Lectionary Calendar
Friday, September 20th, 2024
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 101:8

I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord .

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Wicked (People);   Zeal, Religious;   Torrey's Topical Textbook - Titles and Names of the Wicked;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Cut;   Psalms, Book of;   Salvation;  

Parallel Translations

Legacy Standard Bible
Every morning I will destroy all the wicked of the land,To cut off from the city of Yahweh all the workers of iniquity.
New American Standard Bible (1995)
Every morning I will destroy all the wicked of the land, So as to cut off from the city of the Lord all those who do iniquity.
Bishop's Bible (1568)
I wyll euery mornyng destroy all the vngodly in the lande: that I may roote out from the citie of God all workers of wickednesse.
Darby Translation
Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.
New King James Version
Early I will destroy all the wicked of the land, That I may cut off all the evildoers from the city of the LORD.
Literal Translation
In the mornings I will cut off all the wicked of the land, so that I may cut off all the evil workers from the city of Jehovah.
Easy-to-Read Version
My goal each day will be to destroy the wicked living in our land. I will force all who do evil to leave the city of the Lord .
World English Bible
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from Yahweh's city.
King James Version (1611)
I will earely destroy all the wicked of the land: that I may cut off all wicked doers from the citie of the Lord.
Miles Coverdale Bible (1535)
I shal soone destroye all the vngodly of the londe, that all wicked doers maye be roted out of the cite of the LORDE.
Amplified Bible
Morning after morning I will destroy all the wicked in the land, That I may cut off from the city of the LORD all those who do evil.
American Standard Version
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Jehovah.
Bible in Basic English
Morning by morning will I put to death all the sinners in the land, so that all evil-doers may be cut off from Jerusalem.
Update Bible Version
Morning by morning I will destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the city of Yahweh.
Webster's Bible Translation
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all who practice wickedness from the city of the LORD.
New English Translation
Each morning I will destroy all the wicked people in the land, and remove all evildoers from the city of the Lord .
Contemporary English Version
Each morning I will silence any lawbreakers I find in the countryside or in the city of the Lord .
Complete Jewish Bible
Every morning I will destroy all the wicked of the land, cutting off all evildoers from the city of Adonai .
Geneva Bible (1587)
Betimes will I destroy all the wicked of the land, that I may cut off all the workers of iniquitie from the Citie of the Lord.
George Lamsa Translation
In the early morning I will silence all the wicked of the earth; and I will destroy all the doers of iniquity from the city of the LORD.
Hebrew Names Version
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; To cut off all the workers of iniquity from the LORD's city.
JPS Old Testament (1917)
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; {P}
New Living Translation
My daily task will be to ferret out the wicked and free the city of the Lord from their grip.
New Life Bible
I will destroy all the sinful in the land every morning. I will cut off all those who do wrong from the city of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
Early did I slay all the sinners of the land, that I might destroy out of the city of the Lord all that work iniquity.
English Revised Version
Morning by morning will I destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from the city of the LORD.
Berean Standard Bible
Every morning I will remove all the wicked of the land, that I may cut off every evildoer from the city of the LORD.
New Revised Standard
Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all evildoers from the city of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Morning by morning, will I uproot, All the lawless ones of the land, That I may cut off, out of the city of Yahweh - All the workers of iniquity.
Douay-Rheims Bible
(100-8) In the morning I put to death all the wicked of the land: that I might cut off all the workers of iniquity from the city of the Lord.
Lexham English Bible
Each morning, I will destroy all the wicked of the land, cutting off from the city of Yahweh all evildoers.
English Standard Version
Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the Lord .
New American Standard Bible
Every morning I will destroy all the wicked of the land, So as to eliminate from the city of the LORD all those who do injustice.
New Century Version
Every morning I will destroy the wicked in the land. I will rid the Lord 's city of people who do evil.
Good News Translation
Day after day I will destroy the wicked in our land; I will expel all who are evil from the city of the Lord .
Christian Standard Bible®
Every morning I will destroy all the wicked of the land, eliminating all evildoers from the Lord 's city.
Wycliffe Bible (1395)
In the morutid Y killide alle the synners of erthe; that Y schulde leese fro the citee of the Lord alle men worchynge wickidnesse.
Young's Literal Translation
At morning I cut off all the wicked of the land, To cut off from the city of Jehovah All the workers of iniquity!
Revised Standard Version
Morning by morning I will destroy all the wicked in the land, cutting off all the evildoers from the city of the LORD.

Contextual Overview

1 I will sing of mercy and judgment: unto thee, O Lord , will I sing. 2 I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. 3 I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me. 4 A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person. 5 Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me. 7 He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight. 8 I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the Lord .

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

early: Psalms 75:10, Proverbs 16:12, Proverbs 20:8, Proverbs 20:26, Jeremiah 21:12, Micah 3:1-4, Micah 3:9

cut off: Psalms 48:2, Psalms 48:8, Hosea 9:3, Micah 2:8-10, Revelation 21:27, Revelation 22:14, Revelation 22:15

Reciprocal: Exodus 36:3 - every morning Leviticus 14:40 - take away 2 Samuel 3:39 - I am 2 Samuel 13:21 - he was very wroth 1 Kings 2:33 - return upon Nehemiah 13:28 - I chased Psalms 45:7 - hatest Psalms 104:35 - sinners Proverbs 25:5 - away Luke 13:27 - depart

Gill's Notes on the Bible

I will early destroy all the wicked of the land, e.] Of the land of Israel, signifying that he would make a general reformation throughout the kingdom that as soon as wicked men were discovered in any part of the land, he would cut them off, would take the first opportunity of punishing them as the law directs: or he would do it "in morning" s, as in the Hebrew text; that is, every morning, constantly and continually;

s לבקרים "in matutinis", Montanus, Vatablus, Junius Tremellius, Piscator, Cocceius so Ainsworth.

Barnes' Notes on the Bible

I will early destroy ... - Hebrew, “In the mornings I will destroy.” That is, It shall be my first business as I enter upon the day. Possibly, also, by the use of the plural here - “in the mornings” - there may be the idea that this would be his constant rule of conduct: he would do it every day; he would do it morning by morning. He would on no day - at no time - allow the wicked to be in his service. This rule would be unvarying. It would extend through his life. The word “destroy” here may refer not only to his conduct as a man, and as the head of a family, but to the act of a magistrate; and the idea may be, that the rule which he prescribed for himself in his own house was a rule which he would carry with him into public: that is, as the psalm was composed by David, that, as a king and sovereign, it should be his aim to carry those principles to the throne; that, in respect to the state, he would do what he purposed to do in his home-relations. The strict and stern regard for truth, sincerity, honesty, fidelity, which he would evince in the one case he would evince in the other; carrying to the high employments of public life, where there were so many temptations to a contrary course, the inflexible virtues which were needful for peace, for happiness, and for success in domestic life.

That I may cut off - By discountenancing them; by punishing them if they are guilty.

All wicked doers - All violators of law.

From the city of the Lord - From Jerusalem, the place where God dwelt, and which was sacred to his service. See Psalms 46:4, note; Psalms 48:2, note; Psalms 48:8, note. Happy is the man at the head of a family - happy is the magistrate - who adopts for himself, and who faithfully carries out the principles laid down by the author of this psalm - divinely inspired to adopt such rules for himself, and to suggest them for others in all ages.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 101:8. I will early destroy — I will take the first opportunity of destroying all the wicked of the land. I will purify my court, purge Jerusalem, and cleanse the whole land of every abomination and abominable person; so that the city of my God, where holiness alone should dwell, shall indeed become the Holy City; that the state may be made prosperous, and the people happy. Such an administration must have been a good one, where such pious caution was used in choosing all the officers of the state.

ANALYSIS OF THE HUNDRED AND FIRST PSALM

There are two parts of this Psalm: -

I. The sum, with the dedication of it, Psalms 101:1.

II. The full explanation of mercy and judgment, and how practiced: -

1. Towards himself, Psalms 101:2-5.

2. Towards ungodly men, Psalms 101:4-5; Psalms 101:7-8.

3. Towards all good men, Psalms 101:6.

I. The sum of the Psalm, mercy and judgment, the two great virtues of a king.

1. Mercy in countenancing, giving audience, judging, and rewarding the good.

2. Judgment in discountenancing, being a terror to and punishing the evil doers.

II. He begins with his own reformation and that of his house, that he may set a godly example to his kingdom.

1. "I will behave myself wisely:" most act foolishly; I shall be guided by Divine wisdom.

2. "I am in a perfect way:" I have professed to believe in the God of Israel, and I must walk suitably to this profession.

3. "When wilt thou come unto me?" I am sincere in my resolves; but without thee I can do nothing. Stand by me, and I will walk uprightly.

In his house he resolves, "I will walk within my house with a perfect heart."

1. "I will walk:" it shall be my constant employment.

2. "I will walk in my house:" I will see that my family fear God.

3. "I will walk with a perfect heart:" I shall do nothing for show; all shall be sincere and pious.

In order to walk in this perfect way, he promises, -

1. "I will set no wicked thing before my eyes:" evil desires enter more frequently into the soul by the eye than by any of the other senses.

2. "I hate the work of them that turn aside:" he that would leave sin must hate and abhor it: he that leaves God is an object of abhorrence.

3. "It shall not cleave to me:" it will cleave to him who cleaves to it. He who does not hate it, will cleave to it.

He shows what he will be towards the ungodly.

1. "A froward heart shall depart from me:" the headstrong, stubborn, and refractory.

2. "I will not know the wicked:" I shall not only not approve of such, but I will cultivate no acquaintance with them.

These wicked persons he particularizes. They are,

1. Slanderers: "Him that slandereth his neighbour I will cut off."

2. The ambitious: "Him that hath a high look," who wants influence and honour.

3. The proud: the haughty, who thinks all born to be his vassals.

How he will treat the godly.

1. "His eye shall be upon the faithful." Of them he will take especial care; he shall dwell with me.

2. The truly religious, "he that walks in a perfect way," shall be employed by himself. "He shall serve me."

He farther states what he will do in reference to the ungodly.

1. No fraudulent person shall dwell in his house: "He that worketh deceit," c.

2. Liars shall be banished out of his sight.

In this work he tells us how he would proceed.

1. "I will early destroy." I will make despatch, that the land be not polluted.

2. The end, in reference to the Church: "I will cut off the wicked from the city of the Lord." The city, the seat of government, the place of God's altars, must be kept pure. There must be a thorough, a radical reform. No corruption or abuse, either in things political, domestic, or religious, shall be tolerated. All must be holy, as he who has called us is holy. This was a reformation according to God's word not according to the caprice of the multitude.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile