the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Psalms 115:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
O Israel, trust the Lord ! He is your helper and your shield.
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
O Israel, trust in Yahweh: He is their help and their shield.
Family of Israel, trust the Lord ; he is your helper and your protection.
O Israel, trust in the Lord ! He is their deliverer and protector.
O Israel, trust thou in the LORD: he [is] their help and their shield.
Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
O Israel, trust and take refuge in the LORD! [Be confident in Him, cling to Him, rely on His word!] He is their help and their shield.
O Israel, trust in the Lord ! He is their help and their shield.
The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
O Israel, trust in the LORD! He is their help and shield.
People of Israel, you must trust the Lord to help and protect you.
O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.
O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
Isra'el, trust in Adonai ! He is their help and shield.
O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
People of Israel, trust in the Lord ! He is your strength and shield.
O Israel, trust thou in the LORD! He is their help and their shield!
O Israel, trust thou in the Lord: he is their helpe and their shield.
O Israel, trust in the Lord. He is their help and safe-covering.
O Israel, trust in the Lord ! He is their help and their shield.
O Israel, trust thou in the Lorde: for he is their helpe and their shielde.
The house of Israel trusts in the LORD; he is their help and their shield.
Trust in the Lord , you people of Israel. He helps you and protects you.
O Israel! trust thou in Yahweh, Their help and their shield, is he!
(113-17) The house of Israel hath hoped in the Lord: he is their helper and their protector.
O Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
But Israel trust thou in God: he is their ayde and their shielde.
The house of Israel trusts in the Lord: he is their helper and defender.
Israel, trust in the Lord!He is their help and shield.
Yisra'el, trust in the LORD! He is their help and their shield.
O Israel, trust Yahweh; he is their help and their shield.
O Israel, trust in Jehovah; He is their help and their shield.
O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield [is] He.'
But let Israel trust in ye LORDE, for he is their sucoure & defence.
But you, Israel: put your trust in God ! —trust your Helper! trust your Ruler! Clan of Aaron, trust in God ! —trust your Helper! trust your Ruler! You who fear God , trust in God ! —trust your Helper! trust your Ruler!
Israel, trust in the LORD; He is their help and their shield.
O Israel, trust in the LORD; He is their help and their shield.
O Israel, trust in the Lord ; He is their help and their shield.
O Israel, trust in Yahweh;He is their help and their shield.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Israel: Psalms 118:2-4, Psalms 135:19, Psalms 135:20, Exodus 19:5
trust: Psalms 62:8, Psalms 125:1, Psalms 130:7, Psalms 146:5, Psalms 146:6, Jeremiah 17:17, Jeremiah 17:18, Ephesians 1:12
their help: Psalms 33:20, Psalms 33:21, Psalms 84:11, Deuteronomy 33:29, Proverbs 30:5
Reciprocal: 2 Samuel 22:3 - shield Psalms 131:3 - Let Israel Proverbs 3:5 - Trust Hebrews 13:6 - The Lord
Gill's Notes on the Bible
O Israel, trust thou in the Lord,.... Or, "the house of Israel hath trusted in the Lord": so the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions: the Targum is,
"Israel trusteth in the Word of the Lord;''
in distinction from the Heathens, that trust in their idols. But it is better rendered as an imperative, trust thou; it being an exhortation to Israel to trust in the Lord, in opposition to idols; and may be understood of Israel, literally taken, who were God's chosen covenant people, to whom he had made a revelation of himself, and of his will; and therefore should trust in him, and in no other; and of spiritual Israel, or all the elect of God, and redeemed of the Lamb; every Israelite indeed; every wrestling Jacob, and prevailing Israel; every praying soul; every sensible sinner, Jew or Gentile. It becomes them to trust in the Lord, not in the creature; not in their own strength, wisdom, riches, righteousness, or fleshly privileges; but in the Lord, as the God of nature, providence, and grace; as a promising and covenant keeping God, who is to be trusted with all, and for every thing temporal and spiritual, and at all times.
He is their help and their shield; the help and shield of every true Israelite; of everyone that trusts in the Lord; or,
"your help and your shield, O ye Israelites;''
so Ben Balaam in Aben Ezra reads the words: which are a reason or argument encouraging trust in the Lord, since he is the help of his people; they are helpless in themselves, and vain is the help of man, for there is none in him; there is no help but in the Lord, and he is a present, seasonable, and sufficient help: Jehovah the Father has promised them help, and he is both able and faithful to make it good; he has laid help upon his Son for them; and has set up a throne of grace, where they may come for grace to help them in time of need: Christ has helped them out of the miserable estate they were fallen into by sin; he helps them on in their way to heaven, by his power and grace, and at last brings them thither: the Spirit of God helps them to the things of Christ; to many exceeding great and precious promises; and out of many difficulties, snares, and temptations; and he helps them in prayer under all their infirmities, and makes intercession for them, according to the will of God; and therefore they should trust in the Lord, Father, Son, and Spirit: and who is also "their shield", to protect and defend them from all dangers, evils, and enemies; what a shield is to the body, to secure it from hurt, that to the people of God are the love and favour of God, his power and might, his truth and faithfulness; as likewise Christ, his blood, righteousness, and salvation; and the Spirit, and his grace; see Psalms 5:12 Ephesians 6:16.
Barnes' Notes on the Bible
O Israel, trust thou in the Lord - This exhortation is founded in a great measure on what had been just said in regard to idols. They had no power. There was no reason why they should be confided in. They could not help in the day of trouble; and as people need a god, and as the idols cannot be to them as gods, the exhortation is addressed to his people to trust him. He would be to them all that was implied in the name God; all that was wanted in a God.
He is their help - The help of those who trust in him. He is able to help them in the time of trouble; he is willing to help them; he will help them. They who put their trust in him will find him a sure and certain help. This is the experience of all who confide in him.
And their shield - Their protector. See Psalms 5:12, note; Psalms 18:2, note; Psalms 33:20, note. Compare Genesis 15:1; Deuteronomy 33:29; Proverbs 30:5.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 115:9. O Israel — The body of the Jewish people.