the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Psalms 69:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
I wore sackcloth as my clothing,and I was a joke to them.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
When I wear clothes of sadness, they joke about me.
I wear sackcloth and they ridicule me.
When I made sackcloth my clothing [as one in mourning], I became a byword [a mere object of scorn] to them.
When I made sackcloth my clothing, I became a proverb to them.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
I put on a sacke also: and I became a prouerbe vnto them.
When I made sackcloth my clothing,I became a byword to them.
I made sackcloth my clothing, and I was sport to them.
They sneered at me for wearing sackcloth to show my sorrow.
I weep bitterly, and I fast, but that too occasions insults.
And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them.
When I wear sackcloth to show my sorrow, they tell jokes about me.
I made sackcloth also my garment and I became a proverb to them.
I dress myself in clothes of mourning, and they laugh at me.
When I made sackcloth my clothing, I became for them a byword.
I also made sackcloth my clothing, and I became a mockery to them.
I put on a sackecloth, and therfore they iested vpon me.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword unto them.
When I put on the clothing of grief, they said evil of me.
And I wept with my soul fasting, and that became unto me a reproach.
Also I put on sackcloth for my garment: and they iested at me.
And I put on sackcloth for my covering; and I became a proverb to them.
When I made sackcloth my clothing, I became a proverb unto them.
And Y puttide my cloth an heire; and Y am maad to hem in to a parable.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
I also made sackcloth my garment; I became a byword to them.
When I dress in burlap to show sorrow, they make fun of me.
When I put on clothes made from hair, they made fun of me.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
When I have made my clothing of sackcloth, Then have I served them for a by-word;
(68-12) And I made haircloth my garment: and I became a byword to them.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
And I make my clothing sackcloth, And I am to them for a simile.
When I put on a sad face, They treated me like a clown.
When I made sackcloth my clothing, I became a byword to them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I made: Psalms 35:13, Psalms 35:14, Isaiah 20:2, Isaiah 22:12, Joel 1:8, Joel 1:13
I became: Psalms 44:13, Psalms 44:14, Deuteronomy 28:37, 1 Kings 9:7, Jeremiah 24:9
Reciprocal: Genesis 37:34 - General Leviticus 23:32 - afflict Lamentations 3:14 - General Daniel 9:3 - with
Gill's Notes on the Bible
I made sackcloth also my garment,.... Though we nowhere read that Jesus put on sackcloth upon any occasion, yet it is not improbable that he did; besides, the phrase may only intend that he mourned and sorrowed at certain times, as persons do when they put on sackcloth: moreover, as the common garb of his forerunner was raiment of camels' hair, with a leathern girdle; so it is very likely his own was very mean, suitable to his condition; who, though he was rich, for our sakes became poor;
and I became a proverb to them; a byword; so that when they saw any person in sackcloth, or in vile raiment, behold such an one looks like Jesus of Nazareth.
Barnes' Notes on the Bible
I made sackcloth also my garment - I put on sackcloth. This was often done as expressive of grief and sorrow. See Psalms 30:11, note; Psalms 35:13, note. Compare Isaiah 22:12; Daniel 9:3. In the case here referred to, this was an act of religion; an expression of penitence and humiliation.
And I became a proverb to them - A jest; a subject of derision; a by-word. They ridiculed me for it. Compare 1 Kings 9:7.