Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Ruth 2:4

And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The Lord be with you. And they answered him, The Lord bless thee.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bethlehem;   Employee;   Ruth;   Salutations;   Servant;   Scofield Reference Index - Redemption;   Thompson Chain Reference - Boaz;   Salutations;   Social Life;   Torrey's Topical Textbook - Harvest, the;   Reaping;   Salutations;   Servants;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Bethlehem;   Farming;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Contribution;   Hospitality;   Holman Bible Dictionary - Bethlehem;   Economic Life;   Reap;   Ruth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Blessing (2);   Morrish Bible Dictionary - Bethlehem ;   Gleaning;   1910 New Catholic Dictionary - dominus vobis cum;   Smith Bible Dictionary - Or'pah;   Salutation;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Harvest;  

Encyclopedias:

- Kitto Biblical Cyclopedia - Agriculture;   The Jewish Encyclopedia - Beschreien;   Boaz;   Greeting, Forms of;   Names of God;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 25;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, “The Lord be with you.”
Hebrew Names Version
Behold, Bo`az came from Beit-Lechem, and said to the reapers, the LORD be with you. They answered him, the LORD bless you.
Lexham English Bible
And look, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May Yahweh be with you." And they said to him, "May Yahweh bless you."
English Standard Version
And behold, Boaz came from Bethlehem. And he said to the reapers, "The Lord be with you!" And they answered, "The Lord bless you."
New Century Version
Soon Boaz came from Bethlehem and greeted his workers, "The Lord be with you!" And the workers answered, "May the Lord bless you!"
New English Translation
Now at that very moment, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, "May the Lord be with you!" They replied, "May the Lord bless you!"
Amplified Bible
It was then that Boaz came back from Bethlehem and said to the reapers, "The LORD be with you!" And they answered him, "The LORD bless you!"
New American Standard Bible
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May the LORD be with you." And they said to him, "May the LORD bless you."
Geneva Bible (1587)
And behold, Boaz came from Beth-lehem, and saide vnto the reapers, The Lord be with you: and they answered him, The Lord blesse thee.
Legacy Standard Bible
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May Yahweh be with you." And they said to him, "May Yahweh bless you."
Contemporary English Version
When Boaz left Bethlehem and went out to his field, he said to the harvest workers, "The Lord bless you!" They replied, "And may the Lord bless you!"
Complete Jewish Bible
when Bo‘az arrived from Beit-Lechem. He said to the reapers, " Adonai be with you"; and they answered him, " Adonai bless you."
Darby Translation
And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!
Easy-to-Read Version
Later, Boaz came to the field from Bethlehem and greeted his workers. He said, "The Lord be with you!" And the workers answered, "And may the Lord bless you!"
George Lamsa Translation
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said to the reapers, Peace be with you. And they answered him, The LORD bless you.
Good News Translation
Some time later Boaz himself arrived from Bethlehem and greeted the workers. "The Lord be with you!" he said. "The Lord bless you!" they answered.
Literal Translation
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, Jehovah be with you. And they answered him, Jehovah bless you.
Miles Coverdale Bible (1535)
and beholde, Boos came from Bethleem, and sayde vnto the reapers: The LORDE be with you. They answered: The LORDE blesse the.
American Standard Version
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, Jehovah be with you. And they answered him, Jehovah bless thee.
Bible in Basic English
And Boaz came from Beth-lehem, and said to the grain-cutters, The Lord be with you. And they made answer, The Lord give you his blessing.
Bishop's Bible (1568)
And beholde, Booz came from Bethlehem, and sayde vnto the reapers: The Lorde be with you. And they aunswered him: The Lorde blesse thee.
JPS Old Testament (1917)
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers: 'The LORD be with you.' And they answered him: 'The LORD bless thee.'
King James Version (1611)
And behold, Boaz came from Bethlehem, and said vnto the reapers, The Lord bee with you; and they answered him, The Lord blesse thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And, behold, Booz came from Bethleem, and said to the reapers, The Lord be with you: and they said to him, The Lord bless thee.
English Revised Version
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.
Berean Standard Bible
Just then Boaz arrived from Bethlehem and said to the harvesters, "The LORD be with you." "The LORD bless you," they replied.
Wycliffe Bible (1395)
And lo! he cam fro Bethleem. And he seide to the reperis, The Lord be with you. Whiche answeriden to hym, The Lord blesse thee.
Young's Literal Translation
And lo, Boaz hath come from Beth-Lehem, and saith to the reapers, `Jehovah [is] with you;' and they say to him, `Jehovah doth bless thee.'
Update Bible Version
And, look, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, Yahweh be with you. And they answered him, Yahweh bless you.
Webster's Bible Translation
And behold, Boaz came from Beth-lehem, and said to the reapers, The LORD [be] with you. And they answered him, The LORD bless thee.
World English Bible
Behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, Yahweh be with you. They answered him, Yahweh bless you.
New King James Version
Now behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, "The LORD be with you!" And they answered him, "The LORD bless you!"
New Living Translation
While she was there, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters. "The Lord be with you!" he said. "The Lord bless you!" the harvesters replied.
New Life Bible
Now Boaz was seen coming from Bethlehem. He said to the people gathering the grain, "May the Lord be with you." And they said to him, "May the Lord bring good to you."
New Revised Standard
Just then Boaz came from Bethlehem. He said to the reapers, "The Lord be with you." They answered, "The Lord bless you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And lo! Boaz coming from Bethlehem, and he said to the reapers, Yahweh, be with you! and they said to him, Yahweh bless thee!
Douay-Rheims Bible
And behold, he came out of Bethlehem, and said to the reapers: The Lord be with you. And they answered him: The Lord bless thee.
Revised Standard Version
And behold, Bo'az came from Bethlehem; and he said to the reapers, "The LORD be with you!" And they answered, "The LORD bless you."
New American Standard Bible (1995)
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May the LORD be with you." And they said to him, "May the LORD bless you."

Contextual Overview

4 And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The Lord be with you. And they answered him, The Lord bless thee. 5 Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this? 6 And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab: 7 And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house. 8 Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens: 9 Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn. 10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger? 11 And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore. 12 The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose wings thou art come to trust. 13 Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: Psalms 118:26, Psalms 129:7, Psalms 129:8, Luke 1:28, 2 Thessalonians 3:16, 2 Timothy 4:22, 2 John 1:10, 2 John 1:11

And they: Ruth 4:11, Genesis 18:19, Joshua 24:15, Psalms 133:1-3, 1 Timothy 6:2

Reciprocal: Genesis 47:10 - General Numbers 6:24 - The Lord Deuteronomy 6:7 - shalt talk Judges 6:12 - The Lord Ruth 3:10 - Blessed 1 Samuel 13:10 - salute him 2 Samuel 13:25 - blessed 2 Kings 4:18 - to the reapers 1 Chronicles 2:51 - Bethlehem Jeremiah 31:23 - The Lord Matthew 2:5 - General Luke 2:4 - unto Romans 15:33 - be

Cross-References

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.
Genesis 1:4
And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
Genesis 1:28
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
Genesis 1:31
And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And the evening and the morning were the sixth day.
Genesis 2:1
Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
Genesis 2:2
And on the seventh day God ended his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
Genesis 5:1
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
Genesis 11:10
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood:
Genesis 25:12
Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare unto Abraham:

Gill's Notes on the Bible

And, behold, Boaz came to Bethlehem,.... Into the field, to see how his workmen went on, and performed their service, and to encourage them in it by his presence, and by his courteous language and behaviour, and to see what provisions were wanting, that he might take care and give orders for the sending of them, it being now near noon, as it may be supposed; and though he was a man of great wealth, he did not think it below him to go into his field, and look after his servants, which was highly commendable in him, and which showed his diligence and industry, as well as his humility. So a king in Homer q is represented as among his reapers, with his sceptre in his hand, and cheerful. Pliny r relates it, as a saying of the ancients, that the eye of the master is the most fruitful thing in the field; and Aristotle s reports, that a Persian being asked what fattened a horse most, replied, the eye of the master; and an African being asked what was the best dung for land, answered, the steps of his master:

and said unto the reapers, the Lord be with you; to give them health, and strength, and industry in their work; the Targum is,

"may the Word of the Lord be your help:''

and they answered him, the Lord bless you; with a good harvest, and good weather to gather it in; and though these salutations were of a civil kind, yet they breathe the true spirit of sincere and undissembled piety, and show the sense that both master and servants had of the providence of God attending the civil affairs of life, without whose help, assistance, and blessing, nothing succeeds well.

q Iliad. 18. ver. 556, 557. r Nat. Hist. l. 18. c. 6. s De Administrat. Domestic. l. 1. c. 6.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ruth 2:4. Boaz came from Beth-lehem — This salutation between Boaz and his reapers is worthy of particular regard; he said, יהוה עמחם Yehovah immachem, "Jehovah be with you!" They said, יברכך יהוה yebarechecha Yehovah, "May Jehovah bless thee!" Can a pious mind read these godly salutations without wishing for a return of those simple primitive times? The words may be thus paraphrased: "May God be with you, to preserve you from accidents, and strengthen you to accomplish your work!" "May God bless THEE with the increase of the field, and grace to use his bounty to the glory of the Giver!"


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile