Lectionary Calendar
Friday, September 20th, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
We are taking food to Ukrainians still living near the front lines. You can help by getting your church involved.
Click to donate today!

Read the Bible

King James Version

Psalms 102:4

My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Immortality;   Thompson Chain Reference - Appetite, Loss;   Diseases;   Health-Disease;   Loss;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Drought;   Holman Bible Dictionary - Blasting;   Grass;   Hastings' Dictionary of the Bible - Praise;   Prayer;   Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pelican;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forget;   Withered;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
My heart has been stricken like grass and it has dried up,Indeed, I forget to eat my bread.
New American Standard Bible (1995)
My heart has been smitten like grass and has withered away, Indeed, I forget to eat my bread.
Bishop's Bible (1568)
My heart is smitten downe and wythered lyke grasse: because I did forget to eate my bread.
Darby Translation
My heart is smitten and withered like grass; yea, I have forgotten to eat my bread.
New King James Version
My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread.
Literal Translation
My heart is stricken and dried like grass, so that I forget to eat my bread.
Easy-to-Read Version
My strength is gone— I am like dry, dying grass. I even forget to eat.
World English Bible
My heart is blighted like grass, and withered, For I forget to eat my bread.
King James Version (1611)
My heart is smitten, and withered like grasse: so that I forget to eate my bread.
Miles Coverdale Bible (1535)
My hert is smytte downe and wythered like grasse, so that I forget to eate my bred.
Amplified Bible
My heart has been struck like grass and withered, Indeed, [absorbed by my heartache] I forget to eat my food.
American Standard Version
My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.
Bible in Basic English
My heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food.
Update Bible Version
My heart is smitten like grass, and withered; For I forget to eat my bread.
Webster's Bible Translation
My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
New English Translation
My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food.
Contemporary English Version
I am wasting away like grass, and my appetite is gone.
Complete Jewish Bible
For my days are vanishing like smoke, my bones are burning like a furnace.
Geneva Bible (1587)
Mine heart is smitten and withereth like grasse, because I forgate to eate my bread.
George Lamsa Translation
My heart is smitten and withered like grass, so that I forget to eat my bread.
Hebrew Names Version
My heart is blighted like grass, and withered, For I forget to eat my bread.
JPS Old Testament (1917)
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as a hearth.
New Living Translation
My heart is sick, withered like grass, and I have lost my appetite.
New Life Bible
My heart is crushed and dried like grass. And I forget to eat my food.
Brenton's Septuagint (LXX)
I am blighted like grass, and my heart is dried up; for I have forgotten to eat my bread.
English Revised Version
My heart is smitten like grass, and withered; for I forget to eat my bread.
Berean Standard Bible
My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread.
New Revised Standard
My heart is stricken and withered like grass; I am too wasted to eat my bread.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Smitten like herbage, so is my heart dried up, For I have forgotten to eat my food.
Douay-Rheims Bible
(101-5) I am smitten as grass, and my heart is withered: because I forgot to eat my bread.
Lexham English Bible
My heart is struck like grass and withers. Indeed, I forget to eat my bread.
English Standard Version
My heart is struck down like grass and has withered; I forget to eat my bread.
New American Standard Bible
My heart has been struck like grass and has withered, Indeed, I forget to eat my bread.
New Century Version
My heart is like grass that has been cut and dried. I forget to eat.
Good News Translation
I am beaten down like dry grass; I have lost my desire for food.
Christian Standard Bible®
My heart is afflicted, withered like grass; I even forget to eat my food.
Wycliffe Bible (1395)
I am smytun as hei, and myn herte dried vp; for Y haue foryete to eete my breed.
Young's Literal Translation
Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
Revised Standard Version
My heart is smitten like grass, and withered; I forget to eat my bread.

Contextual Overview

1 Hear my prayer, O Lord , and let my cry come unto thee. 2 Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily. 3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth. 4 My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread. 5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin. 6 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. 7 I watch, and am as a sparrow alone upon the house top. 8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. 9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping. 10 Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

heart: Psalms 6:2, Psalms 6:3, Psalms 42:6, Psalms 55:4, Psalms 55:5, Psalms 69:20, Psalms 77:3, Psalms 143:3, Psalms 143:4, Job 6:4, Job 10:1, Lamentations 3:13, Lamentations 3:20, Matthew 26:37, Matthew 26:38

withered: Psalms 102:11, Psalms 37:2, Isaiah 40:7

so that: Psalms 102:9, 1 Samuel 1:7, 1 Samuel 1:8, Ezra 10:6, Acts 9:9

Reciprocal: Psalms 32:4 - moisture Psalms 109:22 - and my Psalms 109:24 - my flesh Psalms 119:83 - like a bottle in the smoke Psalms 142:3 - my spirit Isaiah 38:14 - a crane Jeremiah 4:9 - that the heart Ezekiel 12:18 - General 1 Peter 1:24 - all flesh

Gill's Notes on the Bible

My heart is smitten, and withered like grass,.... Like grass in the summer solstice d, which being smitten with the heat of the sun, or by some blast of thunder and lightning, is dried up, and withers away; so his heart was smitten with a sense of sin, and of God's wrath and displeasure at him, and with the heat of affliction and trouble, that it failed him, and he could not look up with joy and comfort:

so that I forget to eat my bread; sometimes, through grief and trouble, persons refuse to eat bread, as Jonathan and Ahab, which is a voluntary act, and purposely done; but here, in the psalmist, there was such a loss of appetite, through sorrow, that he forgot his stated meals, having no manner of inclination to food: some understand this of spiritual food, the bread of life, refusing to be comforted with it; so the Targum,

"for I forgot the law of my doctrine.''

d "Quasi solstitialis herba paulisper fui", Plauti Pseudolus, Act. 1. Sc. 1. v. 36.

Barnes' Notes on the Bible

My heart is smitten - Broken; crushed with grief. We now speak of “a broken heart.” Even death is often caused by such excessive sorrow as to crush and break the heart.

And withered like grass - It is dried up as grass is by drought, or as when it is cut down. It loses its support; and having no strength of its own, it dies.

So that I forget to eat my bread - I am so absorbed in my trials; they so entirely engross my attention, that I think of nothing else, not even of those things which are necessary to the support of life. Grief has the effect of taking away the appetite, but this does not seem to be the idea here. It is that of such a complete absorption in trouble that everything else is forgotten.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 102:4. My heart is smitten, and withered like grass — The metaphor here is taken from grass cut down in the meadow. It is first smitten with the scythe, and then withered by the sun. Thus the Jews were smitten with the judgments of God; and they are now withered under the fire of the Chaldeans.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile