the Week of Proper 25 / Ordinary 30
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Matthew 6:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- ChipParallel Translations
Instead, save your treasures in heaven, where they cannot be destroyed by moths or rust and where thieves cannot break in and steal them.
But gaddre ye treasure togeder in heve where nether rust nor mothes corrupte and where theves nether breake vp nor yet steale.
But keep on storing up treasures for yourselves in heaven, where moths and rust do not destroy and where thieves do not break in and steal.Matthew 19:21; Luke 12:33-34; 18:22; 1 Timothy 6:19; 1 Peter 1:4;">[xr]
"But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;
But store your treasures in heaven where they cannot be destroyed by moths or rust and where thieves cannot break in and steal them.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes, and where thieves do not break through nor steal:
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal.
"But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in and steal;
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break thro' nor steal.
But amass wealth for yourselves in Heaven, where neither the moth nor wear-and-tear destroys, and where thieves do not break in and steal.
but gadere to you tresouris in heuene, where nether ruste ne mouyte distrieth, and where theues deluen not out, ne stelen.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:
But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
Instead, store up your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy them, and thieves cannot break in and steal them.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:
But make a store for yourselves in heaven, where it will not be turned to dust and where thieves do not come in to take it away:
Instead, store up for yourselves wealth in heaven, where neither moth nor rust destroys, and burglars do not break in or steal.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust spoils, and where thieves do not dig through nor steal;
but lay up for yourselves treasures in heaven, where no moth and no rust corrupt, and where thieves do not dig through and steal.
But lay up for yourselves treasures in heaven, where no moth and no rust can spoil, and no thieves dig through nor steal.
But lay vp for your selues treasures in heauen, where neither moth nor rust doth corrupt, & where theeues doe not breake thorow, nor steale.
Store your treasures in heaven, where moths and rust cannot destroy, and thieves do not break in and steal.
Gather together riches in heaven where they will not be eaten by bugs or become rusted. Men cannot break in and steal them.
but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal.
But lay vp treasures for your selues in heauen, where neither the mothe nor canker corrupteth, & where theeues neither digge through, nor steale.
But lay up for yourselves a treasure in heaven, where neither rust nor moth destroy, and where thieves do not break through and steal.
but be laying up or yourselves treasures in heaven, where, neither moth nor rust, doth tarnish, and where, thieves, dig not through nor steal:
But lay up to yourselves treasures in heaven: where neither the rust nor moth doth consume, and where thieves do not break through, nor steal.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal.
But laye vp for you, treasures in heauen, where neyther moth nor rust doth corrupt, and where theeues do not breake through, nor steale.
Instead, store up riches for yourselves in heaven, where moths and rust cannot destroy, and robbers cannot break in and steal.
But store up for yourselves treasures in heaven,
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;
but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor consuming insect destroy and where thieves do not break in or steal.
But treasure up for you treasures in Heaven, where neither moth nor rust cause to perish, and where thieves do not dig through and steal.
but treasure up to yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth disfigure, and where thieves do not break through nor steal,
But gather you treasure together in heauen, where nether rust nor mothes corrupte, and where theues nether breake vp nor yet steale.
but lay up for your selves treasures in heaven, where there is neither moth, nor rust, nor corruption, nor thieves, nor violence to molest you.
But accumulate for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and thieves do not break in and steal.
but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.
Shoot for the great things of heaven, where there is no rot and thieves can't break in.
"But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;
But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 19:21, Isaiah 33:6, Luke 12:33, Luke 18:22, 1 Timothy 6:17, Hebrews 10:34, Hebrews 11:26, James 2:5, 1 Peter 1:4, 1 Peter 5:4, Revelation 2:9
Reciprocal: Exodus 22:2 - breaking Deuteronomy 17:17 - neither shall he 1 Kings 22:10 - having put Job 21:19 - layeth Proverbs 8:18 - durable Proverbs 21:20 - treasure Ecclesiastes 5:14 - those Ezekiel 26:12 - make a spoil Obadiah 1:6 - are the Luke 12:21 - he 2 Corinthians 6:10 - and Colossians 1:5 - laid Colossians 3:1 - seek 2 Timothy 4:8 - there James 5:2 - Your riches
Cross-References
And God blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.
And out of the ground the Lord God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof.
But Noah found grace in the eyes of the Lord .
The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.
And God looked upon the earth, and, behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted his way upon the earth.
A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
Of fowls after their kind, and of cattle after their kind, of every creeping thing of the earth after his kind, two of every sort shall come unto thee, to keep them alive.
And ye will not come to me, that ye might have life.
Gill's Notes on the Bible
But lay up for yourselves treasure in heaven,.... That is, either be concerned for, and seek after heavenly treasure, the riches of glory, the joys and glories of another world, which infinitely excel everything that is valuable on earth; and which can never be corrupted, or taken away: or rather, lay up your earthly treasures in heaven; that is, put them into the hands of God in heaven; and this is done, by liberally communicating to the poor; by which means men "provide themselves bags which wax not old, and a treasure in heaven that faileth not", Luke 12:33. They shall never want any good thing here, and they "lay up in store for themselves, a good foundation against the time to come", 1 Timothy 6:18. This is the way to have worldly treasure secured from moth, rust, and thieves; for to lay it up in heaven with God, to give it to him, to his poor, to make use of it for his glory, is to lay it up in a place,
where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal. Treasures are safer here than in our own hands, and will turn to better account, and more to our own advantage, both in this life, and that which is to come: see
Matthew 19:21. In this way, though not for it, men come to have treasure in heaven, even the treasure of eternal life, glory, and happiness. Heaven is often represented by the Jewish writers as a treasury; and the treasures which are in it are said n to be
"Myyx yzng, "treasures of life", and treasures of peace, and treasures of blessing; and the souls of the righteous, and the spirits and souls that shall be created, and the dew with which God will quicken the dead.''
Those words in Deuteronomy 31:16. "And the Lord said unto Moses, thou shalt sleep with thy fathers", are thus o paraphrased.
"And the Lord said unto Moses, lo! thou shalt sleep in the dust with thy fathers, and thy soul shall be treasured up
בגנזי חיי עלמא, "in the treasury of eternal life", with thy fathers.''
They tell us p of a story of Monbaz the king, who was son to queen Helena; in which are many things agreeable to these words of Christ, and which may serve to illustrate them.
"Monbaz the king stood and gave all his goods to the poor: his relations sent to him, and said, thy fathers added to that which was their's, and to that which was their fathers; but thou hast given away that which was thine, and that which was thy father's: he replied to them all thus: my fathers גנזו בארץ ואני גנזתי בשמים, "laid up treasure on earth, but I have laid up treasure in heaven", according to Psalms 85:11. My fathers laid up treasures, which do not bring forth fruit; but I have laid up treasures, which bring forth fruit, according to Isaiah 3:10. My fathers gathered in a place, where the hand, i.e. of man rules, (where thieves break through and steal,) but I have gathered in a place where the hand of man does not rule, according to Psalms 97:2. My fathers gathered mammon, money, but I have gathered souls, according to Proverbs 11:30. My fathers gathered for others, but I have gathered לעצמי, for myself, according to Deuteronomy 24:13. My fathers gathered in this world, but I have gathered "for the world to come".''
One of their commentators q on the phrase, "my fathers laid up treasures below", as it is in the Babylonish Talmud r, has this remark:
"for lo! all that they treasured up was for the necessaries of this world; which is מקום עפר רמה תולעה, "a place of dust and vermin", which corrupt and destroy everything; "but I have laid up treasures above", a place secure and firm, and which preserves everything that is put into it.''
n T. Bab. Chagiga, fol. 12. 2. o Targum Jon. ben Uzziel, in Deut. xxxi. 16. p T. Hieros. Peah, fol. 15. 2. q Caphtor, fol. 97. 1. r T. Bab. Bava Bathra, fol. 11. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Lay up for yourselves treasures in heaven - That is, have provision made for your eternal felicity. Do not exhaust your strength and spend your days in providing for the life here, but let your chief anxiety be to be prepared for eternity. Compare the notes at Isaiah 55:2. In heaven nothing corrupts; nothing terminates; no enemies plunder or destroy. To have treasure in heaven is to possess evidence that its purity and joys will be ours. It is to be heirs of God, and joint-heirs with Christ, to an inheritance incorruptible, undefiled, and that fadeth not away, 1 Peter 1:4. The heart, or affections, will of course be fixed on the treasure. To regulate the heart, it is therefore important that the treasure, or object of attachment, should be right.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 6:20. Lay up - treasures in heaven — "The only way to render perishing goods eternal, to secure stately furniture from moths, and the richest metals from canker, and precious stones from thieves, is to transmit them to heaven by acts of charity. This is a kind of bill of exchange which cannot fail of acceptance, but through our own fault." Quesnel.
It is certain we have not the smallest portion of temporal good, but what we have received from the unmerited bounty of God: and if we give back to him all we have received, yet still there is no merit that can fairly attach to the act, as the goods were the Lord's; for I am not to suppose that I can purchase any thing from a man by his own property. On this ground the doctrine of human merit is one of the most absurd that ever was published among men, or credited by sinners. Yet he who supposes he can purchase heaven by giving that meat which was left at his own table, and that of his servants; or by giving a garment which he could no longer in decency wear, must have a base ignorant soul, and a very mean opinion of the heaven he hopes for. But shall not such works as these be rewarded? Yes, yes, God will take care to give you all that your refuse victuals and old clothes are worth. Yet he, who through love to God and man, divides his bread with the hungry, and covers the naked with a garment, shall not lose his reward; a reward which the mercy of God appoints, but to which, in strict justice, he can lay no claim.