Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 6:7

Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Torrey's Topical Textbook - Eye, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Neginoth;   Psalms, the Book of;   Sheminith;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Prayer;   Psalms;   Sin;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Musician;   Sheminith;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moth;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Consume;   Enemy;   Eye;   Grief;   Music;   Psalms, Book of;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
My eye has wasted away with grief;It has become old because of all my adversaries.
New American Standard Bible (1995)
My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.
Bishop's Bible (1568)
Mine eye is almost put out through griefe: and worne out through all mine enemies.
Darby Translation
Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
New King James Version
My eye wastes away because of grief; It grows old because of all my enemies.
Literal Translation
My eye is dim because of grief; it wastes away because of all those distressing me.
Easy-to-Read Version
My enemies have caused me such sorrow that my eyes are worn out from crying.
World English Bible
My eye wastes away because of grief; It grows old because of all my adversaries.
King James Version (1611)
Mine eie is consumed because of griefe; it waxeth olde because of all mine enemies.
Miles Coverdale Bible (1535)
My coutenauce is chaunged for very inwarde grefe, I cosume awaye, I haue so many enemies.
American Standard Version
Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
Bible in Basic English
My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
Update Bible Version
My eye wastes away because of grief; It waxes old because of all my adversaries.
Webster's Bible Translation
My eye is consumed because of grief; it groweth old because of all my enemies.
New English Translation
My eyes grow dim from suffering; they grow weak because of all my enemies.
Contemporary English Version
Sorrow has made my eyes dim, and my sight has failed because of my enemies.
Complete Jewish Bible
I am worn out with groaning; all night I drench my bed with tears, flooding my couch till it swims.
Geneva Bible (1587)
Mine eye is dimmed for despight, and sunke in because of all mine enemies.
George Lamsa Translation
Mine eye is weakened because of anger; and I am troubled by all my enemies.
Amplified Bible
My eye grows dim with grief; It grows old because of all my enemies.
Hebrew Names Version
My eye wastes away because of grief; It grows old because of all my adversaries.
JPS Old Testament (1917)
I am weary with my groaning; every night make I my bed to swim; I melt away my couch with my tears.
New Living Translation
My vision is blurred by grief; my eyes are worn out because of all my enemies.
New Life Bible
My eye has grown weak with sorrow. It has grown old because of all who hate me.
Brenton's Septuagint (LXX)
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
English Revised Version
Mine eye wasteth away because of grief; it waxeth old because of all mine adversaries.
Berean Standard Bible
My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.
New Revised Standard
My eyes waste away because of grief; they grow weak because of all my foes.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
My face, is all sunken with sorrow, - it hath aged, because of all mine adversaries.
Douay-Rheims Bible
(6-8) My eye is troubled through indignation: I have grown old amongst all my enemies.
Lexham English Bible
My eye wastes away because of vexation; it grows old because of all my oppressors.
English Standard Version
My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes.
New American Standard Bible
My eye has wasted away with grief; It has grown old because of all my enemies.
New Century Version
My eyes are weak from so much crying; they are weak from crying about my enemies.
Good News Translation
I can hardly see; my eyes are so swollen from the weeping caused by my enemies.
Christian Standard Bible®
My eyes are swollen from grief; they grow old because of all my enemies.
Wycliffe Bible (1395)
Myn iye is disturblid of woodnesse; Y waxe eld among alle myn enemyes.
Young's Literal Translation
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
Revised Standard Version
My eye wastes away because of grief, it grows weak because of all my foes.

Contextual Overview

1 O Lord , rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. 2 Have mercy upon me, O Lord ; for I am weak: O Lord , heal me; for my bones are vexed. 3 My soul is also sore vexed: but thou, O Lord , how long? 4 Return, O Lord , deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. 5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? 6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. 7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mine: Psalms 31:9, Psalms 31:10, Psalms 38:10, Psalms 88:9, Job 17:7, Lamentations 5:17

it waxeth: Psalms 32:3

Reciprocal: Job 16:7 - he hath Job 16:16 - face Ecclesiastes 2:23 - his heart Lamentations 2:11 - eyes

Cross-References

Genesis 6:1
And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them,
Genesis 6:2
That the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose.
Genesis 6:3
And the Lord said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.
Genesis 6:4
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
Genesis 6:20
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
Genesis 6:22
Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
Psalms 37:20
But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
Proverbs 10:27
The fear of the Lord prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Proverbs 16:4
The Lord hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
Hosea 4:3
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away.

Gill's Notes on the Bible

Mine eye is consumed because of grief,.... Either by reason of the affliction he laboured under, which could not he joyous, but grievous; or because, of the sin that was in him, and those that he had committed, which were grieving to him; or through the sins of other professors of religion, or profane sinners, whom he beheld with grief of heart and weeping eyes: the word f used signifies anger and indignation, and sorrow arising from thence, and may denote either indignation in himself at his enemies, who were rejoicing at his calamities; or the sense he had of the anger of God, and his hot displeasure, which he feared he was rebuking and chastening him with; and now his heart being filled with grief on one or other of these accounts, or all of them, vented itself in floods of tears, which hurt the visive faculty; for through much weeping the eye is weakened and becomes dim; and through a multitude of tears, and a long continuance of them, it fails; see Job 17:7;

it waxeth old because of all mine enemies; saints have many enemies, sin, Satan, and the world; and these are very oppressive ones, as the word g here signifies; such as beset them about, straiten them on all hands, and press them sore; and they must be pressed down by them, were it not that he that is in them is greater than he that is in the world; and David's enemies gave him so much trouble, and caused him to shed such plenty of tears, that his eye waxed old, was shrunk up, and beset with wrinkles, the signs of old age; or it was removed out of its place, as the word is rendered in Job 18:4; or the sight was removed from that, it was gone from him, Psalms 38:10.

f מכעס "prae ira", Pagninus; "prae indignatione", Montanus, Musculus; "ex indignatione", Piscator. g צורדיו "angustiatores", Montanus; "angustiis afficientes me", Vatablus; "oppressores meos", Junius & Tremellius, Gejerus.

Barnes' Notes on the Bible

Mine eye is consumed - The word here rendered “consumed” - עשׁשׁ âshêsh - means properly to fall in, to fall away, and is applied here to the “eye” as pining or wasting away from care, anxiety, and sorrow. Tears were poured forth from the eye, and it seemed to be exhausting itself in this manner. The meaning is, that it had grown “dim,” or that its sight began to fail, like that of an old man, on account of his troubles. Many have understood the word here rendered “eye” as referring to the “countenance;” but it is doubtful whether the word ever has this signification; and at any rate the common signification, referring it to the “eye,” best suits this connection.

It waxeth old - It seems to grow old; it experiences the effects commonly produced by age in blunting the power of vision. This is not an uncommon effect of grief and sadness. Even while I am writing this I am called in my pastoral visitations to attend on a young lady lying on a bed of languishing, and probably of death, one of whose symptoms is a quite diminished, and indeed almost total loss of vision, as the effect of trouble and disease.

Because of all mine enemies - From the trouble which they have brought upon me. The reference here, according to the interpretation proposed of the psalm, is to Absalom and those who were associated with him. Their conduct had been such as to bring upon David this overwhelming tide of sorrows.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 6:7. Mine eye is consumed — עששה asheshah, is blasted, withered, sunk in my head.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile