Second Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Acts 18:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
and since they were of the same occupation, tentmakers by trade, he stayed with them and worked.
And because hee was of the same craft, he abode with them, and wrought (for by their occupation they were tentmakers.)
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
and because he was of the same trade he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.
and because he was of the same trade he stayed with them, and they worked together, for they were tent-makers by trade.
Because they were tentmakers, just as he was, he stayed with them and worked with them.
and because he was of the same trade, he stayed with them; and they worked together for they were tent-makers.
and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers.
and because he was of the same trade, he was staying with them and they were working, for by trade they were tent-makers.
and he stayed and worked with them because they were tentmakers by trade, just as he was.
and found out that they were tent makers. Paul was a tent maker too. So he stayed with them, and they worked together.
and because he had the same trade as they, making tents, he stayed on with them; and they worked together.
and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.
They were tentmakers, the same as Paul, so he stayed with them and worked with them.
And because hee was of the same crafte, he abode with them and wrought (for their crafte was to make tentes.)
And because he was of the same trade, he stayed with them and worked with them: for they were saddle makers by trade.
and stayed and worked with them, because he earned his living by making tents, just as they did.
And because he was practicing the same trade, he stayed with them and worked, for they were tentmakers by trade.
and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.
And because he was of the same trade, he was living with them, and they did their work together; for by trade they were tent-makers.
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
and because they had the same trade he stayed with them. They worked together because they were tentmakers by trade.Acts 20:34; 1 Corinthians 4:12; 1 Thessalonians 2:9; 2 Thessalonians 3:8;">[xr]
(and) because he was a son of their art, he dwelt with them and wrought with them: but in their art they were tentmakers.
and, because he was of a their trade, he took lodgings with them, and worked with them; for by their trade they were tent-makers.
And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought (for their craft was to make tentes)
and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
And as he was of the same trade, he abode with them and wrought, for they were tent-makers by trade.
and because he was of the same trade--that of tent-maker--he lodged with them and worked with them.
And for he was of the same craft, he dwellide with hem, and wrouyte; and thei weren of roopmakeris craft.
and because he was of the same trade, he abode with them, and he worked, for by their trade they were tentmakers.
And because he was of the same occupation, he abode with them, and wrought (for by their occupation they were tent-makers)
and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with them (for they were tentmakers by trade).
So, because he was of the same trade, he stayed with them and worked; for by occupation they were tentmakers.
Paul lived and worked with them, for they were tentmakers just as he was.
They made tents for a living. Paul did the same kind of work so he stayed with them and they worked together.
and, because he was of the same trade, he stayed with them, and they worked together—by trade they were tentmakers.
and, because he was of the same craft, he abode with them, and wrought, for they were tent-makers by their trade.
And because he was of the same trade, he remained with them and wrought. (Now they were tentmakers by trade.)
and because he was of the same trade he stayed with them, and they worked, for by trade they were tentmakers.
And because he was of the same crafte he abode with them and wrought: their crafte was to make tentes.
and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft;
And because he was of the same crafte, he abode with the, and wroughte. Their crafte was to make tentes.
and being of the same trade, he liv'd with them, and follow'd the business of tent-making. every sabbath he disputed in the synagogue,
Paul stayed with them in Athens and helped them make cowboy tents, because that was his trade.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and wrought: Acts 20:34, Acts 20:35, 1 Corinthians 4:12, 1 Corinthians 9:6-12, 2 Corinthians 11:9, 1 Thessalonians 2:9, 2 Thessalonians 3:8, 2 Thessalonians 3:9
Reciprocal: Genesis 46:31 - General 2 Kings 6:2 - and take thence John 21:3 - I go Acts 18:26 - Aquila Titus 3:14 - maintain good works
Cross-References
And it is mine to have oxen, and asses, flocks, and slaves and slave-girls. And I have sent to tell my lord, to find favor in your eyes.
Gill's Notes on the Bible
And because he was of the same craft, Art, occupation, or trade:
he abode with them; in the same house in which they were:
and wrought; with his own hands, to support himself, for he was a stranger in this place; and as yet here was no church to minister to him; and when there was, he would take nothing of them, that the false teachers, who rose up among them, might not make any handle of it against him, and to the prejudice of the Gospel; though otherwise he thought it his just due to receive a maintenance from the churches; and insisted upon it as an ordination of Christ. He learned a trade whilst among the Jews, with whom it was common for their greatest doctors to be brought up to some trade or another;
:-.
for by their occupation they were tent makers; either for the soldiers, and which were made of sack cloth of hair, or of leather, and of the skins of various animals f, sewed together; hence the phrase, "sub pellibus", "under the skins", is used for to lie in tents g: or those tents they made, were canopies made of linen, and other things, which were erected in the summer season to shade and screen from the heat of the sun; though others take them for a sort of tapestry, or hangings, which they made for theatres, palaces, and stately rooms; and according to the Syriac version, they were horses' trappings which they made: perhaps they were of the same occupation with Menedemus the philosopher, who was σκηνορραφος, "a sewer of tents" h.
f Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 1. c. 12. g Caesar. Comment. l. 5. de Bello Africano. p. 471. Liv. Hist. l. 5. in principio. h Laert. Vit. Philosoph. l. 2. p. 172.
Barnes' Notes on the Bible
The same craft - Of the same trade or occupation.
And wrought - And worked at that occupation. Why he did it the historian does not affirm; but it seems pretty evident that it was because he had no other means of maintenance. He also labored for his own support in Ephesus Acts 20:34 and at Thessalonica, 2 Thessalonians 3:9-10. The apostle was not ashamed of honest industry for a livelihood; nor did he deem it any disparagement that a minister of the gospel should labor with his own hands.
For by their occupation - By their trade; that is, they had been brought up to this business. Paul had been designed originally for a lawyer, and had been brought up at the feet of Gamaliel. But it was a regular custom among the Jews to train up their sons to some useful employment, that they I might have the means of an honest livelihood. Even though they were instructed in the liberal sciences, yet they deemed a handicraft trade, or some honorable occupation, an indispensable part of education. Thus, Maimonides (in the Tract Talin. Torah, chapter i., section 9) says, “the wise generally practice some of the arts, lest they should be dependent on the charity of others.” See Grotius. The wisdom of this is obvious; and it is equally plain that a custom of this kind now might preserve the health and lives of many professional people, and save from ignoble dependence or vice, in future years, many who are trained up in the lap of indulgence and wealth.
They were tentmakers - σκηνοποιοὶ skēnopoioi. There have been various opinions about the meaning of this word. Many have supposed that it denotes “a weaver of tapestry.” Luther so translated it. But it is probable that it denotes, as in our translation, “a manufacturer of tents, made of skin or cloth.” In Eastern countries, where there was much travel, where there were no inns, and where many were shepherds, such a business might be useful, and a profitable source of living. It was an honorable occupation, and Paul was not ashamed to be employed in it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 18:3. He abode with them, and wrought — Bp. Pearce observes that it was a custom among the Jews, even of such as had a better education than ordinary, which was Paul's case, Acts 22:3, to learn a trade, that, wherever they were, they might provide for themselves in case of necessity. And though Paul, in some cases, lived on the bounty of his converts, yet he chose not to do so at Ephesus, Acts 20:34; nor at Corinth or other places, 1 Corinthians 4:12; 2 Corinthians 9:8-9; 1 Thessalonians 3:8; and this Paul did for a reason which he gives in 2 Corinthians 11:9-12. While he was at Corinth he was supplied, when his own labour did not procure him enough, "by the brethren which came to him there from Macedonia." It appears that the apostle had his lodging with Aquila and Priscilla; and probably a portion of the profits of the business, after his board was deducted. It was evidently no reproach for a man, at that time, to unite public teaching with an honest useful trade. And why should it be so now? May not a man who has acquired a thorough knowledge of the Gospel way of salvation, explain that way to his less informed neighbours, though he be a tent-maker, (what perhaps we would call a house-carpenter,) or a shoemaker, or any thing else? Even many of those who consider it a cardinal sin for a mechanic to preach the Gospel, are providing for themselves and their families in the same way. How many of the clergy, and other ministers, are farmers, graziers, schoolmasters, and sleeping partners in different trades and commercial concerns! A tent-maker, in his place, is as useful as any of these. Do not ridicule the mechanic because he preaches the Gospel to the salvation of his neighbours, lest some one should say, in a language which you glory to have learned, and which the mechanic has not, Mutato nomine, de TE fabula narrator.
There are different opinions concerning that is meant here by the σκηνοποιος, which we translate tent-maker. Some think it means a maker of those small portable tents, formed of skins, which soldiers and travellers usually carried with them on their journeys; others suppose that these tents mere made of linen cloth. Some think that the trade of St. Paul was making hangings or curtains, such as were used at the theatres; others think the σκηνοποιος was a sort of umbrella-maker; others, a weaver, &c., &c. In short, we know not what the trade was. I have generally preferred the notion of a carpenter, or faber lignarius. Whatever it was, it was an honest, useful calling, and Paul got his bread by it.