the First Week after Epiphany
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Psalms 77:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
In the day of my trouble I sought ye Lord: my sore ranne and ceased not in the night: my soule refused comfort.
I sought the Lord in my day of trouble.My hands were continually lifted upall night long;I refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.
My Lord, in my time of trouble I came to you. I reached out for you all night long. My soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I [desperately] sought the Lord; In the night my hand was stretched out [in prayer] without weariness; My soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord: My hand was stretched out in the night, and slacked not; My soul refused to be comforted.
In days filled with trouble, I search for you. And at night I tirelessly lift my hands in prayer, refusing comfort.
I cry aloud to God, aloud to God; and he hears me.
I will lift up my voice unto God, and cry; I will lift up my voice unto God, that He may give ear unto me.
In the day of my trouble, I sought the Lord; my sore ranne in the night, and ceased not: my soule refused to be comforted.
In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; even with my hands by night before him, and I was not deceived; my soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted.
In the day I have trouble, I seek the Lord. At night my hand stretches out continually; my soul refuses to be comforted.
In the day of my distress I sought the Lord; my hand was open in the night and did not grow numb; my soul refused to be comforted.
I look for the Lord on the day of trouble. All night long I reach out my hands, but I cannot be comforted.
In my time of trouble I sought the Lord. I kept my hand raised in prayer throughout the night. I refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord; My hand was stretched out in the night without ceasing; My soul refused to be comforted.
When I was in deep trouble, I searched for the Lord. All night long I prayed, with hands lifted toward heaven, but my soul was not comforted.
I looked to the Lord when I was in trouble. I put out my hand at night, and it did not get tired. My soul would not be comforted.
In the day of my distress - unto My Lord, will I seek, My hand, by night, hath been outstretched and never once became slack, My soul, hath refused to be consoled;
(76-3) In the days of my trouble I sought God, with my hands lifted up to him in the night, and I was not deceived. My soul refused to be comforted:
In the day of my trouble I sought the LORD; my torment continued through the night, and ceased not; there was no comforter for my soul.
In times of trouble I pray to the Lord; all night long I lift my hands in prayer, but I cannot find comfort.
In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out and did not grow weary; My soul refused to be comforted.
In the tyme of my trouble I sought the Lorde: my hande all the nyght catched & ceassed not, my soule refused comfort.
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted.
In the dai of my tribulacioun Y souyte God with myn hondis; in the nyyt `to fore hym, and Y am not disseyued. Mi soule forsook to be coumfortid;
In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord. My hand was stretched out in the night, and didn't get tired. My soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I seek the Lord; in the night my hand is stretched out without wearying; my soul refuses to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord: My hand during the night [was] before him, and did not slack; My soul refused to be comforted.
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
In the day of my trouble, my heart was turned to the Lord: my hand was stretched out in the night without resting; my soul would not be comforted.
In the tyme of my trouble I sought the LORDE, I helde vp my hondes vnto him in the night season, for my soule refused all other comforte.
I found myself in trouble and went looking for my Lord; my life was an open wound that wouldn't heal. When friends said, "Everything will turn out all right," I didn't believe a word they said. I remember God—and shake my head. I bow my head—then wring my hands. I'm awake all night—not a wink of sleep; I can't even say what's bothering me. I go over the days one by one, I ponder the years gone by. I strum my lute all through the night, wondering how to get my life together.
In the day of my trouble I sought the Lord; In the night my hand was stretched out without weariness; My soul refused to be comforted.
In the day of my distress I sought the Lord;In the night my hand was stretched out without weariness;My soul refused to be comforted.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
In the: Psalms 18:6, Psalms 50:15, Psalms 88:1-3, Psalms 102:1, Psalms 102:2, Psalms 130:1, Psalms 130:2, Genesis 32:7-12, Genesis 32:28, 2 Kings 19:3, 2 Kings 19:4, 2 Kings 19:15-20, Isaiah 26:9, Isaiah 26:16, Jonah 2:1, Jonah 2:2, 2 Corinthians 12:7, 2 Corinthians 12:8, Hebrews 5:7
my: Psalms 6:2, Psalms 6:3, Psalms 38:3-8, 2 Chronicles 6:28, Isaiah 1:5, Isaiah 1:6, Hosea 5:13, Hosea 6:1
sore: Heb. hand
my soul: Genesis 37:35, Esther 4:1-4, Proverbs 18:14, Jeremiah 31:15, John 11:31
Reciprocal: 1 Samuel 4:20 - neither did she regard it Esther 4:4 - but he received it not Job 5:8 - seek Job 9:27 - General Job 23:2 - my complaint Psalms 6:6 - I am Psalms 9:9 - in times Psalms 13:2 - take Psalms 16:7 - in the Psalms 25:17 - General Psalms 27:5 - For in Psalms 30:8 - unto Psalms 34:4 - sought Psalms 38:17 - sorrow Psalms 59:16 - day Psalms 86:7 - General Psalms 88:3 - soul Psalms 92:2 - every night Psalms 94:19 - General Psalms 118:5 - called Psalms 138:3 - In the day Psalms 142:1 - with my voice Ecclesiastes 2:23 - his heart Song of Solomon 3:1 - night Isaiah 22:4 - labour Jeremiah 17:17 - a terror Lamentations 1:2 - weepeth Lamentations 3:49 - and John 14:1 - not Acts 16:25 - prayed Revelation 7:9 - a great
Gill's Notes on the Bible
In the day of my trouble I sought the Lord,.... Not the creature, for help, and creature amusements to drive away trouble, but the Lord, in private, by prayer and supplication; a time of trouble is a time for prayer, James 5:13, all men have their trouble, but the people of God more especially; and there are some particular times in which they have more than usual, and then it may be said to be "a day of trouble" with them; which sometimes arises from themselves, the strength of their corruptions, the weakness of their graces, their backwardness to duties, or poor performance of them; sometimes from others, from the profaneness or persecutions of the men of the world, from the heretical notions or wicked lives of professors; sometimes from the temptations of Satan, and at other times from the Lord himself more immediately, by his withdrawing his presence from them, or by laying his afflicting hand upon them; but, let the trouble come from what quarter it may, it is always right to seek the Lord. Some think reference is had to the time of trouble mentioned in Daniel 12:1,
my sore ran in the night; my "stroke", or "wound" i; so Kimchi interprets it; the wound that was made in his soul, and the pain and anguish, grief and trouble, which flowed from it; see Jeremiah 6:7 though the word may be literally rendered "my hand" k; and the sense is, either that his hand flowed or was wet with wiping his eyes, or with the tears that flowed from his eyes, which ran down to his fingers' ends; so the Targum,
"in the night my eye dropped with tears;''
or rather that his hand was stretched out, as waters, that are poured out and run, are spread, that is, in prayer; the stretching out of the hand being a prayer gesture:
and ceased not; was not remiss and feeble, or was not let down, as Moses's, Exodus 17:11, it denotes the constancy of prayer, and his continuance in it; he prayed without ceasing:
my soul refused to be comforted: such was the greatness of his distress, like that of Jacob's and Rachel's, Genesis 37:35, it is right to refuse comfort and peace, which men speak to themselves upon the false foundation of their own merit and works; or any but what comes from the God of all comfort, and through Christ, in whom is all solid consolation, and by his Spirit, who is the Comforter; but it is wrong to refuse any that comes from hence, and by means of the promises, the word and ordinances and ministries of the Gospel, or Christian friends; this shows the strength of unbelief.
i ידי "plaga mea", Pagninus, Muis. k "Manus mea", Montanus, Piscator, Gejerus, &c.
Barnes' Notes on the Bible
In the day of my trouble I sought the Lord - Compare the notes at Psalms 50:15. This trouble may have been either mental or bodily; that is, it may have arisen from some form of disease, or it may have been that which sprang from difficulties in regard to the divine character, government, and dealings. That it “assumed” the latter form, even if it had its beginning in the former, is apparent from the following verses. Whether it was connected with any form of bodily disease must be determined by the proper interpretation of the next clause in this verse.
My sore ran in the night - Margin, “My hand.” It is evident that our translators sup. posed that there was some bodily disease - some running sore - which was the cause of his trouble. Hence, they so rendered the Hebrew word. But it is now generally agreed that this is without authority. The Hebrew word is “hand” - יד yâd - a word which is never used in the sense of sore or wound. The Septuagint renders it, “my hands are before him.” The Vulgate renders it in the same manner. Luther, “My hand is stretched out at night.” DeWette, “My hand is stretched out at night unwearied.” The word which is rendered in our version “ran” - נגר nâgar - means to “flow;” and, in Niphil, to be poured out, and then, “to be stretched out;” which is evidently its meaning here. The idea is, that his hand was stretched out in earnest supplication, and that this continued in the night when these troubles came most upon him. See Psalms 77:4, Psalms 77:6. In his painful meditations in the night. watches - in thinking on God and his ways, as he lay upon his bed, he stretched out his hand in fervent prayer to God.
And ceased not - The word used here - פוג pûg - means properly to be cold; then, to be torpid, sluggish, slack. Here it means that the hand did not become weary; it did not fall from exhaustion; or, in other words, that he did not give over praying through weariness or exhaustion.
My soul refused to be comforted - I resisted all the suggestions that came to my own mind, that might have comforted me. My heart was so melancholy and downcast; my spirits were so crushed; my mind was so dark; I had become so morbid, that I loved to cherish these thoughts. I chose to dwell on them. They had obtained possession of me, and I could not let them go. There was nothing that my own mind could suggest, there was nothing that occurred to me, that would relieve the difficulty or restore peace to my soul. These sad and gloomy thoughts filled all my soul, and left no room for thoughts of consolation and peace. A truly pious man may, therefore, get into a state of mind - a sad, dispirited, melancholy, morbid state - in which nothing that can be said to him, nothing that will occur to himself, will give him comfort and peace. Compare Jeremiah 31:15.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 77:2. My sore ran in the night, and ceased not — This is a most unaccountable translation; the literal meaning of ידי נגרה yadi niggerah, which we translate my sore ran, is, my hand was stretched out, i.e., in prayer. He continued during the whole night with his voice and hands lifted up to God, and ceased not, even in the midst of great discouragements.