Lectionary Calendar
Monday, August 4th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Lexham English Bible
Mark 15:13
And they shouted again, "Crucify him!"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Again they shouted, “Crucify him!”
Again they shouted, “Crucify him!”
King James Version (1611)
And they cried out againe, Crucifie him.
And they cried out againe, Crucifie him.
King James Version
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
English Standard Version
And they cried out again, "Crucify him."
And they cried out again, "Crucify him."
New American Standard Bible
They shouted back, "Crucify Him!"
They shouted back, "Crucify Him!"
New Century Version
They shouted, "Crucify him!"
They shouted, "Crucify him!"
Amplified Bible
They screamed back, "Crucify Him!"
They screamed back, "Crucify Him!"
Legacy Standard Bible
And they shouted again, "Crucify Him!"
And they shouted again, "Crucify Him!"
Berean Standard Bible
And they shouted back, "Crucify Him!"
And they shouted back, "Crucify Him!"
Contemporary English Version
They yelled, "Nail him to a cross!"
They yelled, "Nail him to a cross!"
Complete Jewish Bible
They shouted back, "Put him to death on the stake!"
They shouted back, "Put him to death on the stake!"
Darby Translation
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
Easy-to-Read Version
The people shouted, "Kill him on a cross!"
The people shouted, "Kill him on a cross!"
Geneva Bible (1587)
And they cried againe, Crucifie him.
And they cried againe, Crucifie him.
George Lamsa Translation
And they cried out again, Crucify him!
And they cried out again, Crucify him!
Good News Translation
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
Literal Translation
And again they cried out, Crucify Him!
And again they cried out, Crucify Him!
American Standard Version
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
Bible in Basic English
And they said again loudly, To the cross with him!
And they said again loudly, To the cross with him!
Hebrew Names Version
They cried out again, "Crucify him!"
They cried out again, "Crucify him!"
International Standard Version
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
Etheridge Translation
And they again cried, [fn] Crucify him !
And they again cried, [fn] Crucify him !
Murdock Translation
And they again cried out: Crucify him.
And they again cried out: Crucify him.
Bishop's Bible (1568)
And they cryed agayne, crucifie hym.
And they cryed agayne, crucifie hym.
English Revised Version
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
World English Bible
They cried out again, "Crucify him!"
They cried out again, "Crucify him!"
Wesley's New Testament (1755)
And they cried out again, Crucify him. Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done?
And they cried out again, Crucify him. Then Pilate said to them, Why, what evil hath he done?
Weymouth's New Testament
they once more shouted out, "Crucify Him!"
they once more shouted out, "Crucify Him!"
Wycliffe Bible (1395)
And thei eftsoone crieden, Crucifie hym.
And thei eftsoone crieden, Crucifie hym.
Update Bible Version
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
Webster's Bible Translation
And they cried out again, Crucify him.
And they cried out again, Crucify him.
New English Translation
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
New King James Version
So they cried out again, "Crucify Him!"
So they cried out again, "Crucify Him!"
New Living Translation
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
New Life Bible
They spoke with loud voices again, "Nail Him to a cross."
They spoke with loud voices again, "Nail Him to a cross."
New Revised Standard
They shouted back, "Crucify him!"
They shouted back, "Crucify him!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they, again, cried out - Crucify him!
And, they, again, cried out - Crucify him!
Douay-Rheims Bible
But they again cried out: Crucify him.
But they again cried out: Crucify him.
Revised Standard Version
And they cried out again, "Crucify him."
And they cried out again, "Crucify him."
Tyndale New Testament (1525)
And they cryed agayne: crucifie him.
And they cryed agayne: crucifie him.
Young's Literal Translation
and they again cried out, `Crucify him.'
and they again cried out, `Crucify him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
They cried agayne: Crucifie hi.
They cried agayne: Crucifie hi.
Mace New Testament (1729)
and they cried out again, crucify him.
and they cried out again, crucify him.
THE MESSAGE
They yelled, "Nail him to a cross!"
They yelled, "Nail him to a cross!"
Simplified Cowboy Version
They shouted, "String him up on the cross!"Pilate was dismayed and asked, "What has this man done that is so wrong?"The crowd didn't answer except to chant, "String him up . . . String him up . . . String him up!"
They shouted, "String him up on the cross!"Pilate was dismayed and asked, "What has this man done that is so wrong?"The crowd didn't answer except to chant, "String him up . . . String him up . . . String him up!"
New American Standard Bible (1995)
They shouted back, "Crucify Him!"
They shouted back, "Crucify Him!"
Contextual Overview
1 And as soon as morning came, after formulating a plan, the chief priests, with the elders and scribes and the whole Sanhedrin, tied up Jesus, led him away, and handed him over to Pilate. 2 And Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" And he answered him and said, "You say so." 3 And the chief priests began to accuse him of many things. 4 So Pilate asked him again, saying, "Do you not answer anything? See how many charges they are bringing against you!" 5 But Jesus did not answer anything further, so that Pilate was astonished. 6 Now at each feast he customarily released for them one prisoner whom they requested. 7 And the one named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder in the rebellion. 8 And the crowd came up and began to ask him to do as he customarily did for them. 9 So Pilate answered them, saying, "Do you want me to release for you the king of the Jews?" 10 (For he realized that the chief priests had handed him over because of envy.)
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Luke 23:21 - General Acts 13:28 - General
Cross-References
Genesis 15:1
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: "Do not be afraid, Abram; I am your shield, and your reward shall be very great."
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying: "Do not be afraid, Abram; I am your shield, and your reward shall be very great."
Genesis 15:2
Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus."
Then Abram said, "O Yahweh, my Lord, what will you give me? I continue to be childless, and my heir is Eliezer of Damascus."
Genesis 15:6
And he believed in Yahweh, and he reckoned it to him as righteousness.
And he believed in Yahweh, and he reckoned it to him as righteousness.
Genesis 15:7
And he said to him, "I am Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it."
And he said to him, "I am Yahweh, who brought you out from Ur of the Chaldeans to give this land to you, to possess it."
Genesis 15:8
And he said, "O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?"
And he said, "O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?"
Genesis 15:11
And the birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
And the birds of prey came down on the carcasses, but Abram drove them away.
Genesis 15:12
And it happened, as the sun went down, then a deep sleep fell upon Abram and, behold, a great terrifying darkness fell upon him.
And it happened, as the sun went down, then a deep sleep fell upon Abram and, behold, a great terrifying darkness fell upon him.
Genesis 15:13
And he said to Abram, "You must surely know that your descendants shall be as aliens in a land not their own. And they shall serve them and they shall oppress them four hundred years.
And he said to Abram, "You must surely know that your descendants shall be as aliens in a land not their own. And they shall serve them and they shall oppress them four hundred years.
Genesis 17:8
And I will give to you and to your offspring after you the land in which you are living as an alien, all the land of Canaan, as an everlasting property. And I will be to them as God."
And I will give to you and to your offspring after you the land in which you are living as an alien, all the land of Canaan, as an everlasting property. And I will be to them as God."
Exodus 1:11
And they appointed commanders of forced labor over them in order to oppress them with their forced labor, and they built storage cities for Pharaoh—Pithom and Rameses.
And they appointed commanders of forced labor over them in order to oppress them with their forced labor, and they built storage cities for Pharaoh—Pithom and Rameses.
Gill's Notes on the Bible
And they cried out again, crucify him. For they had cried so once before, though Matthew and Mark relate it not, yet Luke does, Luke 23:21.