Lectionary Calendar
Tuesday, October 1st, 2024
the Week of Proper 21 / Ordinary 26
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 88:16

Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grave;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezrahite;   Heman;   Korah, Korahites;   Prayer;   Priests and Levites;   Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mahalath;   People's Dictionary of the Bible - Korah;   Psalms the book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Your burning anger has passed over me;Your horrors have destroyed me.
New American Standard Bible (1995)
Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me.
Bishop's Bible (1568)
Thyne indignation hath gone ouer me: and thy terrours haue vndone me.
Darby Translation
Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought:
New King James Version
Your fierce wrath has gone over me; Your terrors have cut me off.
Literal Translation
Your fierce wrath goes over me; Your terrors have cut me off.
Easy-to-Read Version
Your anger covers me like a flood. Your attacks are killing me.
World English Bible
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
King James Version (1611)
Thy fierce wrath goeth ouer me: thy terrours haue cut me off.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thy wroth full displeasure goeth ouer me, the feare of the oppresseth me.
Amplified Bible
Your fierce wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
American Standard Version
Thy fierce wrath is gone over me; Thy terrors have cut me off.
Bible in Basic English
The heat of your wrath has gone over me; I am broken by your cruel punishments.
Update Bible Version
Your fierce wrath has gone over me; Your terrors have cut me off.
Webster's Bible Translation
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
New English Translation
Your anger overwhelms me; your terrors destroy me.
Contemporary English Version
Your anger is like a flood! And I am shattered by your furious attacks
Complete Jewish Bible
Since my youth I have been miserable, close to death; I am numb from bearing these terrors of yours.
Geneva Bible (1587)
Thine indignations goe ouer me, and thy feare hath cut me off.
George Lamsa Translation
Thy fierce wrath goes over me; thy terrors have silenced me.
Hebrew Names Version
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off.
JPS Old Testament (1917)
I am afflicted and at the point of death from my youth up; I have borne Thy terrors, I am distracted.
New Living Translation
Your fierce anger has overwhelmed me. Your terrors have paralyzed me.
New Life Bible
Your burning anger has passed over me. The punishment You have sent destroys me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thy wrath has passed over me; and thy terrors have greatly disquieted me.
English Revised Version
Thy fierce wrath is gone over me; thy terrors have cut me off.
Berean Standard Bible
Your wrath has swept over me; Your terrors have destroyed me.
New Revised Standard
Your wrath has swept over me; your dread assaults destroy me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Over me, have passed thy bursts of burning anger, The alarms of thee have put an end to me;
Douay-Rheims Bible
(87-17) Thy wrath hath come upon me: and thy terrors have troubled me.
Lexham English Bible
Your burning anger has passed over me; your sudden fears have destroyed me.
English Standard Version
Your wrath has swept over me; your dreadful assaults destroy me.
New American Standard Bible
Your burning anger has passed over me; Your terrors have destroyed me.
New Century Version
You have been angry with me, and your terrors have destroyed me.
Good News Translation
Your furious anger crushes me; your terrible attacks destroy me.
Christian Standard Bible®
Your wrath sweeps over me; Your terrors destroy me.
Wycliffe Bible (1395)
Thi wraththis passiden on me; and thi dredis disturbliden me.
Young's Literal Translation
Over me hath Thy wrath passed, Thy terrors have cut me off,
Revised Standard Version
Thy wrath has swept over me; thy dread assaults destroy me.

Contextual Overview

10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah. 11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? 12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness? 13 But unto thee have I cried, O Lord ; and in the morning shall my prayer prevent thee. 14 Lord , why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? 15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. 16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off. 17 They came round about me daily like water; they compassed me about together. 18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

fierce: Psalms 38:1, Psalms 38:2, Psalms 89:46, Psalms 90:7, Psalms 90:11, Psalms 102:10, Isaiah 53:4-6, Romans 8:32, Galatians 3:13, Revelation 6:17

cut me: Isaiah 53:8, Daniel 9:26

Reciprocal: Job 6:4 - the terrors Job 9:28 - afraid Job 23:16 - Almighty Job 33:7 - my terror Psalms 31:22 - I am Psalms 55:5 - horror Psalms 88:5 - cut Psalms 109:22 - and my Isaiah 51:20 - full Jeremiah 17:17 - a terror Lamentations 3:1 - the man 2 Corinthians 5:11 - the terror 1 John 4:18 - fear hath

Gill's Notes on the Bible

Thy fierce wrath goeth over me,.... Or "wraths" h, burning wrath; the whole of divine wrath, in all its fierceness, due to the sins of his people: these, like the mighty waves of the sea, passed over him, threatening to overwhelm him, Psalms 89:38,

thy terrors have cut me off; from the presence of God, and out of his sight; as sometimes the Lord's people are ready to imagine, when forsaken by him, Psalms 31:22 or from the land of the living, as the Messiah was, and in a judicial way, though not for any sin of his own,

Isaiah 53:8.

h חרוניך "irae tuae", Pagninus, Montanus; "furores tui", Musculus, Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

Thy fierce wrath goeth over me - Like waters. See Psalms 88:7.

Thy terrors have cut me off - That is, I am as one already dead; I am so near to death that I may be spoken of as dead.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 88:16. Thy fierce wrath goeth over me. — It is a mighty flood by which I am overwhelmed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile