the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Matthew 23:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You are blind fools! Can't you see that the Temple is greater than the gold on it? It's the Temple that makes the gold holy!
Ye foles and blinde? whether is greater the golde or the teple that sanctifieth ye golde.
You blind fools! What is more important, the gold or the sanctuary that made the gold holy?Exodus 30:29;">[xr]
"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?
You are blind fools! Which is greater: the gold or the Temple that makes that gold holy?
You fools and blind men: for which is greater, the gold, or the temple that has sanctified the gold?
[Ye] fools, and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the sanctuary of the temple that sanctified the gold?
You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?
You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
Ye fools and blind: for which is greater? The gold? Or the temple that sanctifieth the gold?
"Blind fools! Why, which is greater? --the gold, or the Sanctuary which has made the gold holy?
Ye foolis and blynde, for what is grettere, the gold, or the temple that halewith the gold?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes it sacred?
You blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred?
Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?
You foolish ones and blind: which is greater, the gold, or the Temple which makes the gold holy?
You blind fools! Which is more important? the gold? or the Temple which makes the gold holy?
Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?
You senseless and blind ! for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Ye fools, and blind: for which is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
Ye fooles and blind: for whether is greater, the gold, or the Temple that sanctifieth the gold?
Blind fools! Which is more important—the gold or the Temple that makes the gold sacred?
You fools and blind men! Which is greater, the gold or the house of God that makes the gold holy?
You blind fools! For which is greater, the gold or the sanctuary that has made the gold sacred?
Ye fooles and blinde, whether is greater, the golde, or the Temple that sanctifieth the golde?
O you fools and blind! for which is greater, the gold or the temple that sanctifies the gold?
Foolish and blind! for which is, greater, The gold, or the Temple that hath hallowed the gold?
Ye foolish and blind: for whether is greater, the gold or the temple that sanctifieth the gold?
You blind fools! For which is greater, the gold or the temple that has made the gold sacred?
Ye fooles and blynde. For whether is greater, the golde, or the temple that sanctifieth the golde?
Blind fools! Which is more important, the gold or the Temple which makes the gold holy?
Blind fools! For which is greater, the gold or the temple that sanctified the gold?
You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?
Fools and blind people! For which is greater, the gold or the temple that makes the gold holy?
Fools and blind! For which is greater, the gold, or the Holy Place that sanctifies the gold?
Fools and blind! for which [is] greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold?
Ye fooles and blynde, whether is greater? the golde, or the teple that sanctifieth the golde?
ye blind fools, which is most sacred, the treasure of the temple, or the temple that makes the treasure sacred?
Blind fools! Which is greater, the gold or the temple that makes the gold sacred?
Fools and blind! For which is greater, the gold or the temple that sanctifies [fn] the gold?
You blind idiots! Which is more important: the gift, or the means by which the gift is made?
"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?
You fools and blind men! For which is more important, the gold or the sanctuary that sanctified the gold?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ye fools: Psalms 94:8
or: Matthew 23:19, Exodus 30:26-29, Numbers 16:38, Numbers 16:39
Reciprocal: Exodus 29:37 - it shall be an Exodus 30:29 - whatsoever Leviticus 21:18 - a blind man Psalms 53:4 - Have Ezekiel 44:19 - sanctify Zechariah 11:15 - a foolish Matthew 12:6 - General Matthew 23:16 - ye blind Luke 11:40 - fools
Cross-References
And Abraham stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth.
And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,
And Ephron answered Abraham, saying unto him,
And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth.
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
For his sons carried him into the land of Canaan, and buried him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of Ephron the Hittite, before Mamre.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Gill's Notes on the Bible
Ye fools, and blind,.... That argue after so ridiculous a manner, that make use of such thin sophistry, that everybody may see through it; who must be stupid and sottish to the last degree, and their minds foolishly blinded with avarice; as to please and satisfy themselves: with so poor a distinction; that would by no means serve them, but make against them:
for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold? The temple, to be sure: for that was the seat of the divine majesty; built for him to dwell in, and in which he took up his residence; and was dedicated to his service, and in it was divine worship performed unto him. The temple was sanctified by the presence of God in it; and the gold sanctified by the temple, being devoted to the service of it: whatever holiness it had, it had it from the temple, and therefore the temple must be greater than that; and consequently it must be most extravagantly ridiculous and foolish in them, to make oaths by the gold of the temple, and gifts dedicated to its service, and on that score sanctified by it, more binding and sacred than such as were by the temple itself.
Barnes' Notes on the Bible
The temple that sanctifieth the gold - To sanctify is to make holy. The gold had no holiness but what it derived from the temple. If in any other place, it would be no more holy than any other gold. It was foolish, then, to suppose that that was more holy than the temple, from which it received all the sanctity which it possessed.