Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Acts 19:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
This went on for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
And this continued by the space of two yeeres, so that all they which dwelt in Asia, heard the word of the Lord Iesus, both Iewes and Greeks.
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
for two years. Because of his work, every Jew and Greek in Asia heard the word of the Lord.
This continued for two years, so that all the inhabitants of [the west coast province of] Asia [Minor], Jews as well as Greeks, heard the word of the Lord [concerning eternal salvation through faith in Christ].
This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
This took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
This continued for two years, so that everyone who lived in the province of Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.
for two years, until every Jew and Gentile in Asia had heard the Lord's message.
This went on for two years; so that everyone, both Jews and Greeks, living in the province of Asia heard the message about the Lord.
And this took place for two years, so that all that inhabited Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
He did this for two years. Because of this work, everyone in Asia, Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
And this was done by the space of two yeeres, so that all they which dwelt in Asia, heard the word of ye Lord Iesus, both Iewes & Grecians.
And this continued for two years until all who dwelt in Asia Minor, both Jews and Arameans (Syrians), heard the word of God.
This went on for two years, so that all the people who lived in the province of Asia, both Jews and Gentiles, heard the word of the Lord.
And this took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews.
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Yeshua, both Yehudim and Yevanim.
This went on for two years, so that all who lived in Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.Acts 20:31;">[xr]
And this was done two years, until all who dwelt in Asia, Jihudoyee and Aramoyee, had heard the word of the Lord.
And this continued for two years, until all who resided in [fn] Asia, both Jews and Gentiles, heard the word of the Lord.
And this continued by the space of two yeres, so that all they whiche dwelt in Asia, hearde the worde of the Lord Iesu, both Iewes and Grekes.
And this continued for the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
This continued for the space of two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
And this was done for the space of two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
This went on for two years, so that all the inhabitants of the province of Asia, Jews as well as Greeks, heard the Lord's Message.
This was doon bi twei yeeris, so that alle that dwelliden in Asie herden the word of the Lord, Jewis and hethene men.
And this continued for the space of two years; so that all those that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
And this continued for the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
This went on for two years, so that all who lived in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
This went on for the next two years, so that people throughout the province of Asia—both Jews and Greeks—heard the word of the Lord.
He did this for two years. All the Jews and the Greeks in the countries of Asia heard the Word of the Lord.
This continued for two years, so that all the residents of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
And, this, took place for two years, so that, all who dwelt in Asia, heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
And this continued for the space of two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Gentiles.
This continued for two years, so that all the residents of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
And this contynued by the space of two yeares: so yt all they which dwelt in Asia hearde the worde of the lorde Iesu bothe Iewes and Grekes.
And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,
And this was done two yeares loge, so that all they which dwelt in Asia, herde the worde of the LORDE Iesu, both Iewes & Grekes.
this he continued for two years; so that the Jews and proselytes of that part of Asia heard the doctrine of the Lord Jesus.
Paul taught there for about two years. Everyone in the province of Asia (Greeks and Jews) who wanted to hear about God's outfit had an opportunity to hear what Paul had to say.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
this: Acts 18:11, Acts 20:18, Acts 20:31, Romans 10:18
Asia: Acts 16:6, 2 Timothy 1:15, 1 Peter 1:1, Revelation 1:4, Revelation 1:11
both: Acts 18:4, Acts 20:20, Acts 20:21, Romans 1:16, Romans 10:12, 1 Corinthians 1:22-24, Galatians 3:28, Colossians 3:11
Reciprocal: Ezekiel 47:4 - the waters were to the knees Acts 2:9 - Asia Acts 6:9 - Asia Acts 9:35 - all Acts 13:49 - was Acts 14:1 - Greeks Acts 14:3 - therefore Acts 17:4 - the devout Acts 18:6 - from Acts 19:17 - all Acts 19:26 - that not Acts 19:31 - the chief 1 Corinthians 16:9 - there 1 Corinthians 16:19 - churches
Gill's Notes on the Bible
And this continued by the space of two years,.... Reckoning from the end of the three months, which had been spent in teaching in the synagogue:
so that all they which dwelt in Asia; in the lesser Asia, called the proconsular Asia, of which Ephesus was the chief city:
heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks; these, as they came to Ephesus, whether on account of religion, the Asiatic Jews to their synagogue, and the Greeks or Gentiles to the famous temple of Diana, or on account of trade and business, or for the sake of seeing this place, had the opportunity of hearing the Apostle Paul preach, concerning the person, offices, and grace of Christ; and dispute and reason concerning the more abstruse and difficult points of the Christian religion, in the above school, for two years together; so that the word of the Lord went out from hence, and was spread in all the cities and towns in Asia.
Barnes' Notes on the Bible
This continued - This public instruction.
By the space ... - For two whole years.
So that all - That is, the great mass of the people.
Which dwelt in Asia - In that province of Asia Minor of which Ephesus was the principal city. The name Asia was used sometimes to denote that single province. See the notes on Acts 2:9. Ephesus was the capital; and there was, of course, a constant and large influx of people there for the purposes of commerce and worship.
Heard the word of the Lord Jesus - Heard the doctrine respecting the Lord Jesus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 19:10. By the space of two years — The schoolhouse of Tyrannus was his regular chapel; and it is likely that in it he taught Christianity, as Tyrannus taught languages or sciences.
All they-in Asia heard the word — Meaning, probably, the Proconsular Asia, for the extent of which Acts 16:6; Acts 16:6.
Jews and Greeks. — For, although he ceased preaching in the synagogues of the Jews, yet they continued to hear him in the school of Tyrannus. But it is likely that Paul did not confine himself to this place, but went about through the different towns and villages; without which, how could all Asia have heard the word? By Greeks, we are to understand, not only the proselytes of the gate, but the heathens in general.