemies of his people, for shedding their innocent blood; and that he will not expiate their sins, nor hold them guiltless, or suffer them to go unpunished; but rather this is to be interpreted in a way of grace and mercy, as a benefit bestowed on Judah and Jerusalem, who are the immediate antecedents to the relative here; and in the words a reason is given why they should dwell safely and peaceably for ever, because the Lord will justify them from their sins; forgive their iniquities; cleanse them from all their pollution, signified by blood; of which grace they will have had no application made to them till this time; but now all their guilt and faith will be removed; and particularly God will forgive, and declare to be forgiven their sin of crucifying Christ; whose blood they had imprecated upon themselves and their children, and which has remained on them; but now will be removed, with all the sad effects of it. Though this may also refer to the conversion of the Gentiles, and the pardon of their sins, and the sanctification of their persons, in such places and parts of the world, where such blessings of grace have not been bestowed in times past for many ages, if ever;

for the Lord dwelleth in Zion; and therefore will diffuse his grace, and spread the blessings of it all around: or "even the Lord [that] dwelleth in Zion" d; he will do what is before promised; being the Lord, he can do it; and dwelling in Zion his church, it may be believed he will do it; and this will be for ever, when his Shechinah shall return thither in the days of the Messiah, as Kimchi observes.

d ויהוה "even I the Lord", margin of our Bibles.

Barnes' Notes on the Bible

For I will cleanse her blood that I have not cleansed - The word rendered “cleansed” is not used of natural cleansing, nor is the image taken from the cleansing of the body. The word signifies only to pronounce innocent, or to free from guilt. Nor is “blood” used of sinfulness generally, but only of the actual guilt of shedding blood. The whole then cannot be an image taken from the cleansing of physical defilement, like the words in the prophet Ezekiel, “then washed I thee with water; yea, I thoroughly washed away thy blood from thee” Ezekiel 16:9. Nor again can it mean the forgiveness of sins generally, but only the pronouncing innocent the blood which had been shed. This, the only meaning of the words, fall in with the mention of the “innocent blood,” for shedding which, Egypt and Edom had been condemned. The words are the same. There it was said, “because they have shed innocent blood; dam naki;” here, “I will pronounce innocent their blood, nikkethi damam.” “How,” it is not said. But the sentence on Egypt and Edom explains how God would do it, by punishing those who shed it. For in that He punishes the shedding of it, He declared the “blood” innocent, whose shedding He punished. So in the Revelation it is said, “I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held, and they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost Thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?” Revelation 6:10-11. : “Then, at the last judgment, when the truth in all things shall be made manifest, He shall “declare the blood” of His people, who clave to Him and His truth, which blood their enemies thought they had shed justly and deservedly as the blood of guilty persons, to have indeed been innocent, by absorbing them from eternal destruction to which He shall then adjudge their enemies for shedding of it.”

For - (literally and) the Lord dwelleth in Zion He closes with the promise of God’s abiding dwelling. He speaks, not simply of a future, but of an ever-abiding present. He who is, the unchangeable God , “the Lord, infinite in power and of eternal Being, who gives necessary being to all His purposes and promises,” dwelleth now in “Mount Zion, the city of the living God, the heavenly Jerusalem” (Hebrews 12:22; add Galatians 4:26; Revelation 3:12; Revelation 14:1; Revelation 21:2, Revelation 21:10), now by grace and the presence of His Holy Spirit, hereafter in glory. Both of the Church militant on earth and that triumphant in heaven, it is truly to be said, that the Lord dwelleth in them, and that, perpetually. Of the Church on earth will be verified what our Saviour Christ saith, “lo I am with you always, even unto the end of the world” Matthew 28:20; and of its members Paul saith, that “they” are “of the household of God, an holy temple in the Lord, in whom they are builded together for an habitation of God through the Spirit” Ephesians 2:19, Ephesians 2:21-22. Of the Church triumphant, there is no doubt, that “He” doth and will there dwell, and manifest His glorious presence forever, “in” whose “presence is the fullness of joy, and at His Right Hand” there are “pleasures for evermore” Psa 16:1-11 :12. It is an eternal dwelling of the Eternal, varied as to the way and degree of His presence by our condition, now imperfect, there perfected in Him; but He Himself dwelleth on for ever. He, the Unchangeable, dwelleth unchangeably; the Eternal, eternally.

: “Glorious things are spoken of thee, thou city of God” Psalms 87:3 Jerusalem, our mother, we thy children now groan and weep in this valley of tears, hanging between hope and fear, and, amid toil and conflicts, “lifting up our eyes” to thee and greeting thee from far. Truly “glorious things are spoken of thee.” But whatever can be said, since it is said to people and in the words of people, is too little for the “good things” in thee, which “neither eye hath seen, nor ear heard, nor hath entered into the heart of man” 1 Corinthians 2:9. Great to us seem the things which we suffer; but one of thy most illustrious citizens, placed amid those sufferings, who knew something of thee, hesitated not to say, “Our light affliction, which is but for a moment, worketh out for us a far more exceeding and eternal weight of glory” 2 Corinthians 4:17. We will then “rejoice in hope,” and “by the waters of Babylon,” even while “we sit and weep,” we will “remember thee, O Zion. If I forget thee, O Jerusalem, may my right hand forget” her cunning. “Let my tongue cleave to the roof of my mouth, I do not remember thee, if I prefer not Jerusalem above my chief joy” Psalms 137:1-9.

O blessed longed-for day, when we shall enter into the city of the saints, ‘whose light is the Lamb,’ where ‘the King is seen in His beauty,’ where ‘all tears are wiped off from the eyes’ of the saints, ‘and there shall be no more death neither sorrow nor pain, for the former things have passed away Revelation 21:23; Isaiah 33:17; Revelation 21:4. “How amiable are Thy tabernacle, O Lord of Hosts! My soul longeth, yea fainteth for the courts of the Lord; my heart and my flesh crieth out for the living God” Psalms 84:1-2. “When shall I come and appear before God?” Psalms 42:2, when shall I see that Father, whom I ever long for and never see, to whom out of this exile, I cry out, “Our Father, which art in heaven?” O true Father, “Father of our Lord Jesus Christ” (Romans 15:6, ...), “Father of mercies and God of all comfort!” 2 Corinthians 1:3. When shall ‘I see the Word, who was in the beginning with God,’ and who ‘is God?’ John 1:1. When may I kiss His sacred Feet, pierced for me, put my mouth to His sacred Side, sit at His Feet, never to depart from them? O Face, more Glorious than the sun! Blessed is he, who beholdeth Thee, who hath never ceased to say, ‘I shall see Him, but not now; I shall behold Him, but not nigh’ Numbers 24:17. When will the day come, when, cleansed from the defilement of my sins, I shall, ‘with unveiled face, behold the glory of the Lord’ 2 Corinthians 3:18, and see the sanctifying Spirit, the Author of all good, through whose sanctifying we are cleansed, that ‘we may be like Him, and see Him as He is?’ 1 John 3:2. ‘Blessed are all they that dwell in Thy house,’ O Lord, ‘they shall ever praise Thee’ Psalms 84:4; forever shall they behold Thee and love Thee.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joel 3:21. For I will cleanse their blood — נקיתי nikkeythi, I will avenge the slaughter and martyrdom of my people, which I have not yet avenged. Persecuting nations and persecuting Churches shall all come, sooner or later, under the stroke of vindictive justice.

For the Lord dwelleth in Zion. — He shall be the life, soul, spirit, and defense of his Church for ever.

THIS prophet, who has many things similar to Ezekiel, ends his prophecy nearly in the same way:

Ezekiel says of the glory of the Church, יהוה שמה Yehovah shammah, THE LORD IS THERE.

Joel says, יהוה שכן בציון Yehovah shochen betsiyon, THE LORD DWELLETH IN ZION.

Both point out the continued indwelling of Christ among his people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile