Lectionary Calendar
Tuesday, November 5th, 2024
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 88:8

Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Friends;   Friendship;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Know, Knowledge;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezrahite;   Heman;   Korah, Korahites;   Prayer;   Priests and Levites;   Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahalath;   People's Dictionary of the Bible - Korah;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Selah;  

Parallel Translations

New Living Translation
You have driven my friends away by making me repulsive to them. I am in a trap with no way of escape.
English Revised Version
Thou hast put mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Update Bible Version
You have put my acquaintances far from me; You have made me disgusting to them: I am shut up, and I can't come forth.
New Century Version
You have taken my friends away from me and have made them hate me. I am trapped and cannot escape.
New English Translation
You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free.
Webster's Bible Translation
Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: [I am] shut up, and I cannot come forth.
World English Bible
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.
Amplified Bible
You have put my friends far from me; You have made me an object of loathing to them. I am shut up and I cannot go out.
English Standard Version
You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape;
Wycliffe Bible (1395)
Thou hast maad fer fro me my knowun; thei han set me abhomynacioun to hem silf. I am takun, and Y yede not out;
Berean Standard Bible
You have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape.
Contemporary English Version
You have made my friends turn in horror from me. I am a prisoner who cannot escape,
American Standard Version
Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Bible in Basic English
You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
Complete Jewish Bible
Your wrath lies heavily on me; your waves crashing over me keep me down. (Selah)
Darby Translation
Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Easy-to-Read Version
You made my friends leave me. They all avoid me like someone no one wants to touch. Like a prisoner in my house, I cannot go out.
JPS Old Testament (1917)
Thy wrath lieth hard upon me, and all Thy waves Thou pressest down. Selah
King James Version (1611)
Thou hast put away mine acquaintance farre from mee: thou hast made me an abomination vnto them: I am shut vp, and I cannot come forth.
New Life Bible
You have taken my good friends far from me. You have made me hated by them. I am shut in and cannot go out.
New Revised Standard
You have caused my companions to shun me; you have made me a thing of horror to them. I am shut in so that I cannot escape;
Geneva Bible (1587)
Thou hast put away mine acquaintance farre from me, and made mee to be abhorred of them: I am shut vp, and cannot get foorth.
George Lamsa Translation
Thou hast put away mine acquaintances far from me; thou hast made me an abomination to them; I am shut up and I cannot come forth.
Good News Translation
You have caused my friends to abandon me; you have made me repulsive to them. I am closed in and cannot escape;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thou hast far removed mine acquaintances from me, - Thou hast made me an abomination unto them, Shut up, and I cannot go forth!
Douay-Rheims Bible
(87-9) Thou hast put away my acquaintance far from me: they have set me an abomination to themselves. I was delivered up, and came not forth:
Revised Standard Version
Thou hast caused my companions to shun me; thou hast made me a thing of horror to them. I am shut in so that I cannot escape;
Bishop's Bible (1568)
Thou hast put away myne acquaintaunce farre fro me, and made me to be abhorred of them: I am shut vp, I can not get foorth.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou hast removed my acquaintance far from me; they have made me an abomination to themselves; I have been delivered up, and have not gone forth.
Christian Standard Bible®
You have distanced my friends from me;you have made me repulsive to them.I am shut in and cannot go out.
Hebrew Names Version
You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.
Lexham English Bible
You have removed my acquaintances far from me. You have made me detestable to them. I am confined and cannot go out.
Literal Translation
You have taken ones knowing me away from me; You have made me a hateful thing to them; I am shut up, I will not go out.
Young's Literal Translation
Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.
Miles Coverdale Bible (1535)
I am so fast in preson, that I can not get forth.
New American Standard Bible
You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.
New King James Version
You have put away my acquaintances far from me; You have made me an abomination to them; I am shut up, and I cannot get out;
New American Standard Bible (1995)
You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out.
Legacy Standard Bible
You have removed my acquaintances far from me;You have set me as an abomination to them;I am shut up and cannot go out.

Contextual Overview

1 O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee: 2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; 3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. 4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: 5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand. 6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. 7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. 8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth. 9 Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord , I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

put: Psalms 88:18, Psalms 31:11, Psalms 143:4, 1 Samuel 23:18-20, Job 19:13-19, John 11:57

made: Isaiah 49:7, Isaiah 63:3, Zechariah 11:8, Matthew 27:21-25, John 15:23, John 15:24

I am shut: Job 12:14, Job 19:8, Lamentations 3:7-9

Reciprocal: Genesis 37:24 - the pit Job 30:10 - abhor me Psalms 22:6 - a reproach Psalms 31:8 - shut me Psalms 142:4 - but there was Proverbs 19:7 - the brethren Mark 14:50 - General

Gill's Notes on the Bible

Thou hast put away mine acquaintance far from me,.... His familiar friends, who were well known to him, and he to them: it is a mercy and privilege to have good acquaintance, and hearty faithful friends, to converse and advise with, whether about things civil or religious; and it is an affliction to be deprived of them; and oftentimes in distress and adversity they drop and fail, which is an additional trouble: this was the ease of Job and of David,

Job 19:13 and here of Heman, who attributes it to God, as done by him; as also Job does, in the place referred to; for as it is the Lord that gives favour in the sight of men, he can take it away when he pleases: this is true of Christ, and the like is said of him,

Psalms 69:8, and by his "acquaintance", familiars, and friends, may be meant his apostles, who, upon his being apprehended, forsook him, and fled; who, though they were not all alienated in their affections, yet stood at a distance from him; Peter, though he followed him, it was afar off, and at last he denied him; and others of acquaintance and intimates stood afar off, beholding was done to him on the cross; and his familiar friend, Judas, lifted up his heel against him, and basely betrayed him, Matthew 26:50,

thou hast made me an abomination unto them; to some of them, as to Judas, and to many that hosanna'd him into Jerusalem, and within a few days cried "Crucify him, crucify him", Matthew 21:9 compare with this Isaiah 53:3.

I am shut up, and I cannot come forth; the Targum renders it,

"shut up in the house of prison,''

in a prison; and so some literally understand it of the author of the psalm being in a prison, or dungeon, in the time of the captivity: but it is rather to be understood of some bodily disease, by which he was detained a prisoner at home, and of his being bound in fetters, and held in the cords of affliction; which was as a prison to him, and in which when the Lord "shuts up a man, there can be no opening",

Job 36:8, or else of soul troubles, being in great darkness and desertion; so that his soul was as in a prison, and could not come forth in the free exercise of grace, and needed the free Spirit of God to set him at liberty; see Psalms 142:7, this may be applied to Christ, when in the hands of Judas, and the hand of soldiers with him, who took him, and bound him, and led him to the high priest; and when he was encompassed with bulls of Bashan, and enclosed by the assembly of the wicked, as he hung on the cross, Psalms 22:12.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast put away mine acquaintance far from me - The same ground of complaint, or expression of the depth of affliction, occurs elsewhere, Psalms 31:11; Psalms 38:11; Psalms 69:8. See also Job 19:13-17.

Thou hast made me an abomination unto them - As something which they would avoid, or from which they would revolt and turn away - as we turn away from the body of a dead man, or from an offensive object. The word means properly an object to be detested or abominated, as things unclean, Genesis 43:32; or as idolatry, 1 Kings 14:24; 2Ki 16:3; 2 Kings 23:13.

I am shut up - As in prison; to wit, by disease, as when one is confined to his house.

And I cannot come forth - I cannot leave my couch, my room, my house. Compare Job 12:14.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 88:8. Thou hast made me an abomination — This verse has been supposed to express the state of a leper, who, because of the infectious nature of his disease, is separated from his family - is abominable to all, and at last shut up in a separate house, whence he does not come out to mingle with society.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile