Lectionary Calendar
Monday, August 4th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Lexham English Bible
Mark 15:12
So Pilate answered and said to them again, "Then what do you want me to do with the one whom you call the king of the Jews?"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the one you call the King of the Jews?”
Pilate asked them again, “Then what do you want me to do with the one you call the King of the Jews?”
King James Version (1611)
And Pilate answered, and said againe vnto them, What will yee then that I shall do vnto him whom ye call the King of the Iewes?
And Pilate answered, and said againe vnto them, What will yee then that I shall do vnto him whom ye call the King of the Iewes?
King James Version
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews?
English Standard Version
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?"
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?"
New American Standard Bible
And responding again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
And responding again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
New Century Version
Then Pilate asked the crowd again, "So what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Then Pilate asked the crowd again, "So what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Amplified Bible
Again Pilate answered, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Again Pilate answered, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
New American Standard Bible (1995)
Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Answering again, Pilate said to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Legacy Standard Bible
And answering again, Pilate was saying to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
And answering again, Pilate was saying to them, "Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?"
Berean Standard Bible
So Pilate asked them again, "What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?"
So Pilate asked them again, "What then do you want me to do with the One you call the King of the Jews?"
Contemporary English Version
Then Pilate asked the crowd, "What do you want me to do with this man you say is the king of the Jews?"
Then Pilate asked the crowd, "What do you want me to do with this man you say is the king of the Jews?"
Complete Jewish Bible
Pilate again said to them, "Then what should I do with the man you call the King of the Jews?"
Pilate again said to them, "Then what should I do with the man you call the King of the Jews?"
Darby Translation
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?
Easy-to-Read Version
Pilate asked the people again, "So what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Pilate asked the people again, "So what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Geneva Bible (1587)
And Pilate answered, and said againe vnto them, What will ye then yt I doe with him, whom ye call the King of the Iewes?
And Pilate answered, and said againe vnto them, What will ye then yt I doe with him, whom ye call the King of the Iewes?
George Lamsa Translation
Pilate said to them, What then do you wish me to do to this man whom you call the King of the Jews?
Pilate said to them, What then do you wish me to do to this man whom you call the King of the Jews?
Good News Translation
Pilate spoke again to the crowd, "What, then, do you want me to do with the one you call the king of the Jews?"
Pilate spoke again to the crowd, "What, then, do you want me to do with the one you call the king of the Jews?"
Literal Translation
But answering again, Pilate said to them, What then do you desire I do to him whom you call king of the Jews?
But answering again, Pilate said to them, What then do you desire I do to him whom you call king of the Jews?
American Standard Version
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
Bible in Basic English
And Pilate again said in answer to them, What then am I to do to him to whom you give the name of the King of the Jews?
And Pilate again said in answer to them, What then am I to do to him to whom you give the name of the King of the Jews?
Hebrew Names Version
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Yehudim?"
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Yehudim?"
International Standard Version
So Pilate said to them again, "Then what should I do with the man you callthe man you call">[fn] the king of the Jews?"
So Pilate said to them again, "Then what should I do with the man you callthe man you call">[fn] the king of the Jews?"
Etheridge Translation
But he, Pilatos, said to them, What then will you that I do to this, whom ye call King of the Jihudoyee ?
But he, Pilatos, said to them, What then will you that I do to this, whom ye call King of the Jihudoyee ?
Murdock Translation
And Pilate said to them: What will ye, therefore, that I do to him whom ye call king of the Jews?
And Pilate said to them: What will ye, therefore, that I do to him whom ye call king of the Jews?
Bishop's Bible (1568)
Pilate aunswered agayne, and sayde vnto them: What wyll ye then that I do vnto hym, whom ye call the kyng of the Iewes?
Pilate aunswered agayne, and sayde vnto them: What wyll ye then that I do vnto hym, whom ye call the kyng of the Iewes?
English Revised Version
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
And Pilate again answered and said unto them, What then shall I do unto him whom ye call the King of the Jews?
World English Bible
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
Pilate again asked them, "What then should I do to him whom you call the King of the Jews?"
Wesley's New Testament (1755)
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do to him whom ye call the king of the Jews?
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do to him whom ye call the king of the Jews?
Weymouth's New Testament
and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?"
and when Pilate again asked them, "What then shall I do to the man you call King of the Jews?"
Wycliffe Bible (1395)
And eftsoone Pilat answerde, and seide to hem, What thanne wolen ye that Y schal do to the kyng of Jewis?
And eftsoone Pilat answerde, and seide to hem, What thanne wolen ye that Y schal do to the kyng of Jewis?
Update Bible Version
And Pilate again answered and said to them, Then what do you want me to do [with him] whom you call the King of the Jews?
And Pilate again answered and said to them, Then what do you want me to do [with him] whom you call the King of the Jews?
Webster's Bible Translation
And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do [to him] whom ye call the King of the Jews?
And Pilate answered, and said again to them, What will ye then that I shall do [to him] whom ye call the King of the Jews?
New English Translation
So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?"
So Pilate spoke to them again, "Then what do you want me to do with the one you call king of the Jews?"
New King James Version
Pilate answered and said to them again, "What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?"
Pilate answered and said to them again, "What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?"
New Living Translation
Pilate asked them, "Then what should I do with this man you call the king of the Jews?"
Pilate asked them, "Then what should I do with this man you call the king of the Jews?"
New Life Bible
Pilate said to them again, "What do you want me to do with the Man you call the King of the Jews?"
Pilate said to them again, "What do you want me to do with the Man you call the King of the Jews?"
New Revised Standard
Pilate spoke to them again, "Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?"
Pilate spoke to them again, "Then what do you wish me to do with the man you call the King of the Jews?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, Pilate, again answering, was saying unto them - What then shall I do with him whom ye call, the King of the Jews?
But, Pilate, again answering, was saying unto them - What then shall I do with him whom ye call, the King of the Jews?
Douay-Rheims Bible
And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews?
And Pilate again answering, saith to them: What will you then that I do to the king of the Jews?
Revised Standard Version
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?"
And Pilate again said to them, "Then what shall I do with the man whom you call the King of the Jews?"
Tyndale New Testament (1525)
And Pylate answered agayne and sayd vnto the: What will ye then that I do wt him whom ye call ye kynge of ye Iewes?
And Pylate answered agayne and sayd vnto the: What will ye then that I do wt him whom ye call ye kynge of ye Iewes?
Young's Literal Translation
And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye [that] I shall do to him whom ye call king of the Jews?'
And Pilate answering, again said to them, `What, then, will ye [that] I shall do to him whom ye call king of the Jews?'
Miles Coverdale Bible (1535)
Pylate answered agayne, and sayde vnto them: What wil ye the that I do vnto him, whom ye accuse to be kynge of the Iewes?
Pylate answered agayne, and sayde vnto them: What wil ye the that I do vnto him, whom ye accuse to be kynge of the Iewes?
Mace New Testament (1729)
Pilate still urg'd them again, and said, what then would you have me do with him, that you stile king of the Jews?
Pilate still urg'd them again, and said, what then would you have me do with him, that you stile king of the Jews?
Simplified Cowboy Version
Pilate, still trying to work out a deal, asked, "Then what am I supposed to do with the one who y'all call the Boss of the Jews?"
Pilate, still trying to work out a deal, asked, "Then what am I supposed to do with the one who y'all call the Boss of the Jews?"
Contextual Overview
1 And as soon as morning came, after formulating a plan, the chief priests, with the elders and scribes and the whole Sanhedrin, tied up Jesus, led him away, and handed him over to Pilate. 2 And Pilate asked him, "Are you the king of the Jews?" And he answered him and said, "You say so." 3 And the chief priests began to accuse him of many things. 4 So Pilate asked him again, saying, "Do you not answer anything? See how many charges they are bringing against you!" 5 But Jesus did not answer anything further, so that Pilate was astonished. 6 Now at each feast he customarily released for them one prisoner whom they requested. 7 And the one named Barabbas was imprisoned with the rebels who had committed murder in the rebellion. 8 And the crowd came up and began to ask him to do as he customarily did for them. 9 So Pilate answered them, saying, "Do you want me to release for you the king of the Jews?" 10 (For he realized that the chief priests had handed him over because of envy.)
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
What: Matthew 27:22, Matthew 27:23, Luke 23:20-24, John 19:14-16
whom: Mark 15:1, Mark 15:2, Mark 11:9-11, Proverbs 2:6, Proverbs 2:7, Isaiah 9:6, Isaiah 9:7, Jeremiah 23:5, Jeremiah 23:6, Zechariah 9:9, Matthew 2:2-4, Matthew 21:5, Luke 23:2, Acts 5:31
Reciprocal: John 19:6 - the chief priests
Cross-References
Genesis 2:21
And Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man. While he slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh where it had been.
And Yahweh God caused a deep sleep to fall upon the man. While he slept, he took one of his ribs, and closed up the flesh where it had been.
Genesis 15:3
And Abram said, "Look, you have not given me a descendant, and here, a member of my household is my heir."
And Abram said, "Look, you have not given me a descendant, and here, a member of my household is my heir."
Genesis 15:5
And he brought him outside and said, "Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them." And he said to him, "So shall your offspring be."
And he brought him outside and said, "Look toward the heavens and count the stars if you are able to count them." And he said to him, "So shall your offspring be."
Genesis 15:8
And he said, "O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?"
And he said, "O Yahweh God, how shall I know that I will possess it?"
Genesis 15:9
And he said to him, "Take for me a three-year-old heifer, and a three-year-old female goat, and a three-year-old ram, and a turtledove and a young pigeon."
And he said to him, "Take for me a three-year-old heifer, and a three-year-old female goat, and a three-year-old ram, and a turtledove and a young pigeon."
Genesis 15:13
And he said to Abram, "You must surely know that your descendants shall be as aliens in a land not their own. And they shall serve them and they shall oppress them four hundred years.
And he said to Abram, "You must surely know that your descendants shall be as aliens in a land not their own. And they shall serve them and they shall oppress them four hundred years.
Genesis 15:14
And also the nation that they serve I will judge. Then afterward they shall go out with great possessions.
And also the nation that they serve I will judge. Then afterward they shall go out with great possessions.
1 Samuel 26:12
So David took the spear and the jar of water from near Saul's head, and they went away. No one saw, no one knew, and no one awakened, for all of them were sleeping because a deep sleep of Yahweh had fallen upon them.
So David took the spear and the jar of water from near Saul's head, and they went away. No one saw, no one knew, and no one awakened, for all of them were sleeping because a deep sleep of Yahweh had fallen upon them.
Job 33:15
"In a dream, a vision of the night, when a deep sleep falls on men slumbering on their bed,
"In a dream, a vision of the night, when a deep sleep falls on men slumbering on their bed,
Acts 20:9
And a certain young man named Eutychus who was sitting in the window was sinking into a deep sleep while Paul was conversing at length. Being overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead.
And a certain young man named Eutychus who was sitting in the window was sinking into a deep sleep while Paul was conversing at length. Being overcome by sleep, he fell down from the third story and was picked up dead.
Gill's Notes on the Bible
And Pilate answered and said again unto them,.... Being astonished that they should ask the release of such an infamous person; and being very desirous of saving Jesus:
what will ye then that I shall do unto him, whom ye call the king of the Jews? at least many of you; would you have me put him to death? surely this can never be desired; or would you have me inflict some slight punishment on him, as scourging him, and so dismiss him?
:-.