Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

King James Version

Matthew 23:32

Fill ye up then the measure of your fathers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Ecclesiasticism;   Hypocrisy;   Pharisees;   Responsibility;   Satire;   Teachers;   Thompson Chain Reference - Evil;   Fulness;   The Topic Concordance - Hypocrisy;   Torrey's Topical Textbook - Pharisees, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharisees;   Bridgeway Bible Dictionary - Hypocrisy;   Matthew, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anger;   Persecution;   Charles Buck Theological Dictionary - Supralapsarians;   Easton Bible Dictionary - Measure;   Fausset Bible Dictionary - Judas Iscariot;   Pharisees;   Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Matthew, the Gospel of;   Salutation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hypocrite;   Judas Iscariot;   Scribes;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Announcements of Death;   Children of God;   Claim;   Courage;   Discourse;   Error;   Fathers;   Fulfilment;   Judgment;   Man (2);   Mental Characteristics;   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Paradox;   Reality;   Redemption (2);   Sabbath ;   Sacrifice (2);   Sanctify, Sanctification;   Self-Control;   Woe;   Morrish Bible Dictionary - Scribes;   19 To Accomplish, Finish, Fulfil;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pharisee;   Scribe;   Smith Bible Dictionary - Father;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Measure;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;   Hypocrisy;  

Parallel Translations

Easy-to-Read Version
And you will finish the sin that your ancestors started!
Tyndale New Testament (1525)
Fulfill ye lyke wyse the measure of youre fathers.
International Standard Version
Then finish what your ancestors started!Fill up the measure of your ancestors">[fn]Genesis 15:16; 1 Thessalonians 2:16;">[xr]
New American Standard Bible
"Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.
New Century Version
And you will complete the sin that your ancestors started.
Update Bible Version
You fill up then the measure of your fathers.
Webster's Bible Translation
Fill ye up then the measure of your fathers.
Amplified Bible
"Fill up, then, the [allotted] measure of the guilt of your fathers' sins.
English Standard Version
Fill up, then, the measure of your fathers.
World English Bible
Fill up, then, the measure of your fathers.
Wesley's New Testament (1755)
Fill ye up then the measure of your fathers. Ye serpents, ye brood of vipers,
Weymouth's New Testament
Fill up the measure of your forefathers' guilt.
Wycliffe Bible (1395)
And fulfille ye the mesure of youre fadris.
English Revised Version
Fill ye up then the measure of your fathers.
Berean Standard Bible
Fill up, then, the measure of the sin of your fathers.
Contemporary English Version
So keep on doing everything they did.
American Standard Version
Fill ye up then the measure of your fathers.
Bible in Basic English
Make full, then, the measure of your fathers.
Complete Jewish Bible
Go ahead then, finish what your fathers started!
Darby Translation
and *ye*, fill ye up the measure of your fathers.
Etheridge Translation
And you also,-complete the measure of your fathers.
Murdock Translation
And as for you, fill ye up the measure of your fathers.
King James Version (1611)
Fil ye vp then the measure of your fathers.
New Living Translation
Go ahead and finish what your ancestors started.
New Life Bible
You might as well finish what your early fathers did.
New Revised Standard
Fill up, then, the measure of your ancestors.
Geneva Bible (1587)
Fulfill ye also ye measure of your fathers.
George Lamsa Translation
You also fill up the measure of your fathers.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, ye, fill ye up the measure of your fathers!
Douay-Rheims Bible
Fill ye up then the measure of your fathers.
Revised Standard Version
Fill up, then, the measure of your fathers.
Bishop's Bible (1568)
Fulfyll ye lykewyse, the measure of your fathers.
Good News Translation
Go on, then, and finish up what your ancestors started!
Christian Standard Bible®
Fill up, then, the measure of your ancestors’ sins!
Hebrew Names Version
Fill up, then, the measure of your fathers.
Lexham English Bible
And you—fill up the measure of your fathers!
Literal Translation
And you fill up the measure of your fathers.
Young's Literal Translation
and ye -- ye fill up the measure of your fathers.
Miles Coverdale Bible (1535)
Go to, fulfyll ye also the measure of youre fathers.
Mace New Testament (1729)
children that can't fail to fill up the measure of your fathers iniquities.
New English Translation
Fill up then the measure of your ancestors!
New King James Version
Fill up, then, the measure of your fathers' guilt.
Simplified Cowboy Version
Just keep on doin' the same things they did and actin' the way they acted.
New American Standard Bible (1995)
"Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.
Legacy Standard Bible
Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.

Contextual Overview

13 But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in. 14 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. 15 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves. 16 Woe unto you, ye blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor! 17 Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? 18 And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever sweareth by the gift that is upon it, he is guilty. 19 Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift? 20 Whoso therefore shall swear by the altar, sweareth by it, and by all things thereon. 21 And whoso shall swear by the temple, sweareth by it, and by him that dwelleth therein. 22 And he that shall swear by heaven, sweareth by the throne of God, and by him that sitteth thereon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the measure: Genesis 15:16, Numbers 32:14, Zechariah 5:6-11

Reciprocal: Judges 2:19 - more 2 Kings 21:20 - as his father 2 Chronicles 28:13 - add more Ezra 10:10 - to increase Psalms 69:27 - Add Psalms 79:8 - former iniquities Psalms 94:21 - condemn Psalms 106:6 - General Proverbs 30:15 - The horseleach Isaiah 59:12 - our transgressions Isaiah 65:3 - A people Isaiah 65:7 - therefore Jeremiah 7:26 - they did Jeremiah 32:18 - recompensest Lamentations 5:7 - fathers Ezekiel 18:14 - that seeth Ezekiel 20:30 - Are ye Ezekiel 22:4 - and thou hast Daniel 8:23 - when Daniel 9:16 - for the Hosea 10:9 - did Amos 4:4 - Come Zechariah 5:8 - This Matthew 12:45 - Even 1 Thessalonians 2:16 - to fill Hebrews 6:6 - they crucify Revelation 14:15 - ripe

Gill's Notes on the Bible

Fill ye up then the measure of your fathers. Of their sins; for there were bounds and limits set how far they should proceed, and no further; as yet they had not got to the end of their iniquity: their fathers had gone great lengths in sin, but their iniquity was not yet full, as is said of the Amorites, Genesis 15:16 these their sons were to fill it up. They had shed the blood of many of the prophets; and indeed there were none of them but they had persecuted and abused, in one shape or another: some they entreated shamefully, others they beat: some they stoned, and others they put to death with the sword, or otherwise; and now their children were about to fill the measure brimful, by crucifying the Son of God, which they were at this time meditating and contriving; and by persecuting and slaying his apostles, and so would bring upon them the vengeance of God. The Jews well enough understood these words, which were spoken to them in an ironical way, and expressing what they were about, and what they would hereafter do, and what would be the issue and consequence of it: they have a saying o, that

"the holy blessed God does not take vengeance on a man,

עד שתתמלא סאתו, "until his measure is filled up"; according to Job 20:22.''

Which the Chaldee paraphrase renders,

"when his measure is filled up, then shall he take vengeance on him;''

and that this is Christ's sense, appears from what follows.

o T. Bab. Sota, fol. 9. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Fill ye up, then ... - This is a prediction of what they were about to do. He would have them act out their true spirit, and show what they were, and evince to all that they had the spirit of their fathers, Compare the notes at John 13:27. This was done be putting him to death, and persecuting the apostles.

The measure - The full amount, so as to make it complete. By your slaying me, fill up what is lacking of the iniquity of your fathers until the measure is full; until the national iniquity is complete; until as much has been committed as God can possibly bear, and then shall come upon you all this blood, and you shall be destroyed, Matthew 23:34-35.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 32. Fill ye up then — Notwithstanding the profession you make, ye will fill up the measure of your fathers-will continue to walk in their way, accomplish the fulness of every evil purpose by murdering me; and then, when the measure of your iniquity is full, vengeance shall come upon you to the uttermost, as it did on your rebellious ancestors. The 31st verse should be read in a parenthesis, and then the 32d will appear to be, what it is, an Inference from the 30th.

Ye will fill up, or fill ye up - πληρωσατε but it is manifest that the imperative is put here for the future, a thing quite consistent with the Hebrew idiom, and frequent in the Scriptures. So John 2:19, Destroy this temple, &c., i.e. Ye will destroy or pull down this temple, and I will rebuild it in three days-Ye will crucify me, and I will rise again the third day. Two good MSS. have the word in the future tense: and my old MS. Bible has it in the present-Ge (ye) fulfillen the mesure of youre (your) fadris.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile