Lectionary Calendar
Saturday, April 26th, 2025
Saturday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 131:3

Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Degrees, Songs of;   Holman Bible Dictionary - Hope;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hallel;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Degrees;   Psalms the book of;   Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Israel, put your hope in the Lord,both now and forever.
Hebrew Names Version
Yisra'el, hope in the LORD, From this time forth and forevermore.
English Standard Version
O Israel, hope in the Lord from this time forth and forevermore.
New Century Version
People of Israel, put your hope in the Lord now and forever.
New English Translation
O Israel, hope in the Lord now and forevermore!
Amplified Bible
O Israel, hope in the LORD From this time forth and forever.
New American Standard Bible
Israel, wait for the LORD From this time on and forever.
World English Bible
Israel, hope in Yahweh, From this time forth and forevermore.
Geneva Bible (1587)
Let Israel waite on the Lord from hencefoorth and for euer.
Legacy Standard Bible
O Israel, wait for YahwehFrom now until forever.
Berean Standard Bible
O Israel, put your hope in the LORD, both now and forevermore.
Contemporary English Version
People of Israel, you must trust the Lord now and forever.
Complete Jewish Bible
Isra'el, put your hope in Adonai from now on and forever!
Darby Translation
Let Israel hope in Jehovah, from henceforth and for evermore.
Easy-to-Read Version
Israel, trust in the Lord . Trust in him now and forever!
George Lamsa Translation
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
Good News Translation
Israel, trust in the Lord now and forever!
Lexham English Bible
O Israel, hope in Yahweh from now until forever.
Literal Translation
Let Israel hope in Jehovah, from now and till forever.
Miles Coverdale Bible (1535)
But I refrayne my soule and kepe it lowe, like as a childe yt is weened from his mother, yee my soule is euen as a weened childe. Let Israel trust in the LORDE, fro this tyme forth for euermore.
American Standard Version
O Israel, hope in Jehovah From this time forth and for evermore.
Bible in Basic English
O Israel, have hope in the Lord, from this time and for ever.
JPS Old Testament (1917)
O Israel, hope in the LORD from this time forth and for ever.
King James Version (1611)
Let Israel hope in the Lord, from henceforth and for euer.
Bishop's Bible (1568)
O Israel repose thou thy trust in God: from this time foorth for euermore.
Brenton's Septuagint (LXX)
Let Israel hope in the Lord, from henceforth and for ever.
English Revised Version
O Israel, hope in the LORD from this time forth and for evermore.
Wycliffe Bible (1395)
Israel hope in the Lord; fro this tyme now and in to the world.
Update Bible Version
O Israel, hope in Yahweh From this time forth and for evermore.
Webster's Bible Translation
Let Israel hope in the LORD from henceforth and for ever.
New King James Version
O Israel, hope in the LORD From this time forth and forever.
New Living Translation
O Israel, put your hope in the Lord — now and always.
New Life Bible
O Israel, hope in the Lord, now and forever.
New Revised Standard
O Israel, hope in the Lord from this time on and forevermore.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Wait, O Israel, for Yahweh, from this time forth, even to times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
(130-3) Let Israel hope in the Lord, from henceforth now and for ever.
Revised Standard Version
O Israel, hope in the LORD from this time forth and for evermore.
Young's Literal Translation
Israel doth wait on Jehovah, From henceforth, and unto the age!
THE MESSAGE
Wait, Israel, for God . Wait with hope. Hope now; hope always!
New American Standard Bible (1995)
O Israel, hope in the Lord From this time forth and forever.

Contextual Overview

1 Lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do I exercise myself in great matters, or in things too high for me. 2 Surely I have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child. 3 Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Let Israel: Psalms 115:9-11, Psalms 130:7, Psalms 146:5, Jeremiah 17:7, Jeremiah 17:8

from henceforth: Heb. from now, Psalms 115:18, Isaiah 26:4

Gill's Notes on the Bible

Let Israel hope in the Lord from henceforth and for ever. What he did himself, and found it good for him to do, that he knew was good for others, and therefore exhorts and encourages to it, to hope in the Lord and wait for his salvation; and which should be done constantly, and to the end of life, or till the thing hoped for is enjoyed; see Hebrews 3:6. Perhaps some respect is here had to the people of Israel, especially the friends of David, who were weary of Saul's government, and impatient to have David on the throne; whom he advises to wait patiently, and not take any indirect steps to bring it about, but leave it with God, and hope and trust in him; compare with this

1 Samuel 24:7;

1 Samuel 24:7- :.

Barnes' Notes on the Bible

Let Israel hope in the Lord ... - The connection would seem to require us to understand this as the assertion of him who had been accused of thoughts which seemed to be too lofty. As the result of all his reflections (of those reflections for which he was rebuked and charged with pride, but which were really conceived in a modest spirit) - as expressing what he saw that seemed to be in advance of what others saw, or to indicate a habit of thought beyond his years - he says that there were reasons why Israel should hope in the Lord; that there was a foundation for confident trust; that there was that in the divine character which was a just ground of reliance; that there was that in the course of events - in the tendencies of things - which made it proper for the people of God, for the church, to hope, to confide, to feel assured of its ultimate and permanent safety. This would indicate the nature of the suggestions which he had expressed, and which had exposed him to the charge of arrogance; and it would also indicate a ripe and mature habit of thinking, beyond what might be expected from one in very early life. All this was, probably, applicable to David in his early years, as to the reflections which might have foreshadowed what he would be in future; this was eminently applicable to David’s Descendant - greater than he - who, at twelve years of age, astonished the Hebrew doctors in the temple with “his understanding and answers” Luke 2:47; this gives a beautiful view of modesty joined with uncommon gifts in early life; this shows what is always the nature of true religion - as producing modesty, and as prompting to hope.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 131:3. Let Israel hope in the Lord — Act all as I have done; trust in him who is the God of justice and compassion; and, after you have suffered awhile, he will make bare his arm and deliver you. Short as it is, this is a most instructive Psalm. He who acts as the psalmist did, is never likely to come to mischief, or do any to others.

ANALYSIS OF THE HUNDRED AND THIRTY-FIRST PSALM

I. The psalmist, having been accused of proud and haughty conduct, protests his innocence, states his humble thoughts of himself, and the general meekness of his deportment.

II. That his confidence was in God; in him he trusted, and therefore was far from ambition.

III. And by his own example calls on Israel to trust in God as he did.

I. He protests his humility.

1. There was no pride in his heart; and he calls God to witness it: "Lord, my heart is not haughty."

2. There was no arrogance in his carriage: "Nor mine eyes lofty."

3. Nor in his undertakings: "Neither do I exercise myself in great matters." He kept himself within his own bounds and vocation, and meddled not with state affairs.

II. What preserved him from pride was humility. He brought down his desires, and wants, and views to his circumstances.

1. "Surely I have behaved and quieted myself." Have I not given every evidence of my mild and peaceable behaviour? and I certainly never permitted a high thought to rise within me.

2. I acted as the child weaned from his mother. When once deprived of my comforts, and brought into captivity, I submitted to the will of God, and brought down my mind to my circumstances.

III. He proposes his own example of humility and peaceableness for all Israel to follow.

I. "Let Israel hope." Never despair of God's mercy, nor of his gracious providence. The storm will be succeeded by fair and fine weather.

2. "Let Israel hope in the Lord." Never content yourselves with merely supposing that in the course of things these afflictions will wear out. No; look to God, and depend on him, that he may bring them to a happy conclusion.

Remember that he is Jehovah.

1. Wise to plan.

2. Good to purpose.

3. Strong to execute, and will withhold no good thing from them that walk uprightly.

4. Trust from henceforth. If you have not begun before, begin now.

5. And do not be weary; trust for ever. Your case can never be out of the reach of God's power and mercy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile