Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 115:7

They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idol;   The Topic Concordance - Idolatry;   Trust;   Torrey's Topical Textbook - Hands, the;   Idolatry;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Idol, idolatry;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hope;   Idol, Idolatry;   Religion;   Touch;   Worship;   Fausset Bible Dictionary - Idol;   Holman Bible Dictionary - Life;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dedication, Feast of the;   Hallel;   Hallelujah;   Images;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hallel ;   People's Dictionary of the Bible - Hosanna;   Psalms the book of;   Tabernacles feast of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jeremy, the Epistle of;   Wisdom of Solomon, the;   The Jewish Encyclopedia - Abraham;   Hallel;   Jeremiah, Epistle of;  

Parallel Translations

New Living Translation
They have hands but cannot feel, and feet but cannot walk, and throats but cannot make a sound.
English Revised Version
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throat.
Update Bible Version
They have hands, but they don't handle; They have feet, but they don't walk; Neither do they speak through their throat.
New Century Version
They have hands, but they cannot feel. They have feet, but they cannot walk. No sounds come from their throats.
New English Translation
hands, but cannot touch, feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.
Webster's Bible Translation
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
World English Bible
They have hands, but they don't feel; They have feet, but they don't walk; Neither do they speak through their throat.
Amplified Bible
They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; Nor can they make a sound with their throats.
English Standard Version
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
Wycliffe Bible (1395)
Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
Berean Standard Bible
they have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk. They cannot even clear their throats.
Contemporary English Version
Their hands have no feeling, their legs don't move, and they can't make a sound.
American Standard Version
They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
Bible in Basic English
They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
Complete Jewish Bible
they have hands, but they can't feel; they have feet, but they can't walk; with their throats they can't make a sound.
Darby Translation
They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
Easy-to-Read Version
They have hands, but cannot feel. They have feet, but cannot walk. No sounds come from their throats.
JPS Old Testament (1917)
They have hands, but they handle not; feet have they, but they walk not; neither speak they with their throat.
King James Version (1611)
They haue hands, but they handle not, feete haue they, but they walke not: neither speake they through their throat.
New Life Bible
They have hands but they cannot feel. They have feet but they cannot walk. They cannot make a sound come out of their mouths.
New Revised Standard
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; they make no sound in their throats.
Geneva Bible (1587)
They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
George Lamsa Translation
They have hands, but they feel not; feet have they, but they walk not; neither speak they through their throats.
Good News Translation
They have hands, but cannot feel, and feet, but cannot walk; they cannot make a sound.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Their hands! but they feel not Their feet! but they walk not, No sound make they in their throat.
Douay-Rheims Bible
(113-15) They have hands and feel not: they have feet and walk not: neither shall they cry out through their throat.
Revised Standard Version
They have hands, but do not feel; feet, but do not walk; and they do not make a sound in their throat.
Bishop's Bible (1568)
They haue handes and handle not, they haue feete and walke not: and they vtter no sounde out of their throtes.
Brenton's Septuagint (LXX)
they have hands, but they cannot handle; they have feet, but they cannot walk: they cannot speak through their throat.
Christian Standard Bible®
They have hands but cannot feel,feet, but cannot walk.They cannot make a sound with their throats.
Hebrew Names Version
They have hands, but they don't feel; They have feet, but they don't walk; Neither do they speak through their throat.
Lexham English Bible
they have their hands, but they cannot feel, their feet, but they cannot walk; they cannot utter a sound in their throats.
Literal Translation
their hands do not feel; their feet do not walk; they do not mutter through their throat.
Young's Literal Translation
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
Miles Coverdale Bible (1535)
They haue handes and handle not, fete haue they, but they can not go, nether can they speake thorow their throte.
New American Standard Bible
They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
New King James Version
They have hands, but they do not handle; Feet they have, but they do not walk; Nor do they mutter through their throat.
New American Standard Bible (1995)
They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
Legacy Standard Bible
As for their hands, they do not feel;As for their feet, they do not walk;They do not make a sound with their throat.

Contextual Overview

1 Not unto us, O Lord , not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. 2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God? 3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. 4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands. 5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: 6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: 7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. 8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Psalms 112:1 - Blessed Psalms 149:6 - mouth 1 Corinthians 12:2 - dumb

Gill's Notes on the Bible

They have hands, but they handle not,.... So as to feel any thing that is put into their hands; they cannot make use of their hands to stretch them out, and receive anything from their worshippers; nor can they give anything to them: but our God receives and accepts the sacrifices of his people, their prayers and their praises; and opens his hand, and liberally supplies their wants, both in providence and grace.

Feet have they, but they walk not; cannot stir from the place where they are, to the assistance of those that call unto them, Isaiah 46:7 but our God walks upon the wings of the wind, and is a present help in times of trouble; a God at hand and afar off, and makes haste to the relief of his people in distress.

Neither speak they through their throat; or make a mournful voice as a dove, as the word is used in Isaiah 38:14 or chirp as a bird, or chatter as a crane; or warble out any note through the throat, as birds do; and much less form any articulate sound, or utter any proper word, that may be understood.

Barnes' Notes on the Bible

They have mouths ... - They are shaped like people, but have none of the attributes of intelligent beings.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile