Lectionary Calendar
Monday, October 7th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 5:1

Give ear to my words, O Lord , consider my meditation.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Music;   Prayer;   Prayerfulness;   Scofield Reference Index - Nehiloth;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Church;   Meditation;   Ordinances of the Gospel;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Imprecation, Imprecatory Psalms;   Music, Instruments, Dancing;   Nehiloth;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Thessalonians Epistles to the;   People's Dictionary of the Bible - Nehiloth;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Nehiloth;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Music;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Curse;   Meditation;   Music;   Nehiloth;   Psalms, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Metals;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 21;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Give ear to my words, O Yahweh,Consider my meditation.
New American Standard Bible (1995)

For the choir director; for flute accompaniment. A Psalm of David.

Give ear to my words, O Lord , Consider my groaning.
Bishop's Bible (1568)
Geue eare vnto my wordes O God: vnderstande thou my pensifnesse.
Darby Translation

To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.

Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.
New King James Version
To the Chief Musician. With flutes [fn] . A Psalm of David. Give ear to my words, O Lord,Consider my meditation.
Literal Translation
To the chief musician, for flutes. A Psalm of David Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.
Easy-to-Read Version

To the director: With flutes. A song of David.

Lord , listen to me and understand what I am trying to say.
World English Bible
<> Give ear to my words, Yahweh. Consider my meditation.
King James Version (1611)
[To the chiefe musician vpon Nehiloth, A Psalme of Dauid.] Giue eare to my words, O Lord, consider my meditation.
Miles Coverdale Bible (1535)
Heare my wordes (o LORDE) considre my callynge.
THE MESSAGE
A David Psalm Listen, God ! Please, pay attention! Can you make sense of these ramblings, my groans and cries? King-God, I need your help. Every morning you'll hear me at it again. Every morning I lay out the pieces of my life on your altar and watch for fire to descend.
American Standard Version

For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David.

Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.
Bible in Basic English
Give ear to my words, O Lord; give thought to my heart-searchings.
Update Bible Version
For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David. Give ear to my words, O Yahweh, consider my meditation.
Webster's Bible Translation
To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
New English Translation

For the music director, to be accompanied by wind instruments; a psalm of David.

Listen to what I say, Lord ! Carefully consider my complaint!
Contemporary English Version

(A psalm by David for the music leader. Use flutes.)

Listen, Lord , as I pray! Pay attention when I groan.
Complete Jewish Bible
For the leader. On wind instruments. A psalm of David:
Geneva Bible (1587)
To him that excelleth vpon Nehiloth. A Psalme of Dauid. Heare my wordes, O Lorde: vnderstande my meditation.
George Lamsa Translation
GIVE ear to my words, O LORD, and consider my meditation.
Amplified Bible
Listen to my words, O LORD, Consider my groaning and sighing.
Hebrew Names Version
<> Give ear to my words, LORD. Consider my meditation.
JPS Old Testament (1917)
For the Leader; upon the Nehiloth. A Psalm of David.
New Living Translation

For the choir director: A psalm of David, to be accompanied by the flute.

O Lord , hear me as I pray; pay attention to my groaning.
New Life Bible
Hear my words, O Lord. Think about my crying.
Brenton's Septuagint (LXX)
Hearken to my words, O Lord, attend to my cry.
English Revised Version
For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
Berean Standard Bible
For the choirmaster, to be accompanied by flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD; consider my groaning.
New Revised Standard

To the leader: for the flutes. A Psalm of David.

Give ear to my words, O Lord ; give heed to my sighing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
To my words, give ear, O Yahweh, Understand thou my softly murmured prayer:
Douay-Rheims Bible
<Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm for David.> (5-2) Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
Lexham English Bible

For the music director; with the flutes. A psalm of David.

Hear my words, O Yahweh. Give heed to my sighing.
English Standard Version

To the choirmaster: for the flutes. A Psalm of David.

Give ear to my words, O Lord ; consider my groaning.
New American Standard Bible
Listen to my words, LORD, Consider my sighing.
New Century Version

For the director of music. For flutes. A psalm of David.

Lord , listen to my words. Understand my sadness.
Good News Translation
Listen to my words, O Lord , and hear my sighs.
Christian Standard Bible®

For the choir director: with the flutes. A Davidic psalm.

Listen to my words, Lord ; consider my sighing.
Wycliffe Bible (1395)
The title of the fyuethe salm. To the ouercomere on the eritagis, the song of Dauid. Lord, perseyue thou my wordis with eeris; vndurstonde thou my cry.
Young's Literal Translation
To the Overseer, `Concerning the Inheritances.' -- A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.
Revised Standard Version
To the choirmaster: for the flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD; give heed to my groaning.

Contextual Overview

1 Give ear to my words, O Lord , consider my meditation. 2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray. 3 My voice shalt thou hear in the morning, O Lord ; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. 4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. 5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity. 6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 2:4
These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the Lord God made the earth and the heavens,
Genesis 5:26
And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
Genesis 5:27
And all the days of Methuselah were nine hundred sixty and nine years: and he died.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God.
Genesis 10:1
Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
1 Chronicles 1:1
Adam, Sheth, Enosh,
Ecclesiastes 7:29
Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.
Ecclesiastes 12:1
Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
Matthew 1:1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
1 Corinthians 11:7
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

Gill's Notes on the Bible

Give ear to my words, O Lord,.... Meaning not his words in common conversation, but in prayer; the words which came out of his mouth, and were audibly expressed by him at the throne of grace, and design vocal prayer; and so stand distinguished from the meditation of his heart, sacred ejaculations, or mental prayer; see Psalms 54:2; and words in prayer to God ought to be few, at least not repeated, Ecclesiastes 5:2; and these should be a man's own words, as were the psalmist's; not what were suggested by another, or written in a book before him, but what were of his own composing and putting together, under the direction of the Spirit of God; who put words into his mouth, and furnished him both with words and matter, and which he freely uttered before the Lord: and this is the "parrhesia", boldness, freedom of speech, which the Scriptures speak of, Hebrews 4:16; and the saints are allowed to use in prayer before God; when they may pour out their souls unto him, and freely tell him all their mind, as the psalmist now did; to which he entreats the Lord to "give ear"; not that God has a corporeal ear as man has, but he that made the ear has the power of hearing: this is an anthropopathy, and is spoken after the manner of men; such as are of kind and benevolent dispositions do not turn away, but stop and hear what a poor miserable object has to say to them, to whom they listen and return an answer; and so this phrase is expressive of the kind regard God has to the prayers of the destitute, which he does not despise but delight in; and of his bowing and inclining his ear, or of the strict and close attention he gives to them; and of the full and suitable answer he returns, in his own time and way; and is what the psalmist most earnestly entreats. He adds,

consider my meditation; the prayer he had meditated: for meditation is requisite to prayer, and should go before it; which is necessary in order to pray with the understanding; nor should men utter anything rashly and hastily before the Lord: it may design mental prayer, in distinction from vocal prayer, signified by his words before, such as that of Moses at the Red sea, and of Hannah before Eli, Exodus 14:15 1 Samuel 1:13. The word also signifies inward mourning, and groans; the root from whence this is derived to mourn, and is so rendered in

Isaiah 38:14; where Hezekiah compares his prayers to the chattering of a crane and swallow, and the mourning of a dove; and are the same with the unutterable groanings with which the Spirit of God sometimes makes intercession for the saints, Romans 8:26; and which are not hid from God, Psalms 38:9; but are well known to him: he understands the language of a sigh or groan; and so the words may be rendered "understand my moan" c.

c חניני "murmur meum", Vatablus, Gejerus; "gemitum meum", Cocceius, Hammond; "gemitus et suspiria mea", Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

:Title

Upon Nehiloth - The title of Psalms 4:1-8 is, “upon Neginoth.” As that refers to a musical instrument, so it is probable that this does, and that the idea here is that this psalm was intended particularly for the music-master that had special charge of this instrument, or who presided over those that played on it. Perhaps the idea is that this psalm was specially designed to be accompanied with this instrument. The word here, Nehiloth - נחילות nechı̂ylôth, plural. נחילה nechı̂ylâh, singular - is supposed by Gesenius, Lexicon, to denote a flute, or pipe, as being “perforated,” from חלל châlal, to bore.” The word occurs only in this place. Very various opinions have been entertained of its meaning. See Hengstenberg, “Com.” The Latin Vulgate and the Septuagint understand it as meaning “inheritance” - the same as נחלה nachălâh, and as being somehow designed to refer to the people of God “as” a heritage. Latin Vulgate: In finem pro ca, quae hereditatem consequitur, psalmus David. So the Septuagint - ὑπὲρ τῆς κληρονομούσης huper tēs klēronomousēs. So Luther, Fur das Erbe. What was the precise idea affixed to this it is not very easy to determine. Luther explains it, “according to the title, this is the general idea of the psalm, that the author prays for the inheritance or heritage of God, desiring that the people of God may be faithful to him, and may always adhere to him.” The true interpretation, however, is evidently to regard this as an instrument of music, and to consider the psalm as adapted to be sung with the instrument of music specified. Why it was adapted particularly to “that” instrument of music cannot now be determined. Horsley renders it “upon the flutes.” Compare Ugolin. Thesau. Ant. Sac.; tom. xxxii. pp. 158-170.

A Psalm of David - See introduction to Psalms 3:1-8.

Clarke's Notes on the Bible

PSALM V


David continues instant in prayer, 1, 2;

makes early application to God, 3;

and shows the hatred which God bears to the workers of

iniquity, 4-6.

His determination to worship God, and to implore direction and

support, 7, 8.

He points out the wickedness of his enemies, 9,

and the destruction they may expect, 10;

and then shows the happiness of those who trust in the Lord,

11, 12.


NOTES ON PSALM V

This Psalm is inscribed to the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. As neginoth may signify all kinds of instruments struck with a plectrum, stringed instruments, those like the drum, cymbals, c. so nechiloth, from חל chal, to be hollow, to bore through, may signify any kind of wind instruments, such as the horn, trumpet, flute, c. See on the title to the preceding Psalm (Psalms 4:1-8). The Septuagint have, Εις το τελος, ὑπερ της κληρονομουσης, "In favour of her who obtains the inheritance." The Vulgate and Arabic have a similar reading. The word נחילות nechiloth they have derived from נחל nachal, to inherit. This may either refer to the Israelites who obtained the inheritance of the promised land, or to the Church of Christ which obtains through him, by faith and prayer, the inheritance among the saints in light. This Psalm is, especially, for the whole Church of God.

Verse Psalms 5:1. Give ear to my words — This is properly a morning hymn, as the preceding was an evening hymn. We have seen from the conclusion of the last Psalm that David was very happy, and lay down and slept in the peace and love of his God. When he opens his eyes on the following morning, he not only remembers but feels the happiness of which he spoke and with his first recollections he meditates on the goodness and mercy of God, and the glorious state of salvation into which he had been brought. He calls on God to give ear to his words; probably words of God's promises which he had been pleading.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile