Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 96:1

O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord , all the earth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Jesus, the Christ;   Praise;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;   New;   Song, New;   Torrey's Topical Textbook - Praise;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Worship;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Gospel;   Easton Bible Dictionary - Contentment;   Holman Bible Dictionary - Mission(s);   Psalms, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - David;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Sing to Yahweh a new song;Sing to Yahweh, all the earth.
New American Standard Bible (1995)
Sing to the Lord a new song; Sing to the Lord , all the earth.
Bishop's Bible (1568)
Syng you vnto God a newe song: sing ye vnto God all [that be in] the earth.
Darby Translation
Sing ye unto Jehovah a new song: sing unto Jehovah, all the earth.
New King James Version
1 Chronicles 16:23-33">[xr] Oh, sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the earth.
Literal Translation
O sing to Jehovah a new song; sing to Jehovah, all the earth.
Easy-to-Read Version
Sing a new song to the Lord ! Let the whole world sing to the Lord !
World English Bible
Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.
King James Version (1611)
O sing vnto the Lord a new song: sing vnto the Lord all the earth.
Miles Coverdale Bible (1535)
O synge vnto the LORDE a new songe, synge vnto the LORDE all the whole earth.
THE MESSAGE
Sing God a brand-new song! Earth and everyone in it, sing! Sing to God —worship God ! Shout the news of his victory from sea to sea, Take the news of his glory to the lost, News of his wonders to one and all! For God is great, and worth a thousand Hallelujahs. His terrible beauty makes the gods look cheap; Pagan gods are mere tatters and rags. God made the heavens— Royal splendor radiates from him, A powerful beauty sets him apart. Bravo, God , Bravo! Everyone join in the great shout: Encore! In awe before the beauty, in awe before the might. Bring gifts and celebrate, Bow before the beauty of God , Then to your knees—everyone worship! Get out the message— God Rules! He put the world on a firm foundation; He treats everyone fair and square. Let's hear it from Sky, With Earth joining in, And a huge round of applause from Sea. Let Wilderness turn cartwheels, Animals, come dance, Put every tree of the forest in the choir— An extravaganza before God as he comes, As he comes to set everything right on earth, Set everything right, treat everyone fair.
Amplified Bible
O sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth!
American Standard Version
Oh sing unto Jehovah a new song: Sing unto Jehovah, all the earth.
Bible in Basic English
O make a new song to the Lord; let all the earth make melody to the Lord.
Update Bible Version
Oh sing to Yahweh a new song: Sing to Yahweh, all the earth.
Webster's Bible Translation
O sing to the LORD a new song: sing to the LORD, all the earth.
New English Translation
Sing to the Lord a new song! Sing to the Lord , all the earth!
Contemporary English Version
Sing a new song to the Lord ! Everyone on this earth, sing praises to the Lord ,
Complete Jewish Bible
Sing to Adonai a new song! Sing to Adonai , all the earth!
Geneva Bible (1587)
Sing vnto the Lorde a newe song: sing vnto the Lord, all the earth.
George Lamsa Translation
O SING to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
Hebrew Names Version
Sing to the LORD a new song! Sing to the LORD, all the eretz.
JPS Old Testament (1917)
O sing unto the LORD a new song; sing unto the LORD, all the earth.
New Living Translation
Sing a new song to the Lord ! Let the whole earth sing to the Lord !
New Life Bible
Sing to the Lord a new song. Let all the earth sing to the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
English Revised Version
O SING unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
Berean Standard Bible
Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
New Revised Standard
O sing to the Lord a new song; sing to the Lord , all the earth.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Sing to Yahweh, a song that is new, Sing to Yahweh, all the earth;
Douay-Rheims Bible
(95-1) <A canticle for David himself, when the house was built after the captivity.> Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
Lexham English Bible
Sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
English Standard Version
Oh sing to the Lord a new song; sing to the Lord , all the earth!
New American Standard Bible
Sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth.
New Century Version
Sing to the Lord a new song; sing to the Lord , all the earth.
Good News Translation
Sing a new song to the Lord ! Sing to the Lord , all the world!
Christian Standard Bible®
Sing a new song to the Lord ; sing to the Lord , all the earth.
Wycliffe Bible (1395)
The fyue and nyntithe salm hath no title. Singe ye a newe song to the Lord; al erthe, synge ye to the Lord.
Young's Literal Translation
Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
Revised Standard Version
O sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth!

Contextual Overview

1 O sing unto the Lord a new song: sing unto the Lord , all the earth. 2 Sing unto the Lord , bless his name; shew forth his salvation from day to day. 3 Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. 4 For the Lord is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods. 5 For all the gods of the nations are idols: but the Lord made the heavens. 6 Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary. 7 Give unto the Lord , O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength. 8 Give unto the Lord the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts. 9 O worship the Lord in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 2962, bc 1042

O sing: Psalms 33:3, Psalms 98:1, Psalms 149:1, 1 Chronicles 16:23-33, Revelation 5:9, Revelation 14:3

sing unto: Psalms 67:3-6, Psalms 68:32, Romans 15:11

Reciprocal: 1 Chronicles 16:8 - Give thanks 1 Chronicles 16:9 - Sing unto Psalms 9:11 - Sing Psalms 28:7 - with Psalms 47:6 - to God Psalms 66:1 - all ye lands Psalms 66:4 - General Psalms 95:1 - sing Psalms 105:2 - Sing unto Psalms 135:1 - Praise ye the Lord Isaiah 42:10 - Sing Jeremiah 31:7 - Sing Luke 2:31 - General Acts 11:1 - the Gentiles Acts 13:47 - that thou Titus 2:11 - hath appeared

Gill's Notes on the Bible

O sing unto the Lord a new song,.... A famous excellent one, suited to Gospel times, on account of the new benefit and blessing of redemption and salvation lately obtained by the Messiah; which should be sung to him, who is the Lord or Jehovah here designed, by all the redeemed ones, Revelation 5:9,

Revelation 5:9- :, the Targum adds,

"sing, ye angels on high:''

sing unto the Lord all the earth: not the whole land of Israel only, as Aben Ezra interprets it; though here the Saviour first appeared, taught his doctrines, wrought his miracles, suffered, and died for the salvation of his people; here the angels first begun the new song; and here those that believed in him first expressed that spiritual joy which afterwards spread through the whole world, and who are here called upon to sing; namely, all those that are redeemed from among men, throughout all the earth: believing Gentiles are here intended: the Targum is,

"sing before the Lord, all ye righteous of the earth.''

Barnes' Notes on the Bible

O sing unto the Lord a new song - See the notes at Psalms 33:3. This is the only addition made to the original form of the psalm. The word new here implies that there was some fresh occasion for celebrating the praises of God; that some event had occurred, or that some truth relating to the divine character had now been made known, which could not well be expressed in any psalm or hymn then in use. It is a call on all to celebrate the praises of the Lord in a “new” song - new, particularly, as it calls on “all the earth” to join in it; and possibly this was designed to suggest the idea that while that temple stood, a dispensation would commence, under which the distinction between the Jews and the Gentiles would be broken down, and all mankind would unite in the praise of God.

Sing unto the Lord, all the earth - All nations. All people had occasion to bless his name; to praise him. What he had done, what he was still doing, was of interest to all lands, and made an appeal to all people to praise him. The psalm is constructed on this supposition, that the occasion for praise referred to was one in which all people were interested; or, in other words, that Yahweh was the true God over all the nations, and that all people should acknowledge him.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM XCVI

All the inhabitants of the earth are invited to praise the

Lord, 1-3.

His supreme majesty, 3-6.

The tribes of Israel are invited to glorify him, 7-9;

and to proclaim him among the heathen, 10.

The heavens and the earth are commanded to rejoice in him,

11-13.


NOTES ON PSALM XCVI

This Psalm has no title, either in the Hebrew or Chaldee. The Syriac: "Of David. A prophecy of the advent of Christ and the calling of the Gentiles to believe in him." The Vulgate, Septuagint, AEthiopic, and Arabic have, "A Song of David, when the House was built after the Captivity." We have seen in 1 Chronicles 16:23-33 a Psalm nearly like this, composed by David, on bringing the ark to Sion, from the house of Obed-edom. See the notes on the above place. But the Psalm, as it stands in the Chronicles, has thirty verses; and this is only a section of it, from the twenty-third to the thirty-third. It is very likely that this part was taken from the Psalm above mentioned, to be used at the dedication of the second temple. The one hundred and fifth Psalm is almost the same as that in Chronicles, but much more extensive. Where they are in the main the same, there are differences for which it is not easy to account.

Verse Psalms 96:1. Sing unto the Lord a new song — A song of peculiar excellence, for in this sense the term new is repeatedly taken in the Scriptures. He has done extraordinary things for us, and we should excel in praise and thanksgiving.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile