Lectionary Calendar
Thursday, October 10th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Deuteronomy 34:4

And Jehovah said to him, This is the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed. I have caused you to see with your eyes, but you shall not cross over there.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Death;   Moses;   Pisgah;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Moses;   Nebo;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Family Life and Relations;   Forgiveness;   Joshua, Theology of;   Holman Bible Dictionary - Mountain;   Hastings' Dictionary of the Bible - Moses;   Morrish Bible Dictionary - Moses ;   People's Dictionary of the Bible - Moses;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Moses;   Pentateuch;   The Jewish Encyclopedia - Moab;   Moses;   Simḥat Torah;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for August 30;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Then Yahweh said to him, "This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your seed'; I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
New American Standard Bible (1995)
Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
Bishop's Bible (1568)
And the Lorde sayd vnto hym: This is the lande which I sware vnto Abraham, Isahac, and Iacob, saying, I wyll geue it vnto thy seede: I haue caused thee also to see it with thine eies, but thou shalt not go ouer thyther.
Easy-to-Read Version
The Lord said to Moses, "This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob. I said to them, ‘I will give this land to your descendants. I have let you see the land, but you cannot go there.'"
Revised Standard Version
And the LORD said to him, "This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
World English Bible
Yahweh said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
King James Version (1611)
And the Lord said vnto him, This is the land which I sware vnto Abraham, vnto Isaac, and vnto Iacob, saying, I will giue it vnto thy seed: I haue caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go ouer thither.
King James Version
And the Lord said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the LORDE sayde vnto him: This is the londe that I sware vnto Abraham, Isaac and Iacob, and sayde: I wyll geue it vnto thy sede. Thou hast sene it with thine eyes, but thou shalt not go ouer thither.
THE MESSAGE
Then and there God said to him, "This is the land I promised to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob with the words ‘I will give it to your descendants.' I've let you see it with your own eyes. There it is. But you're not going to go in."
American Standard Version
And Jehovah said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Bible in Basic English
And the Lord said to him, This is the land about which I made an oath to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your seed: now I have let you see it with your eyes, but you will not go in there.
Update Bible Version
And Yahweh said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
Webster's Bible Translation
And the LORD said to him, This [is] the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to thy seed: I have caused thee to see [it] with thy eyes, but thou shalt not go over thither.
New English Translation
Then the Lord said to him, "This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.' I have let you see it, but you will not cross over there."
New King James Version
Then the LORD said to him, "This is the land of which I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob, saying, "I will give it to your descendants.' I have caused you to see it with your eyes, but you shall not cross over there."
Contemporary English Version
The Lord said, "Moses, this is the land I was talking about when I solemnly promised Abraham, Isaac, and Jacob that I would give land to their descendants. I have let you see it, but you will not cross the Jordan and go in."
Complete Jewish Bible
Adonai said to him, "This is the land concerning which I swore to Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov, ‘I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you will not cross over there."
Darby Translation
And Jehovah said unto him, This is the land that I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, Unto thy seed will I give it: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Geneva Bible (1587)
And the Lord said vnto him, This is the lande which I sware vnto Abraham, to Izhak and to Iaacob saying, I will giue it vnto thy seede: I haue caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not goe ouer thither.
George Lamsa Translation
And the LORD said to him, This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your descendants; I have permitted you to see it with your eyes, but you shall not go over to it.
Good News Translation
Then the Lord said to Moses, "This is the land that I promised Abraham, Isaac, and Jacob I would give to their descendants. I have let you see it, but I will not let you go there."
Amplified Bible
Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
Hebrew Names Version
The LORD said to him, This is the land which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD said unto him: 'This is the land which I swore unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying: I will give it unto thy seed; I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.'
New Living Translation
Then the Lord said to Moses, "This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.' I have now allowed you to see it with your own eyes, but you will not enter the land."
New Life Bible
Then the Lord said to him, "This is the land I promised Abraham, Isaac and Jacob, saying, ‘I will give it to your children.' I have let you see it with your eyes, but you will not go there."
New Revised Standard
The Lord said to him, "This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you shall not cross over there."
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord said to Moses, This is the land of which I sware to Abraam, and Isaac, and Jacob, saying, To your seed will I give it: and I have shewed it to thine eyes, but thou shalt not go in thither.
English Revised Version
And the LORD said unto him, This is the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed: I have caused thee to see it with thine eyes, but thou shalt not go over thither.
Berean Standard Bible
And the LORD said to him, "This is the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob, when I said, 'I will give it to your descendants.' I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Yahweh said unto him - This, is the land which I sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, Unto thy seed, will I give it. I have let thee see with thine own eyes, But thither, shalt thou not pass over.
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: This is the land, for which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to thy seed. Thou hast seen it with thy eyes, and shalt not pass over to it.
Lexham English Bible
And Yahweh said to him, "This is the land that I swore to Abraham to Isaac and to Jacob, saying, ‘To your offspring I will give it.' I have let you see it with your eyes, but you shall not cross into it."
English Standard Version
And the Lord said to him, "This is the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, ‘I will give it to your offspring.' I have let you see it with your eyes, but you shall not go over there."
New American Standard Bible
Then the LORD said to him, "This is the land which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'I will give it to your descendants'; I have let you see it with your eyes, but you will not go over there."
New Century Version
Then the Lord said to Moses, "This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said to them, ‘I will give this land to your descendants.' I have let you look at it, Moses, but you will not cross over there."
Christian Standard Bible®
The Lord then said to him, "This is the land I promised Abraham, Isaac, and Jacob, ‘I will give it to your descendants.' I have let you see it with your own eyes, but you will not cross into it."
Wycliffe Bible (1395)
And the Lord seide to hym, This is the lond for which Y swoor to Abraham, Isaac, and Jacob; and Y seide, Y schal yyue it to thi seed; thou hast seyn it with thin iyen, and thou schalt not passe `to it.
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto him, `This [is] the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, To thy seed I give it; I have caused thee to see with thine eyes, and thither thou dost not pass over.'

Contextual Overview

1 And Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, the top of Pisgah, which is opposite Jericho. And Jehovah caused him to see all the land; Gilead to Dan; 2 and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah to the sea beyond; 3 and the Negeb, and the plain of the valley of Jericho, the city of palm trees, to Zoar. 4 And Jehovah said to him, This is the land which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, I will give it to your seed. I have caused you to see with your eyes, but you shall not cross over there.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

This is the land: Genesis 12:7, Genesis 13:15, Genesis 15:18-21, Genesis 26:3, Genesis 28:13, Psalms 105:9-11

I have caused: Deuteronomy 3:26, Deuteronomy 3:27, Deuteronomy 32:52, Numbers 20:12, John 1:17

Reciprocal: Genesis 24:7 - which spake Leviticus 25:2 - When ye Deuteronomy 1:37 - General Deuteronomy 34:1 - showed him

Cross-References

Genesis 21:21
And he lived in the wilderness of Paran. And his mother took a wife for him out of the land of Egypt.
Judges 14:2
And he came up and told his father and mother, and said, I have seen a woman in Timnath, of the daughters of the Philistines. And now get her for me for a wife.
2 Samuel 13:13
And I, where should I cause my disgrace to go? And you, you shall be as one of the fools in Israel. But now, please speak to the king; for he shall not withhold me from you.

Gill's Notes on the Bible

And the Lord said unto him,.... The Word of the Lord, as the Jerusalem Targum, having shown him all the land of Canaan:

this [is] the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, saying, I will give it unto thy seed; to Abraham, Genesis 15:18; to Isaac, Genesis 26:3; to Jacob, Genesis 28:13;

I have caused thee to see [it] with thine eyes; not only had indulged him with a general view of it, but had strengthened his eyesight, that he had a full, clear, and distinct sight of it:

but thou shalt not go over thither; which he had said more than once before and abides by it, and this because of the behaviour of Moses at the waters of Meribah, Numbers 20:12; see Deuteronomy 3:25.

Barnes' Notes on the Bible

I have caused thee to see it - The sight thus afforded to Moses, like that of “all the kingdoms of the world in a moment of time” Luke 4:5, was no doubt supernatural.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile