the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Jeremiah 42:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
Don’t be afraid of the king of Babylon whom you now fear; don’t be afraid of him’—this is the Lord’s declaration—‘because I am with you to save you and rescue you from him.
Don't be afraid of the king of Bavel, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the Lord : for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Do not fear the king of Babylon, of whom you are afraid. Do not fear him, declares the Lord , for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.
'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares the LORD, 'for I am with you to save you and rescue you from his hand.
Now you fear the king of Babylon, but don't be afraid of him. Don't be afraid of him,' says the Lord , ‘because I am with you. I will save you and rescue you from his power.
'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear [as if he were deity]; do not be afraid of him,' says the LORD, 'for [he is a mere man, but I am the living, omniscient God and] I am with you [always] to protect you and to deliver you from his hand.
Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Feare not for the King of Babel, of whom ye are afraide: be not afraid of him, saith the Lord: for I am with you, to saue you, and to deliuer you from his hand,
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares Yahweh, ‘for I am with you to save you and deliver you from his hand.
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him.
Don't be afraid of the King of Babylonia. I will protect you from him,
Don't be afraid of the king of Bavel — of whom you are afraid. Don't be afraid of him,' says Adonai , ‘for I am with you to save you and to rescue you from his power.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid: be not afraid of him, saith Jehovah; for I will be with you to save you, and to deliver you from his hand.
Now you are afraid of the king of Babylon. But don't be afraid of him. Don't be afraid of the king of Babylon,' says the Lord , ‘because I am with you. I will save you. I will rescue you. He will not get his hands on you.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; be not afraid of him, says the LORD, for I am with you to save you, says the LORD; and to deliver you from his hands.
Stop being afraid of the king of Babylonia. I am with you, and I will rescue you from his power.
You must not be afraid of the king of Babylon whom you are afraid of. You must not be afraid of him,' declares Yahweh, ‘for I am with you to save you and to deliver you from his hand.
Feare not the kynge off Babilon, off whom ye stonde in awe: O be not afrayed off him, saieth the LORDE: for I will be with you, to helpe you, and delyuer you from his honde.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith Jehovah: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Have no fear of the king of Babylon, of whom you are now in fear; have no fear of him, says the Lord: for I am with you to keep you safe and to give you salvation from his hands.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom yee are afraid: be not afraid of him, saith the Lord: for I am with you to saue you, and to deliuer you from his hand.
Feare not the kyng of Babylon of whom ye stande in awe, O be not afraide of him, saith the Lord: for I wyll be with you to helpe you, and deliuer you from his hande.
And it came to pass, when Nabuchodonosor came up against the land, that we said we would come in; and we entered into Jerusalem, for fear of the host of the Chaldeans, and for fear of the host of the Assyrians: and we dwelt there.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Nyle ye drede of the face of the kyng of Babiloyne, whom ye `that ben ferdful, dreden; nyle ye drede hym, seith the Lord, for Y am with you, to make you saaf, and to delyuere fro his hond.
Don't be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; don't be afraid of him, says Yahweh: for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid of him, saith the LORD; for I [am] with you, to save you, and to deliver you from his hand.
Do not be afraid of the king of Babylon whom you now fear. Do not be afraid of him because I will be with you to save you and to rescue you from his power. I, the Lord , affirm it!
Do not be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid; do not be afraid of him,' says the LORD, "for I am with you, to save you and deliver you from his hand.
Do not fear the king of Babylon anymore,' says the Lord . ‘For I am with you and will save you and rescue you from his power.
Do not be afraid of the king of Babylon, who now fills you with fear. Do not be afraid of him,' says the Lord. ‘For I am with you to save you and take you from his hands.
Do not be afraid of the king of Babylon, as you have been; do not be afraid of him, says the Lord , for I am with you, to save you and to rescue you from his hand.
Do not fear the face of the king of Babylon, of whose face ye are afraid, - do not fear him, Urgeth Yahweh, for with you, am I, to save you, and to deliver you out of his hand:
Fear not because of the king of Babylon, of whom you are greatly afraid: fear him not, saith the Lord: for I am with you, to save you, and to deliver you from his hand.
Do not fear the king of Babylon, of whom you are afraid; do not fear him, says the LORD, for I am with you, to save you and to deliver you from his hand.
Be not afraid of the king of Babylon, whom ye are afraid of; be not afraid of him -- an affirmation of Jehovah -- for with you [am] I, to save you, and to deliver you from his hand.
'Do not be afraid of the king of Babylon, whom you are now fearing; do not be afraid of him,' declares the LORD, 'for I am with you to save you and deliver you from his hand.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
afraid: Jeremiah 27:12, Jeremiah 27:17, Jeremiah 41:18, 2 Kings 25:26, Matthew 10:28
for I: Jeremiah 1:19, Jeremiah 15:20, Deuteronomy 20:4, Joshua 1:5, Joshua 1:9, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, Psalms 46:7, Psalms 46:11, Isaiah 8:8-10, Isaiah 41:10, Isaiah 43:2, Isaiah 43:5, Matthew 28:20, Acts 18:10, Romans 8:31, 2 Timothy 4:17
Reciprocal: Jeremiah 27:11 - those Ezekiel 11:16 - as a
Cross-References
If you are honest, let one of your brothers be bound in your prison house, and you go bring grain for the famine of your houses.
And the man, the lord of the land, said to us, By this I shall know that you are honest; leave your one brother with me, and take and go for the famine of your houses.
And bring your youngest brother to me, and I may know that you are not spies, but you are honest. I will give your brother to you and you may trade in the land.
The one speaking from himself seeks his own glory. But the one seeking the glory of the One who sent Him, this One is true, and unrighteousness is not in Him.
but in everything commending ourselves as God's servants, in much patience, in afflictions, in emergencies, in difficulties,
Gill's Notes on the Bible
Be not afraid of the king of Babylon, of whom ye are afraid,.... Lest he should revenge the death of Gedaliah upon them, which was a groundless fear; see Jeremiah 41:18; or that they should be dealt hardly with by him, and be cruelly oppressed, and not able to live in subjection to him; see Jeremiah 40:9;
be not afraid of him, saith the Lord: who, being omniscient, knew they were; and, being omnipotent, a greater King than the king of Babylon, the King of king?, they had no reason to fear anything from him, since they were under his protection:
for I [am] with you to save you, and to deliver you from his hand; from his avenging and oppressing hand; though they were not to be delivered as yet from subjection to him, or being tributaries to him; which they might be, and yet dwell in peace and safety.