Lectionary Calendar
Saturday, September 21st, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 98:8

Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Music;   Thompson Chain Reference - Nature's;   Praise;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Religion;   Holman Bible Dictionary - Gestures;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Clap;   Floods;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Clap;   Gesture;   Hill;   Joy;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Let the rivers clap their hands,Let the mountains sing together for joy
New American Standard Bible (1995)
Let the rivers clap their hands, Let the mountains sing together for joy
Bishop's Bible (1568)
Let the fluddes clappe their handes: and let the hylles be ioyfull altogether before the face of God.
Darby Translation
Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
New King James Version
Let the rivers clap their hands; Let the hills be joyful together before the LORD,
Literal Translation
Let the rivers clap their hands; let the heights shout for joy together,
Easy-to-Read Version
Rivers, clap your hands! All together now, mountains sing out!
World English Bible
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
King James Version (1611)
Let the floods clap their handes: let the hilles be ioyfull together
Miles Coverdale Bible (1535)
Let the see make a noyse and all yt therin is, yee the whole worlde & all that dwell therin.
THE MESSAGE
Let ocean breakers call out, "Encore!" And mountains harmonize the finale—
Amplified Bible
Let the rivers clap their hands; Let the mountains sing together for joy and delight
American Standard Version
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
Bible in Basic English
Let the streams make sounds of joy with their hands; let the mountains be glad together,
Update Bible Version
Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
Webster's Bible Translation
Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
New English Translation
Let the rivers clap their hands! Let the mountains sing in unison
Contemporary English Version
Order the rivers to clap their hands, and all of the hills to sing together.
Complete Jewish Bible
Let the floods clap their hands; let the mountains sing together for joy
Geneva Bible (1587)
Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
George Lamsa Translation
Let the rivers clap their hands; let the hills be joyful together
Hebrew Names Version
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
JPS Old Testament (1917)
Let the floods clap their hands; let the mountains sing for joy together;
New Living Translation
Let the rivers clap their hands in glee! Let the hills sing out their songs of joy
New Life Bible
Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing together for joy
Brenton's Septuagint (LXX)
The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
English Revised Version
Let the floods clap their hands; let the hills sing for joy together;
Berean Standard Bible
Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy
New Revised Standard
Let the floods clap their hands; let the hills sing together for joy
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let, the floods, clap their hands, Together, let, the mountains, make a joyful noise,
Douay-Rheims Bible
(97-8) The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
Lexham English Bible
Let the rivers clap their hands. Let the hills sing joyfully together
English Standard Version
Let the rivers clap their hands; let the hills sing for joy together
New American Standard Bible
May the rivers clap their hands, May the mountains sing together for joy
New Century Version
Let the rivers clap their hands; let the mountains sing together for joy.
Good News Translation
Clap your hands, you rivers; you hills, sing together with joy before the Lord ,
Christian Standard Bible®
Let the rivers clap their hands; let the mountains shout together for joy
Wycliffe Bible (1395)
Flodis schulen make ioie with hond, togidere hillis schulen make ful out ioye, for siyt of the Lord;
Young's Literal Translation
Floods clap hand, together hills cry aloud,
Revised Standard Version
Let the floods clap their hands; let the hills sing for joy together

Contextual Overview

4 Make a joyful noise unto the Lord , all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. 5 Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm. 6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord , the King. 7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. 8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together 9 Before the Lord ; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let the floods: Psalms 47:1, 2 Kings 11:12, Isaiah 55:12

hills: Psalms 65:12, Psalms 65:13

Reciprocal: 1 Chronicles 16:32 - fields Psalms 68:3 - rejoice Psalms 69:34 - Let Psalms 72:3 - by righteousness Psalms 93:3 - lifted Psalms 119:168 - for all my Isaiah 44:23 - Sing Joel 2:21 - be glad Habakkuk 3:10 - the deep 1 Thessalonians 3:9 - before

Gill's Notes on the Bible

Let the floods clap their hands,.... Or "rivers" e, dashing against their banks, as they pass along; a prosopopoeia, as the preceding and following, expressing great joy on account of the Messiah, the reigning King. Aben Ezra interprets this of men that are in rivers, as the sea; in the preceding verse of such that are in ships at sea; and the hills in the next clause of such that dwell on them;

let the hills be joyful together; see Isaiah 55:12.

e נהרות "fluvii", Cocceius, Gejerus, so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

Let the floods clap their hands - The rivers. Let them join in the universal praise. As if conscious of their beauty, their grandeur, their usefulness; as if sensible that all this was conferred by God; as if rejoicing in the goodness of God manifested to them, and through them, let them unite in the universal praise. Compare the notes at Isaiah 55:12.

Let the hills be joyful together - The mountains - in view of the goodness of God toward them - crowning them with beauty - clothing them with sublimity and grandeur - let them also rejoice in God as “their” God. Let all nature thus join in praise.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 98:8. Let the floods clap their hands — נהרות neharoth, properly the rivers-possibly meaning immense continents, where only large rivers are found; thus including inland people, as well as maritime nations, and those on the sea-coasts generally; as in those early times little more than the coasts of the sea were known. The Gospel shall be preached in the most secluded nations of the world.

Let the hills be joyful — All the inhabitants of rocky and mountainous countries.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile