Lectionary Calendar
Friday, August 29th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Chronicles 32:3

and he took counsel with his leaders and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that were on the outside of the city; and they helped him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Sennacherib;   Siege;   Thompson Chain Reference - Hezekiah;   Torrey's Topical Textbook - Fountains and Springs;   Sieges;   Water;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gihon;   Wells and Springs;   Bridgeway Bible Dictionary - Hezekiah;   Easton Bible Dictionary - Sennacherib;   Fausset Bible Dictionary - Ahaz;   Chronicles, the Books of;   Cistern;   Hezekiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Water;   Morrish Bible Dictionary - Fountain;   Sennacherib ;   Siloah, Siloam ;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   The Jewish Encyclopedia - Hezekiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
so he consulted with his officials and his warriors about stopping up the water of the springs that were outside the city, and they helped him.
Hebrew Names Version
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
King James Version
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
English Standard Version
he planned with his officers and his mighty men to stop the water of the springs that were outside the city; and they helped him.
New Century Version
So Hezekiah and his officers and army commanders decided to cut off the water from the springs outside the city. So the officers and commanders helped Hezekiah.
New English Translation
he consulted with his advisers and military officers about stopping up the springs outside the city, and they supported him.
Amplified Bible
he decided, together with his officers and his soldiers, to stop up the water [supply] from the springs which were outside the city [by enclosing them with masonry and concealing them], and they helped him.
New American Standard Bible
he decided with his officers and his warriors to cut off the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him.
World English Bible
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the springs which were outside of the city; and they helped him.
Geneva Bible (1587)
Then he tooke counsell with his princes and his nobles, to stoppe the water of the fountaines without the citie: and they did helpe him.
Legacy Standard Bible
and he took counsel with his commanders and his warriors to stop up the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him.
Berean Standard Bible
he consulted with his leaders and commanders about stopping up the waters of the springs outside the city, and they helped him carry it out.
Contemporary English Version
he and his officials worked out a plan to cut off the supply of water outside the city, so that the Assyrians would have no water when they came to attack. The officials got together a large work force that stopped up the springs and streams near Jerusalem.
Complete Jewish Bible
he consulted his leading men and military advisers about sealing off the water in the springs outside the city. After gaining their support,
Darby Translation
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the fountains of waters that were outside the city; and they helped him.
Easy-to-Read Version
Then Hezekiah talked to his officials and army officers. They all agreed to stop the waters of the water springs outside the city. The officials and army officers helped Hezekiah.
George Lamsa Translation
He took counsel with his princes and his mighty men to conceal the waters of the fountains which were outside the city; and they did help him.
Good News Translation
he and his officials decided to cut off the supply of water outside the city in order to keep the Assyrians from having any water when they got near Jerusalem. The officials led a large number of people out and stopped up all the springs, so that no more water flowed out of them.
Lexham English Bible
he took counsel with his commanders and his mighty warriors to block off the waters of the springs that came from outside the city, and they helped him.
Miles Coverdale Bible (1535)
he deuysed with his rulers and mightie men, to couer the waters of the welles that were without the cite, and they helped him:
American Standard Version
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
Bible in Basic English
He took up with his rulers and men of war the question of stopping up the water-springs outside the town; and they gave him their support.
Bishop's Bible (1568)
He toke counsell with his lordes and men of might, to stop the water of the fountaynes without the citie: And they dyd helpe him.
JPS Old Testament (1917)
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
King James Version (1611)
He tooke counsel with his princes, and his mightie men, to stop the waters of the fountaines, which were without the citie: and they did helpe him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he took counsel with his elders and his mighty men to stop the wells of water which were without the city: and they helped him.
English Revised Version
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city; and they helped him.
Wycliffe Bible (1395)
he took counsel with the princes and strongest men, that thei schulden stoppe the heedis of wellis, that weren without the citee; and whanne the sentence of alle men demyde this,
Update Bible Version
he took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were outside the city; and they helped him.
Webster's Bible Translation
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which [were] without the city: and they helped him.
New King James Version
he consulted with his leaders and commanders [fn] to stop the water from the springs which were outside the city; and they helped him.
New Living Translation
he consulted with his officials and military advisers, and they decided to stop the flow of the springs outside the city.
New Life Bible
he planned with his captains and men of war to stop the water from the wells which were outside the city. And they helped him.
New Revised Standard
he planned with his officers and his warriors to stop the flow of the springs that were outside the city; and they helped him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
he took counsel with his captains and his heroes, to stop the waters of the fountains, which were outside the city, - -and they helped him.
Douay-Rheims Bible
He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him.
Revised Standard Version
he planned with his officers and his mighty men to stop the water of the springs that were outside the city; and they helped him.
Young's Literal Translation
and he taketh counsel with his heads and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that [are] at the outside of the city -- and they help him,
New American Standard Bible (1995)
he decided with his officers and his warriors to cut off the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him.

Contextual Overview

1 After these things and this faithfulness, Sennacherib the king of Assyria came; yea, he came into Judah and camped against the cities of defense, and commanded to break them open to himself. 2 And Hezekiah saw that Sennacherib had come, and his face was set to battle against Jerusalem; 3 and he took counsel with his leaders and his mighty ones, to stop the waters of the fountains that were on the outside of the city; and they helped him. 4 And many people were gathered, and they stopped all the fountains, and the torrent that was rushing through the land, saying, Why should the kings of Assyria come and find much water? 5 And he made himself strong and built all the wall that was broken, and raised on it the towers; and outside, another wall; and strengthened Millo, the city of David, and made darts in abundance, and shields. 6 And he set captains of war over the people, and gathered them to him, to the street of the gate of the city, and spoke to their heart, saying, 7 Be strong and courageous; do not be afraid nor be cast down before the face of the king of Assyria, and before the face of all the multitude with him, for with us are more than with him. 8 With him is an arm of flesh, and with us is Jehovah our God to help us, and to fight our battles. And the people were supported by the words of Hezekiah the king of Judah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took counsel: 2 Chronicles 30:2, 2 Kings 18:20, Proverbs 15:22, Proverbs 20:18, Proverbs 24:6, Isaiah 40:13, Romans 11:34

to stop: 2 Kings 20:20, Isaiah 22:8-11

Reciprocal: Nahum 3:14 - Draw Revelation 8:10 - the fountains

Cross-References

Genesis 14:6
and the Horites in the hills of Seir, as far as the oak of Paran, which is by the wilderness.
Genesis 25:30
And Esau said to Jacob, Please let me eat of the red, this red soup , for I am faint. On account of this his name is called Edom.
Genesis 32:6
And the messengers came back to Jacob, saying, We came to your brother Esau, and also he is coming to meet you, and four hundred men are with him.
Genesis 32:9
And Jacob said, Oh God of my father Abraham and God of my father Isaac, Jehovah, who said to me, Go back to your land and to your kindred and I will deal well with you.
Genesis 32:31
And the sun rose on him as he passed over Penuel, and he was limping on his thigh.
Genesis 32:32
On account of this the sons of Israel do not eat the sinew of the thigh that is on the hip socket until this day, because He touched on Jacob's hip socket, on the sinew of the thigh.
Genesis 33:14
Please let my lord go before the face of his servant, and I will move on by stages at my ease, according to the feet of the livestock which are before me, and according to the pace of the boys, until I come into my lord to Seir.
Genesis 33:16
And Esau returned on his way toward Seir that day.
Deuteronomy 2:5
you shall not fight against them, for I will not give their land to you, even to a step of a sole of a foot, for I have given Mount Seir to Esau as a possession.
Deuteronomy 2:22
as He had done for the sons of Esau, who live in Seir, when He destroyed the Horites from before them and they expelled them, and lived in their place until today.

Gill's Notes on the Bible

He took counsel with his princes, and his mighty men,.... With his nobles, and the officers of his army, what steps should be taken to resist, retard, and distress the enemy, and among the rest what follows was proposed:

to stop the waters of the fountains which were without the city; that so the Assyrian army would find it difficult to supply themselves with water, which was an article of great importance:

and they did help him; to stop the fountains, not only with their advice how to do it, but with their men, their servants, who assisted those that Hezekiah employed in this work.

Barnes' Notes on the Bible

To stop the waters ... - Compare 2 Chronicles 32:30. Hezekiah’s object was probably twofold - to hide the springs outside the city in order to distress the Assyrians, and to convey their water underground into the city, in order to increase his own supply during the siege.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile