Lectionary Calendar
Wednesday, April 30th, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Jeremiah 39:18

For delivering I will deliver you, and you shall not fall by the sword; but your life shall be a prize to you, because you have trusted in Me, states Jehovah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ebed-Melech;   Ethiopia;   Faith;   Jeremiah;   Prophecy;   Torrey's Topical Textbook - Afflicted Saints;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ebed-Melech;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethiopia;   Fausset Bible Dictionary - Ebed-Melech;   Holman Bible Dictionary - Black People and Biblical Perspectives;   Ebed-Melech;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Ebedmelech ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nebuzaradan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ebed-Melech;   Jeremiah (2);   The Jewish Encyclopedia - Memra;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for July 13;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Indeed, I will certainly deliver you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in me, you will retain your life like the spoils of war. This is the Lord’s declaration.’”
Hebrew Names Version
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says the LORD.
King James Version
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the Lord .
English Standard Version
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, declares the Lord .'"
New American Standard Bible
"For I will assuredly rescue you, and you will not fall by the sword; but you will have your own life as plunder, because you have trusted in Me," declares the LORD.'"
New Century Version
I will surely save you, Ebed-Melech. You will not die from a sword, but you will escape and live. This will happen because you have trusted in me, says the Lord .'"
Amplified Bible
"For I will certainly rescue you; and you will not fall by the sword, but you will have your [own] life as a reward of battle, because you have placed your trust in Me," says the LORD.'"
World English Bible
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says Yahweh.
Geneva Bible (1587)
For I will surely deliuer thee, and thou shalt not fall by the sworde, but thy life shall be for a praye vnto thee, because thou hast put thy trust in me, sayth the Lord.
Legacy Standard Bible
For I will certainly provide you escape, and you will not fall by the sword; but you will have your own life as spoil because you have trusted in Me," declares Yahweh.'"
Berean Standard Bible
For I will surely rescue you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will escape with your life like a spoil of war, declares the LORD."
Complete Jewish Bible
Yes, I will keep you safe; you will not fall by the sword, but you will escape with your life, because you have put your trust in me," says Adonai .'"
Darby Translation
for I will certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.
Easy-to-Read Version
I will save you, Ebed Melech. You will not die from a sword, but you will escape and live. That will happen because you have trusted in me.'" This message is from the Lord .
George Lamsa Translation
For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be spared because you have put your trust in me, says the LORD.
Good News Translation
I will keep you safe, and you will not be put to death. You will escape with your life because you have put your trust in me. I, the Lord , have spoken."
Lexham English Bible
For surely I will save you, and you will not fall by the sword. But your life will be for you as booty because you have trusted in me," declares Yahweh.'"
Miles Coverdale Bible (1535)
For doutles I will saue the, so that thou shalt not perish with the swearde: but thy life shalbe saued, and that because thou hast put thy trust in me, saieth the LORDE.
American Standard Version
For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.
Bible in Basic English
For I will certainly let you go free, and you will not be put to the sword, but your life will be given to you out of the hands of your attackers: because you have put your faith in me, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in Me, saith the LORD.'
King James Version (1611)
For I wil surely deliuer thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a pray vnto thee, because thou hast put thy trust in me, sayth the Lord.
Bishop's Bible (1568)
For doubtlesse I wyll saue thee, so that thou shalt not perishe with the sworde: but thy lyfe shalbe saued, and that because thou hast put thy trust in me, saith the Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
Granting mercy to thousands, and recompensing the sins of the fathers into the bosoms of their children after them: the great, the strong God;
English Revised Version
For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
but Y delyuerynge schal delyuere thee, and thou schalt not falle doun bi swerd; but thi soule schal be in to helthe to thee, for thou haddist trist in me, seith the Lord.
Update Bible Version
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says Yahweh.
Webster's Bible Translation
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey to thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.
New English Translation
I will certainly save you. You will not fall victim to violence. You will escape with your life because you trust in me. I, the Lord , affirm it!"'"
New King James Version
For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword; but your life shall be as a prize to you, because you have put your trust in Me," says the LORD."'
New Living Translation
Because you trusted me, I will give you your life as a reward. I will rescue you and keep you safe. I, the Lord , have spoken!'"
New Life Bible
For I will be sure to take you away, and you will not be killed by the sword. You will have your life because you have trusted in Me,"'" says the Lord.
New Revised Standard
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword; but you shall have your life as a prize of war, because you have trusted in me, says the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For I wilt, surely, deliver, thee, and by the sword, shalt thou not fall, - but thou shalt have thine own life as a spoil, Because thou hast trusted in me, Declareth Yahweh.
Douay-Rheims Bible
But delivering, I will deliver thee, and thou shalt not fall by the sword: but thy life shall be saved for thee, because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.
Revised Standard Version
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword; but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, says the LORD.'"
Young's Literal Translation
for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me -- an affirmation of Jehovah.'
New American Standard Bible (1995)
"For I will certainly rescue you, and you will not fall by the sword; but you will have your own life as booty, because you have trusted in Me," declares the LORD.'"

Contextual Overview

11 And Nebuchadnezzar king of Babylon commanded concerning Jeremiah by the hand of Nebuzaradan the chief of the executioners, saying: 12 Take him and set your eyes on him. But do not do anything evil to him. But do with him even as he shall say to you. 13 And Nebuzaradan, the chief of the executioners, and Nebushasban the chief of the eunuchs, and Nergal-sharezer, chief soothsayer, and all the rulers of the king of Babylon, sent, 14 even they sent and took Jeremiah out of the court of the guardhouse. And they gave him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, to cause him to go out to the house. And he lived among the people. 15 And the Word of Jehovah was to Jeremiah while he was shut up in the court of the guardhouse, saying, 16 Go and speak to Ebed-melech the Ethiopian, saying, So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing My Words on this city for evil, and not for good. And they shall be before you in that day. 17 But I will deliver you in that day, states Jehovah, and you shall not be given into the hand of the men, of those whom you fear. 18 For delivering I will deliver you, and you shall not fall by the sword; but your life shall be a prize to you, because you have trusted in Me, states Jehovah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

but: Jeremiah 21:9, Jeremiah 38:2, Jeremiah 45:4, Jeremiah 45:5

because: Jeremiah 17:7, Jeremiah 17:8, Romans 2:12, 1 Chronicles 5:20, Psalms 2:12, Psalms 33:18, Psalms 34:22, Psalms 37:3, Psalms 37:39, Psalms 37:40, Psalms 84:12, Psalms 146:3-6, Psalms 147:11, Isaiah 26:3, Ephesians 1:12, 1 Peter 1:21

Reciprocal: Zephaniah 2:3 - hid

Gill's Notes on the Bible

For I will surely deliver thee,.... Or, in "delivering will deliver thee" p; this is a repetition and confirmation of what is promised in Jeremiah 39:17, and more fully explains it:

and thou shall not fall by the sword: by the sword of the Chaldeans, when the city should be taken, as he feared he should:

but thy life shall be for a prey unto thee: shall be safe; be like a prey taken out of the hand of the mighty, and be enjoyed beyond expectation, having been given up for lost; and therefore matter of the greater joy, such as is expressed at the taking of spoils:

because thou hast put thy trust in me, saith the Lord. The Targum is, "in my word"; what he had done in serving the prophet, and other good actions, sprung from a principle of faith and confidence in the Lord; and this the Lord had a respect unto; without which works are not right; and without which it is impossible to please God with them; and which faith may be, and be true, where fears are.

p מלט אמלטך "eripiendo eripiam te", Schmidt; "eruendo eruam te", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

A prey unto thee - An unexpected and unlooked-for gain. He had given proof of faith in courageously delivering God’s prophet.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 39:18. I will surely deliver thee — Thou hast feared the Lord, and not the king, nor his princes, and thou hast taken the part of the prophet, and become his intercessor. Thou shalt not be slain. Thou hast put thy trust in me; thou shalt therefore be safe whithersoever thou goest. They that fear God need fear nothing besides.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile