Lectionary Calendar
Monday, September 23rd, 2024
the Week of Proper 20 / Ordinary 25
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 95:1

O come, let us sing unto the Lord : let us make a joyful noise to the rock of our salvation.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Music;   Praise;   Salvation;   Thompson Chain Reference - Music;   Singing;   The Topic Concordance - Foundation;   God;   Torrey's Topical Textbook - Praise;   Rocks;   Salvation;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Singing;   Thanksgiving;   Easton Bible Dictionary - Rock;   Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   Rock;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Saviour (2);   Morrish Bible Dictionary - Worship;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Psalms, Book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Oh come, let us sing for joy to Yahweh,Let us make a loud shout to the rock of our salvation.
New American Standard Bible (1995)
O come, let us sing for joy to the Lord , Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
Bishop's Bible (1568)
Come let vs syng vnto God: let vs make an heartie reioysyng with a loude voyce vnto the rocke of our saluation.
Darby Translation
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
New King James Version
Oh come, let us sing to the LORD! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
Literal Translation
O come, let us sing to Jehovah; let us make a joyful noise to the Rock of our salvation.
Easy-to-Read Version
Come, let us sing praise to the Lord ! Let us shout praises to the Rock who saves us.
World English Bible
Oh come, let us sing to Yahweh. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
King James Version (1611)
O come, let vs sing vnto the Lord: let vs make a ioyfull noise to the rocke of our saluation.
Miles Coverdale Bible (1535)
O come, let vs prayse the LORDE, let vs hertely reioyse in the strength of oure saluacion.
THE MESSAGE
Come, let's shout praises to God , raise the roof for the Rock who saved us! Let's march into his presence singing praises, lifting the rafters with our hymns!
Amplified Bible
O come, let us sing joyfully to the LORD; Let us shout joyfully to the rock of our salvation.
American Standard Version
Oh come, let us sing unto Jehovah; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Bible in Basic English
O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation.
Update Bible Version
Oh come, let us sing to Yahweh; Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Webster's Bible Translation
O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
New English Translation
Come! Let's sing for joy to the Lord ! Let's shout out praises to our protector who delivers us!
Contemporary English Version
Sing joyful songs to the Lord ! Praise the mighty rock where we are safe.
Complete Jewish Bible
Come, let's sing to Adonai ! Let's shout for joy to the Rock of our salvation!
Geneva Bible (1587)
Come, let vs reioyce vnto the Lorde: let vs sing aloude vnto the rocke of our saluation.
George Lamsa Translation
O COME, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the God of our salvation.
Hebrew Names Version
Oh come, let us sing to the LORD. Let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
JPS Old Testament (1917)
O come, let us sing unto the LORD; let us shout for joy to the Rock of our salvation.
New Living Translation
Come, let us sing to the Lord ! Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
New Life Bible
Come, let us sing with joy to the Lord. Let us sing loud with joy to the rock Who saves us.
Brenton's Septuagint (LXX)
Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
English Revised Version
O COME, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Berean Standard Bible
Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the rock of our salvation!
New Revised Standard
O come, let us sing to the Lord ; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Come, let us make a joyful noise to Yahweh, Let us shout in triumph, to the rock of our salvation!
Douay-Rheims Bible
(94-1) Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
Lexham English Bible
Come, let us sing for joy to Yahweh; let us shout joyfully to the rock of our salvation.
English Standard Version
Oh come, let us sing to the Lord ; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
New American Standard Bible
Come, let's sing for joy to the LORD, Let's shout joyfully to the rock of our salvation.
New Century Version
Come, let's sing for joy to the Lord . Let's shout praises to the Rock who saves us.
Good News Translation
Come, let us praise the Lord ! Let us sing for joy to God, who protects us!
Christian Standard Bible®
Come, let us shout joyfully to the Lord , shout triumphantly to the rock of our salvation!
Wycliffe Bible (1395)
The foure and nyntithe salm. Come ye, make we ful out ioie to the Lord; hertli synge we to God, oure heelthe.
Young's Literal Translation
Come, we sing to Jehovah, We shout to the rock of our salvation.
Revised Standard Version
O come, let us sing to the LORD; let us make a joyful noise to the rock of our salvation!

Contextual Overview

1 O come, let us sing unto the Lord : let us make a joyful noise to the rock of our salvation. 2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms. 3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods. 4 In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. 5 The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. 6 O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Come: Psalms 34:3, Psalms 66:8, Psalms 107:8, Psalms 107:15, Psalms 107:21, Psalms 117:1, Psalms 118:1, Psalms 136:1-3, Psalms 148:11-13, Psalms 150:6

sing: Psalms 47:6, Psalms 47:7, Psalms 66:1, Psalms 66:2, Psalms 81:1, Psalms 96:1, Psalms 96:2, Psalms 101:1, Exodus 15:1, Exodus 15:21, 1 Chronicles 16:9, Ephesians 5:19, Colossians 3:16, Revelation 5:9, Revelation 14:3, Revelation 15:3

let us make: Psalms 66:1, Psalms 98:4-8, Psalms 100:1, Ezra 3:11-13, Isaiah 12:4-6, Jeremiah 33:11, Matthew 21:9, Revelation 19:6

the rock: Psalms 89:26, Deuteronomy 32:15, 2 Samuel 22:47, 1 Corinthians 10:4

Reciprocal: 1 Kings 8:66 - joyful 1 Chronicles 15:16 - lifting up 1 Chronicles 15:25 - with joy 2 Chronicles 5:13 - as one 2 Chronicles 20:19 - a loud 2 Chronicles 29:30 - they sang Nehemiah 12:42 - sang loud Psalms 2:11 - rejoice Psalms 21:1 - joy Psalms 27:6 - I will Psalms 62:7 - rock Psalms 68:3 - rejoice Psalms 81:2 - General Psalms 95:6 - O come Psalms 140:7 - the strength Psalms 144:1 - my strength Psalms 147:7 - General Isaiah 25:9 - we will Isaiah 30:29 - with a pipe Joel 2:23 - rejoice Zephaniah 3:14 - shout Luke 6:48 - rock 1 Peter 1:6 - ye greatly Revelation 19:7 - be glad

Gill's Notes on the Bible

O come, let us sing unto the Lord,.... To Jehovah the Messiah, the Lord our righteousness; setting forth, in songs of praise, the glory of his person, the riches of his grace, and our thankfulness to him for spiritual mercies by him: Christ is to be the subject of our spiritual songs, and is the person to whose honour and glory they should be directed: in the New Testament we are instructed to sing unto the Lord, the Lord Christ, Ephesians 5:19, and this is what Pliny a tells Trajan, the Roman emperor, the Christians in his time did; they sung a hymn to Christ, as to a God:

let us make a joyful noise to the Rock of our salvation; to Christ, the Rock, 1 Corinthians 10:4, a Rock, for height, being higher than the saints, than the kings of the earth, than the angels in heaven, than the heavens themselves; for strength, being the mighty God, and mighty Saviour; for shelter, being the saints security from avenging justice and wrath to come: a Rock, on which the church and all believers are built, and which endures for ever; "the Rock of salvation", being the author of spiritual and eternal salvation, and the strength and security of it; not only is he strong to do it, but, being done by him, it is safe in him; wherefore shouts of joy and songs of praise are due unto him. This shows that vocal singing is meant, singing with an harmonious and musical voice; and that social singing, or singing in concert together, is intended. The Septuagint renders it, "to God our Saviour", Luke 1:47.

a Ep. l. 10. ep. 97.

Barnes' Notes on the Bible

O come, let us sing unto the Lord - The word here rendered come, means properly “go;” but it is used here, as it often is, as a formula of invitation, in calling on others to share in what is done by the speaker. It is here to be understood as used by one portion of an assembly convened for worship addressing the other portion, and calling on them to unite in the praise of God.

Let us make a joyful noise - The word used here means commonly to make a loud noise, to shout, Job 30:5. It is especially used

(a) of warlike shouts, Jos 6:16; 1 Samuel 17:20;

(b) of the shout of triumph, Judges 15:14;

(c) of the sound or clangor of a trumpet, Numbers 10:9; Joel 2:1.

It may thus be used to denote any shout of joy or praise. In public worship it would denote praise of the most animated kind.

To the Rock of our salvation - The strong ground of our confidence; the basis of our hope; our security. See the notes at Psalms 18:2.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM XCV

An invitation to praise God, 1, 2.

The reason on which this is founded, the majesty and dominion

of God, 3-5.

An invitation to pray to God, 6.

And the reasons on which that is founded, 7.

Exhortation not to act as their fathers had done, who rebelled

against God, and were cast out of his favour, 8-11.


NOTES ON PSALM XCV

This Psalm is also without a title, both in the Hebrew and Chaldee: but is attributed to David by the Vulgate, Septuagint, AEthiopic, Arabic, and Syriac; and by the author of the Epistle to the Hebrews, Hebrews 4:3-7. Calmet and other eminent critics believe that it was composed during the time of the captivity, and that the apostle only followed the common opinion in quoting it as the production of David, because in general the Psalter was attributed to him.

The Psalm is a solemn invitation to the people, when assembled for public worship, to praise God from a sense of his great goodness; and to be attentive to the instructions they were about to receive from the reading and expounding of the law; and or these accounts it has been long used in the Christian Church, at the commencement of public service, to prepare the people's minds to worship God in spirit and in truth.

Houbigant, and other learned divines, consider this Psalm as composed of three parts.

1. The part of the people, Psalms 95:1 to the middle of Psalms 95:7.

2. The part of the priest or prophet, from the middle of Psalms 95:7 to the end of Psalms 95:8.

3. The part of Jehovah, Psalms 95:9-11. It is written as a part of the preceding Psalm by nine of Kennicott's and De Rossi's MSS.; but certainly it must have been originally an ode by itself, as the subject is widely different from that in the foregoing.

Verse Psalms 95:1. O come, let us sing — Let us praise God, not only with the most joyful accents which can be uttered by the voice; but let us also praise him with hearts tuned to gratitude, from a full sense of the manifold benefits we have already received.

The rock of our salvation. — The strong Fortress in which we have always found safety, and the Source whence we have always derived help for our souls. In both these senses the word rock, as applied to God, is used in the Scriptures.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile