Lectionary Calendar
Thursday, November 28th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Psalms 11:4

The Lord is in his holy temple, the Lord 's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   God Continued...;   Heaven;   Throne;   Thompson Chain Reference - Blindness-Vision;   Vision;   The Topic Concordance - God;   Seeing;   Throne;   Trial;   Torrey's Topical Textbook - Heaven;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Holman Bible Dictionary - Foreknowledge;   Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Holiness;   Psalms;   Sin;   Throne;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Fire;   Morrish Bible Dictionary - Heaven;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Eyelids;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Eye;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Anthropology;   Eyelid;   Father's House;   Foreknow;   Heavens;   Mercy;   Omnipresence;   Psalms, Book of;   Throne;   The Jewish Encyclopedia - Color;   Eye;   Heaven;   Providence;   Son of Man;  

Parallel Translations

New Living Translation
But the Lord is in his holy Temple; the Lord still rules from heaven. He watches everyone closely, examining every person on earth.
English Revised Version
The LORD is in his holy temple, the LORD, his throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
Update Bible Version
Yahweh is in his holy temple; Yahweh, his throne is in heaven; His eyes look at, his eyelids try, the sons of man.
New Century Version
The Lord is in his holy temple; the Lord sits on his throne in heaven. He sees what people do; he keeps his eye on them.
New English Translation
The Lord is in his holy temple; the Lord 's throne is in heaven. His eyes watch; his eyes examine all people.
Webster's Bible Translation
The LORD [is] in his holy temple, the LORD'S throne [is] in heaven: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
World English Bible
Yahweh is in his holy temple. Yahweh is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
Amplified Bible
The LORD is in His holy temple; the LORD'S throne is in heaven. His eyes see, His eyelids test the children of men.
English Standard Version
The Lord is in his holy temple; the Lord 's throne is in heaven; his eyes see, his eyelids test the children of man.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord is in his hooli temple; he is Lord, his seete is in heuene. Hise iyen biholden on a pore man; hise iyelidis axen the sones of men.
Berean Standard Bible
The LORD is in His holy temple; the LORD is on His heavenly throne. His eyes are watching closely; they examine the sons of men.
Contemporary English Version
The Lord is sitting in his sacred temple on his throne in heaven. He knows everything we do because he sees us all.
American Standard Version
Jehovah is in his holy temple; Jehovah, his throne is in heaven; His eyes behold, his eyelids try, the children of men.
Bible in Basic English
The Lord is in his holy Temple, the Lord's seat is in heaven; his eyes are watching and testing the children of men.
Complete Jewish Bible
Adonai is in his holy temple. Adonai , his throne is in heaven. His eyes see and test humankind.
Darby Translation
Jehovah [is] in the temple of his holiness; Jehovah,—his throne is in the heavens: his eyes behold, his eyelids try the children of men.
Easy-to-Read Version
The Lord is in his holy temple. The Lord sits on his throne in heaven. He sees everything that happens. He watches people closely.
JPS Old Testament (1917)
The LORD is in His holy temple, the LORD, His throne is in heaven;
King James Version (1611)
The Lord is in his holy Temple, the Lords Throne is in heauen: his eyes beholde, his eye lids trie the children of men.
New Life Bible
The Lord is in His holy house. The Lord's throne is in heaven. His eyes see as He tests the sons of men.
New Revised Standard
The Lord is in his holy temple; the Lord 's throne is in heaven. His eyes behold, his gaze examines humankind.
Geneva Bible (1587)
The Lord is in his holy palace: the Lordes throne is in the heauen: his eyes wil consider: his eye lids will try the children of men.
George Lamsa Translation
The LORD is in his holy temple, the LORDS throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids examine, the children of men.
Good News Translation
The Lord is in his holy temple; he has his throne in heaven. He watches people everywhere and knows what they are doing.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh, is in his holy temple As for Yahweh, in the heavens, is his throne, His eyes, behold - His eyelashes test the sons of men.
Douay-Rheims Bible
(10-5) The Lord is in his holy temple, the Lord’s throne is in heaven. His eyes look on the poor man: his eyelids examine the sons of men.
Revised Standard Version
The LORD is in his holy temple, the LORD's throne is in heaven; his eyes behold, his eyelids test, the children of men.
Bishop's Bible (1568)
But God is in his holy temple, Gods throne is in heauen: his eyes looke downe, his eye liddes tryeth the chyldren of men.
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord is in his holy temple, as for the Lord, his throne is in heaven: his eyes look upon the poor, his eyelids try the sons of men.
Christian Standard Bible®
The Lord is in his holy temple;the Lord—his throne is in heaven.His eyes watch;his gaze examines everyone.
Hebrew Names Version
The LORD is in his holy temple. The LORD is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
Lexham English Bible
Yahweh is in his holy temple; Yahweh is in the heavens on his throne. His eyelids see; they test the children of humankind.
Literal Translation
Jehovah is in His holy temple; Jehovah, His throne is in the heavens; His eyes see; His eyelids will examine the sons of man.
Young's Literal Translation
`Jehovah [is] in his holy temple: Jehovah -- in the heavens [is] His throne. His eyes see -- His eyelids try the sons of men.
Miles Coverdale Bible (1535)
But the LORDE is in his holy temple, the LORDES seate is in heauen: He cosidereth it with his eyes, his eye lyddes beholde the children of men.
THE MESSAGE
But God hasn't moved to the mountains; his holy address hasn't changed. He's in charge, as always, his eyes taking everything in, his eyelids Unblinking, examining Adam's unruly brood inside and out, not missing a thing. He tests the good and the bad alike; if anyone cheats, God's outraged. Fail the test and you're out, out in a hail of firestones, Drinking from a canteen filled with hot desert wind.
New American Standard Bible
The LORD is in His holy temple; the LORD'S throne is in heaven; His eyes see, His eyelids test the sons of mankind.
New King James Version
The LORD is in His holy temple, The LORD's throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
New American Standard Bible (1995)
The Lord is in His holy temple; the Lord's throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.
Legacy Standard Bible
Yahweh is in His holy temple; Yahweh's throne is in heaven;His eyes behold, His eyelids test the sons of men.

Contextual Overview

4 The Lord is in his holy temple, the Lord 's throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men. 5 The Lord trieth the righteous: but the wicked and him that loveth violence his soul hateth. 6 Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup. 7 For the righteous Lord loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

The Lord: Psalms 9:11, Psalms 18:6, Exodus 40:34, Exodus 40:35, 1 Chronicles 17:5, Habakkuk 2:20, Zechariah 2:13, 2 Thessalonians 2:4

the Lord's: Psalms 2:4, Psalms 103:19, Isaiah 66:1, Matthew 5:34, Matthew 23:21, Acts 7:49, Revelation 4:2

his eyes: Psalms 33:13, Psalms 44:21, Psalms 66:7, 2 Chronicles 16:9, Proverbs 15:3, Jeremiah 17:10, Jeremiah 23:24, Hebrews 4:13

Reciprocal: Genesis 11:5 - General Genesis 18:19 - For I Genesis 18:23 - Wilt Joshua 4:3 - twelve stones 1 Kings 8:39 - for thou 2 Chronicles 6:30 - thou only Job 24:23 - yet his eyes Job 33:27 - I have sinned Psalms 7:8 - The Lord Psalms 53:2 - looked Psalms 78:59 - God Psalms 94:9 - hear Psalms 113:6 - humbleth Psalms 123:1 - O thou Psalms 139:1 - thou hast Proverbs 5:21 - General Isaiah 26:7 - most Jeremiah 5:3 - are not thine Jeremiah 25:30 - his holy Amos 9:8 - the eyes Jonah 2:7 - holy Micah 1:2 - the Lord from Habakkuk 1:13 - of Matthew 23:22 - by the Luke 11:2 - which 1 Peter 3:12 - the eyes

Cross-References

Genesis 6:4
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
Genesis 11:8
So the Lord scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Genesis 11:9
Therefore is the name of it called Babel; because the Lord did there confound the language of all the earth: and from thence did the Lord scatter them abroad upon the face of all the earth.
Genesis 11:11
And Shem lived after he begat Arphaxad five hundred years, and begat sons and daughters.
Genesis 11:13
And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
Deuteronomy 1:28
Whither shall we go up? our brethren have discouraged our heart, saying, The people is greater and taller than we; the cities are great and walled up to heaven; and moreover we have seen the sons of the Anakims there.
Deuteronomy 4:27
And the Lord shall scatter you among the nations, and ye shall be left few in number among the heathen, whither the Lord shall lead you.
Deuteronomy 9:1
Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,
2 Samuel 8:13
And David gat him a name when he returned from smiting of the Syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.
Psalms 92:9
For, lo, thine enemies, O Lord , for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.

Gill's Notes on the Bible

The Lord [is] in his holy temple,.... Not in the temple at Jerusalem, which as yet was not built; nor in the temple of Christ's human nature; but rather in the church, where he dwells, which is an holy temple to the Lord; and which is an argument for trust in him, and a reason against the fears of men in the worst of times; see

Psalms 46:1. Though it may be best to understand it of heaven, the habitation of God's holiness, and which is the true sanctuary; and which the holy places made with hands were only a figure of; since it follows,

the Lord's throne [is] in heaven; yea, the heaven is his throne; here he sits on a throne of grace, and here he has prepared his throne for judgment; and both this and the preceding clause are expressive of his glory and majesty; and are said to command awe and reverence of the Divine Being, and to inject terror into the wicked; and to show that God is above the enemies of his people, and to encourage the saints' trust and confidence in him; and are mentioned as a reason why David put his trust in him; and are, with what follows in Psalms 11:5, opposed to the advice and reasonings of some of his friends in the preceding ones;

his eyes behold; all men, and all their actions; he sees what the wicked are doing in the dark, what preparations for mischief they are making, and beholds them when they shoot privily at the upright in heart; he can turn the arrow another way, and cause it to miss the mark: his eyes run to and fro throughout the earth, in favour of those whose hearts are perfect and sincere. God's omniscience, which is denied by wicked men, who are therefore hardened in sin, and promise themselves impunity, is used by the saints as an argument to encourage their faith and trust in God, with respect to their preservation and deliverance. The Septuagint and Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, read, "his eyes look unto the poor"; but this is an addition to the text not suitable to the context;

his eyelids try the children of men; he tries their reins, he searches into their very hearts, and into the inmost recesses of them, and takes cognizance of their thoughts, intentions, and designs; and confounds and disappoints them, so that they cannot perform their enterprises.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord is in his holy temple - Hebrew, “Jehovah is in the temple of his holiness.” That is, he is in heaven, regarded as his temple or dwelling-place. This is the answer of the psalmist to the suggestions of his advisers that he should flee from danger. The answer is, in substance, that he had nothing to fear; that he had a protector in heaven; and that he might appeal to Him for defense. The idea is, that God, the protector of the righteous, is always in the heavens; that his throne is always accessible; and that to it the persecuted may come, and may always be safe.

The Lord’s throne is in heaven - God is a king, ruling the universe. As such, the seat of his power or dominion is represented as in heaven, where he administers his government. That throne is fixed, and the affairs of his universe will be administered with justice. The righteous, therefore, may hope in his protection, and need not flee when the wicked assail them. The idea here is that of unwavering confidence in God as sitting upon the throne of the universe, and administering its affairs with justice and truth. Compare Isaiah 66:1, “heaven is my throne.” See the notes on that verse.

His eyes behold - He sees everything in all parts of his vast empire, and therefore he knows all the purposes of the wicked, and all the wants of the righteous. The thought here, as one imparting a sense of safety, is, that God sees us. He is not ignorant of what our enemies are doing, and he is not ignorant of what we need. If he were, the case would be different. We might their despair of safety, and feel that our enemies could overcome and destroy us. It is much, in the trials of life, to have this assurance - this constant feeling - that God sees us. He knows our condition, our wants, our dangers; he knows all that our enemies are doing - all their machinations against us. Knowing all this, we may be assured that he will interpose when it is best that he should interpose, and that he will suffer nothing to come upon us which it is not best that he should permit. When evil befalls us, therefore, it does not come because God does not know it, or because he could not prevent it, but because, seeing it all, he judges that it is best that it should thus occur. Compare Genesis 16:13.

His eyelids try - That is, they prove, penetrate into, as if by seeing through them. The “eyelids” here are synonymous with the eyes. The form of the language is varied in accordance with a custom common in Hebrew, and there is attributed here to the eyelids what properly belongs to the eyes - the power of seeing.

The children of men - All men, good and bad. He knows them all - all their purposes, their designs, their wishes, their dangers. He knows, therefore, what our enemies are doing; he knows what are our perils; and we may safely leave our cause with him. We should not, therefore, listen to the counsel which advises us to flee Psalms 11:1, but should rather put our trust in him who dwells in the heavens.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 11:4. The Lord is in his holy temple — He is still to be sought and found in the place where he has registered his name. Though the priests be destroyed, the God in whose worship they were employed still lives, and is to be found in his temple by his upright worshippers. And he tries the heart and the reins of both sinners and saints. Nothing can pass without his notice. I may expect his presence in the temple; he has not promised to meet me in the mountain.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile