the First Week after Epiphany
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Psalms 77:18
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
The crash of your thunder was in the whirlwind; your lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.
The voyce of thy thunder was rounde about: the lightnings lightened the worlde: the earth trembled and shooke.
The sound of your thunder was in the whirlwind;lightning lit up the world.The earth shook and quaked.
The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The eretz trembled and shook.
There were loud claps of thunder. Lightning lit up the world. The earth shook and trembled.
The voice of Your thunder was in the whirlwind; The lightnings illumined the world; The earth trembled and shook.
The voice of thy thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.
Your thunder roared like chariot wheels. The world was made bright by lightning, and all the earth trembled.
The clouds poured water, the skies thundered, and your arrows flashed here and there.
The clouds flooded forth waters; the skies sent out a sound; Thine arrows also went abroad.
The voice of thy thunder was in the heauen: the lightnings lightned the world, the earth trembled and shooke.
The voice of thy thunder was abroad, and around thy lightnings appeared to the world; the earth trembled a quaked.
The voice of thy thunder was in the whirlwind; the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
Your thunder resounded in the whirlwind; the lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
The sound of your thunder was in the whirlwind; lightnings lit the world; the earth shook and quaked.
The voice of Your thunder in the tempest; lightnings lit up the world; the earth trembled and quaked!
Your thunder sounded in the whirlwind. Lightning lit up the world. The earth trembled and shook.
Your thunderous voice was heard in the wind; the lightning bolts lit up the world; the earth trembled and shook.
The voice of Your thunder was in the whirlwind; The lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.
Your thunder roared from the whirlwind; the lightning lit up the world! The earth trembled and shook.
The sound of Your thunder was in the turning wind. The lightning lit up the world. The earth shook.
The, voice of thy thunder, was in the whirlwind, Thy lightnings illumined the world, The earth, trembled and quaked;
(76-19) The voice of thy thunder in a wheel. Thy lightnings enlightened the world: the earth shook and trembled.
The voice of thy thunder was in the heavens; the lightnings lightened the world; the earth trembled and shook.
The crash of your thunder rolled out, and flashes of lightning lit up the world; the earth trembled and shook.
The sound of Your thunder was in the whirlwind; The lightning lit up the world; The earth trembled and shook.
The sounde of thy thunder was rounde about the [sky]: the lightnynges shone through the worlde, the earth quaked and trembled.
The crash of your thunder was in the whirlwind; your lightnings lit up the world; the earth trembled and shook.
The voice of thy thunder was in the whirlwind, lightnings lit up the world; the earth was troubled and it quaked.
For whi thin arewis passen; the vois of thi thundir was in a wheel. Thi liytnyngis schyneden to the world; the erthe was moued, and tremblid.
The voice of Thy thunder [is] in the spheres, Lightnings have lightened the world, The earth hath trembled, yea, it shaketh.
The voice of your thunder was in the whirlwind. The lightnings lit up the world. The earth trembled and shook.
The crash of thy thunder was in the whirlwind; thy lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook.
The voice of your thunder was in the whirlwind; The lightnings lightened the world: The earth trembled and shook.
The voice of thy thunder [was] in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
The voice of your thunder went rolling on; the world was flaming with the light of the storm; the earth was shaking.
Thy thonder was herde rounde aboute, the lighteninges shone vpon the grounde, the earth was moued and shoke withall.
The sound of Your thunder was in the whirlwind; The lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.
The sound of Your thunder was in the whirlwind;The lightnings lit up the world;The earth trembled and shook.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
voice: Psalms 29:3-9, Exodus 19:16, Job 37:1-5, Revelation 11:19
lightnings: Psalms 97:4, Habakkuk 3:4, Revelation 18:1
earth: Exodus 19:18, 2 Samuel 22:8, 2 Samuel 22:14, Matthew 27:51, Matthew 28:2, Revelation 20:11
Reciprocal: Exodus 9:23 - the Lord sent Joshua 10:11 - the Lord Judges 5:20 - fought Psalms 29:7 - flames Psalms 68:8 - earth Psalms 68:33 - his voice Psalms 114:7 - Tremble Psalms 144:6 - Cast forth Isaiah 5:25 - the hills Jeremiah 4:24 - mountains Jeremiah 10:10 - at Habakkuk 3:10 - mountains Habakkuk 3:11 - at the light of thine arrows they went Zechariah 9:14 - his Revelation 19:6 - and as the voice of mighty
Gill's Notes on the Bible
The voice of thy thunder was in the heaven,.... Thunder is the voice of God, Job 37:5 this is heard in "the orb" b, or the air, so called, because spherical; the Targum is
"the voice of thy thunder was heard in the wheel;''
so the word here used sometimes signifies; so Ezekiel 10:13, and is so rendered here by some c; some think this refers to the wheels of the chariots of the Egyptians, which were taken off, it may be by the force of thunder and lightning, so that they drove on heavily, Exodus 14:25,
the lightnings lightened the world; not only that part of the world where the Israelites and Egyptians were, but the whole world; for lightning comes out of the east, and shines to the west, Matthew 24:27, this was in the night, and a very dark night it was, as Josephus d affirms; see Psalms 97:4,
the earth trembled and shook; there was an earthquake at the same time; unless this is to be understood of the panic which the inhabitants of the earth were put into on hearing of this wonderful event, Joshua 2:9.
b בגלגל "in rotunditate", Montanus, Vatablus; "in isto orbe", Junius Tremeullis "in orbe", Cocceius; "in sphaera", Arab. c "In rota", Pagninus, Tigurine version, Musculus, Gejerus; "in rotis", Muis, Syr. vid. Suidam in voce τροχος. d Ut supra. (Antiq. l. 2. c. 16. sect. 3.)
Barnes' Notes on the Bible
The voice of thy thunder was in the heaven - Compare the notes at Psalms 29:1-11. The word rendered “heaven” here - גלגל galgal - means properly “a wheel,” as of a chariot, Isaiah 5:28; Ezekiel 10:2, Ezekiel 10:6; Ezekiel 23:24; Ezekiel 26:10. Then it means a “whirlwind,” as that which rolls along, Ezekiel 10:13. Then it is used to denote chaff or stubble, as driven along before a whirlwind, Psalms 83:13; Isaiah 17:13. It is never used to denote heaven. It means here, undoubtedly, the whirlwind; and the idea is, that in the ragings of the storm, or of the whirlwind, the voice of God was heard - the deep bellowing thunder - as if God spoke to people.
The lightnings lightened the world - The whole earth seemed to be in a blaze.
The earth trembled and shook - See the notes at Psalms 29:1-11.